Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
is
Love?
Was
ist
Liebe?
Love
is
hate
Liebe
ist
Hass
Love
is
evil
Liebe
ist
böse
Love
is
all
just
a
mistake
Liebe
ist
nur
ein
Fehler
Love
is
a
promise
that's
being
made
Liebe
ist
ein
Versprechen,
das
gegeben
wird
So
that
it
could
break
Damit
es
gebrochen
werden
kann
But
love
is
the
only
thing
in
the
world
Aber
Liebe
ist
das
Einzige
auf
der
Welt
That
makes
ya
feel
sane
Das
dich
vernünftig
fühlen
lässt
Do
you
remember
who
I
am?
Erinnerst
du
dich,
wer
ich
bin?
Do
you
remember
who
we
were?
Erinnerst
du
dich,
wer
wir
waren?
Do
you
remember
that
I
loved
you
so
much
Erinnerst
du
dich,
dass
ich
dich
so
sehr
liebte
That
it'd
start
to
hurt?
Dass
es
anfing
wehzutun?
All
those
times
you
said
you'd
be
there
when
I'm
at
my
worst
All
die
Male,
als
du
sagtest,
du
wärst
da,
wenn
es
mir
am
schlechtesten
geht
And
all
my
wasted
time
I
spent
putting
you
first
Und
all
meine
verschwendete
Zeit,
die
ich
damit
verbracht
habe,
dich
an
erste
Stelle
zu
setzen
It's
like,
Es
ist,
als
ob
All
those
beautiful
memories
turned
to
bad
All
diese
schönen
Erinnerungen
schlecht
wurden
You
threw
me
out
like
I
was
nothing
Du
hast
mich
rausgeworfen,
als
wäre
ich
nichts
And
pretended
we
had
Und
hast
so
getan,
als
hätten
wir
Something
more
than
we
did
Etwas
mehr
als
das,
was
wir
hatten
And
now
I'll
never
forgive
Und
jetzt
werde
ich
nie
vergeben
Why
can't
my
mind
just
forget?
Warum
kann
mein
Verstand
nicht
einfach
vergessen?
All
you
are
is
a
Memory!
Alles,
was
du
bist,
ist
eine
Erinnerung!
You
played
with
my
heart
Du
hast
mit
meinem
Herzen
gespielt
I
should've
known
from
the
start
Ich
hätte
es
von
Anfang
an
wissen
sollen
Just
a
Memory
Nur
eine
Erinnerung
You
stuck
a
knife
through
my
chest
Du
hast
mir
ein
Messer
in
die
Brust
gerammt
I
wish
we'd
never
have
met
Ich
wünschte,
wir
hätten
uns
nie
getroffen
I
gave
you
more
than
I
had
Ich
habe
dir
mehr
gegeben,
als
ich
hatte
But
you
never
gave
back
Aber
du
hast
nie
etwas
zurückgegeben
A
Mothafuckin'
Memory
Eine
verdammte
Erinnerung
I
wish
you
could've
just
Ich
wünschte,
du
hättest
mir
einfach
Told
me
why
you
left
Gesagt,
warum
du
gegangen
bist
It
takes
a
lot
for
me
to
give
my
heart
Es
kostet
mich
viel,
mein
Herz
zu
verschenken
You're
the
only
girl
I
ever
told
was
beautiful
Du
bist
das
einzige
Mädchen,
dem
ich
je
gesagt
habe,
dass
es
wunderschön
ist
My
gift
from
the
Gods,
But
nah
Mein
Geschenk
von
den
Göttern,
Aber
nein
I
made
the
choice
to
go
to
college
far
away
Ich
habe
die
Entscheidung
getroffen,
weit
weg
aufs
College
zu
gehen
I
wouldn't
have
if
I
knew
the
pain
it'd
start
to
bring
Ich
hätte
es
nicht
getan,
wenn
ich
gewusst
hätte,
welchen
Schmerz
es
bringen
würde
You
promised
you'd
never
leave
me
Du
hast
versprochen,
mich
nie
zu
verlassen
You
promised
you'd
always
stay
here
Du
hast
versprochen,
immer
hier
zu
bleiben
You
were
always
sayin'
you
loved
me
Du
hast
immer
gesagt,
dass
du
mich
liebst
But
your
actions
didn't
display
Aber
deine
Taten
haben
es
nicht
gezeigt
And
you
left
me
at
my
worst
when
I
was
lost
Und
du
hast
mich
im
Stich
gelassen,
als
ich
am
Boden
war,
als
ich
verloren
war
And
all
alone
Und
ganz
allein
You
didn't
give
a
single
reason
Du
hast
keinen
einzigen
Grund
genannt
Not
a
call
up
on
my
phone
Keinen
Anruf
auf
meinem
Telefon
That's
when,
Das
war,
als
I
started
questioning
Ich
anfing
zu
hinterfragen
All
that
we
had
Alles,
was
wir
hatten
Did
you
ever
feel
anything
Hast
du
jemals
etwas
gefühlt
Or
was
it
all
in
my
head?
Oder
war
alles
nur
in
meinem
Kopf?
And
now
I
couldn't
forgive
Und
jetzt
konnte
ich
nicht
vergeben
God
knows
I've
tried
to
forgive
Gott
weiß,
ich
habe
versucht
zu
vergeben
Why
can't
my
mind
just
forget?
Warum
kann
mein
Verstand
nicht
einfach
vergessen?
All
you
are
is
a
Memory!
Alles,
was