Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream
again
Träum'
wieder
Of
the
world
that
spin
Von
der
Welt,
die
sich
dreht
Of
a
place
where
things
never
are
what
you
usually
think
Von
einem
Ort,
an
dem
die
Dinge
nie
so
sind,
wie
du
sie
normalerweise
siehst
Lose
yourself
now
Verliere
dich
jetzt
nicht
Don't
look
down
Schau
nicht
nach
unten
As
things
change
Wenn
sich
die
Dinge
ändern
I
was
at
home
in
your
arms
Ich
fühlte
mich
geborgen
in
deinen
Armen
Maybe
too
fond
of
your
charm
Vielleicht
zu
vernarrt
in
deinen
Charme
Feeling
at
loss
in
the
dark
Fühlte
mich
verloren
in
der
Dunkelheit
Till
you
were
shining
afar
Bis
du
in
der
Ferne
geschienen
hast
Offer
my
roses,
giving
you
poems
Bot
dir
meine
Rosen
an,
schrieb
dir
Gedichte
Hoping
you
notice
how
much
I
care
Hoffte,
du
bemerkst,
wie
sehr
ich
dich
mag
How
much
I
need
you
Wie
sehr
ich
dich
brauche
Even
my
dreams
were
Sogar
meine
Träume
waren
Second
to
how
much
I
wanted
you
there
Zweitrangig,
so
sehr
wollte
ich
dich
hier
haben
Ring
around
the
Rosie
Drehen
wir
uns
im
Kreis
Pocket
full
of
posies
Taschen
voller
Blumen
Ashes
turn
to
ashes
and
I
think
you
know
where
this
is
surely
going
uh
Asche
wird
zu
Asche,
und
ich
denke,
du
weißt,
wohin
das
führt,
uh
We
all
fall
Wir
fallen
alle
So
if
I
call
on
a
late
night
Also,
wenn
ich
dich
spät
in
der
Nacht
anrufe
Hope
you
think
twice
fore
you
answer
Hoffe
ich,
du
überlegst
es
dir
zweimal,
bevor
du
rangehst
Cause
if
we
talk
then
we
back
to
Denn
wenn
wir
reden,
dann
sind
wir
zurück
bei
All
the
big
smiles
and
the
texting
late
All
dem
breiten
Lächeln
und
den
spätabendlichen
Nachrichten
And
to
kissing
while
the
world
asleep
Und
dem
Küssen,
während
die
Welt
schläft
And
to
holding
hands
and
the
mornings
where
Und
dem
Händchenhalten
und
den
Morgen,
an
denen
I'd
wake
up
early
just
to
see
you
there
and
I'd
think
Ich
früh
aufwachen
würde,
nur
um
dich
dort
zu
sehen,
und
ich
würde
denken
This
girl
is
the
most
beautiful
thing
I've
seen
Dieses
Mädchen
ist
das
Schönste,
was
ich
je
gesehen
habe
And
if
it
wasn't
for
my
tired
mind
Und
wenn
mein
Geist
nicht
so
müde
wäre
I'd
swear
it
was
a
dream
Würde
ich
schwören,
es
wäre
ein
Traum
Then
we'll
share
our
goals
and
we'll
love
again
Dann
teilen
wir
unsere
Ziele
und
lieben
uns
wieder
Until
things
get
tough
again
Bis
die
Dinge
wieder
schwierig
werden
Cause
spring
leaves
then
summer
ends
Denn
der
Frühling
geht,
dann
endet
der
Sommer
Then
autumn
comes
till
nothings
left
Dann
kommt
der
Herbst,
bis
nichts
mehr
übrig
ist
But
I'll
still
try
just
to
see
you
smile
Aber
ich
werde
es
immer
noch
versuchen,
nur
um
dich
lächeln
zu
sehen
Even
if
I
gotta
hurt
a
while
Auch
wenn
ich
dafür
eine
Weile
leiden
muss
Cause
if
you're
there
that's
all
I'll
need
Denn
wenn
du
da
bist,
ist
das
alles,
was
ich
brauche
Smile
as
my
heart'll
bleed
Lächle,
während
mein
Herz
blutet
And
I'll
sit
there
and
be
patient
Und
ich
werde
da
sitzen
und
geduldig
sein
Awaiting
upon
the
day
that
Warte
auf
den
Tag,
an
dem
You
notice
how
much
I
gave
up
Du
bemerkst,
wie
viel
ich
aufgegeben
habe
And
you'll
finally
work
hard
to
save
us
Und
du
wirst
dich
endlich
anstrengen,
uns
zu
retten
But
it
never
comes
Aber
er
kommt
nie
No
it
never
does
Nein,
er
kommt
nie
Cause
it's
never
your
fault
Denn
es
ist
nie
deine
Schuld
And
it
never
was
Und
war
es
nie
Then
I'll
grow
the
balls
to
show
you
all
Dann
werde
ich
den
Mut
aufbringen,
dir
all
The
sadness
I've
kept,
you'll
blow
it
off
Die
Traurigkeit
zu
zeigen,
die
ich
verborgen
habe,
du
wirst
sie
abtun
We'll
start
fighting,
you'll
start
crying
Wir
werden
anfangen
zu
streiten,
du
wirst
anfangen
zu
weinen
I'll
forget
myself
just
to
be
beside
ya
Ich
werde
mich
selbst
vergessen,
nur
um
bei
dir
zu
sein
A
couple
more
months.
you'll
send
me
a
text
Ein
paar
Monate
mehr.
Du
schickst
mir
eine
Nachricht
Saying
it's
over
that
it's
for
the
best
Sagst,
es
ist
vorbei,
dass
es
das
Beste
ist
I'll
try
to
call,
you'll
press
on
the
red
Ich
werde
versuchen
anzurufen,
du
wirst
auf
Rot
drücken
And
I'll
be
alone
with
the
thoughts
in
my
head
Und
ich
werde
allein
sein
mit
den
Gedanken
in
meinem
Kopf
So
if
I
fall
on
a
late
night
Also,
wenn
ich
spät
in
der
Nacht
falle
And
give
you
a
call
when
my
pain
spikes
Und
dich
anrufe,
wenn
mein
Schmerz
hochkommt
I'm
begging
you
leave
it
alone
Ich
flehe
dich
an,
lass
es
sein
Let
me
just
bleed
through
the
phone
Lass
mich
einfach
durchs
Telefon
bluten
Self
destruction
Selbstzerstörung
You've
probably
blocked
my
number
Du
hast
wahrscheinlich
meine
Nummer
blockiert
Cause
you
never
really
did
love
me
Weil
du
mich
nie
wirklich
geliebt
hast
Now
every
morning
I
think
Jetzt
denke
ich
jeden
Morgen
That
girl
was
the
most
beautiful
thing
I've
seen
Dieses
Mädchen
war
das
Schönste,
was
ich
je
gesehen
habe
And
if
it
wasn't
for
my
clouded
mind
Und
wenn
mein
Geist
nicht
so
benebelt
wäre
I'd
have
know
it
was
a
dream
Hätte
ich
gewusst,
dass
es
ein
Traum
war
Just
a
dream
Nur
ein
Traum
Just
a
dream
Nur
ein
Traum
Dream
again
Träum'
wieder
Of
the
world
that
spin
Von
der
Welt,
die
sich
dreht
Of
a
place
where
things
never
are
what
you
usually
think
Von
einem
Ort,
an
dem
die
Dinge
nie
so
sind,
wie
du
sie
normalerweise
siehst
Lose
yourself
now
Verliere
dich
jetzt
nicht
Don't
look
down
Schau
nicht
nach
unten
As
things
change
Wenn
sich
die
Dinge
ändern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neel Holkar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.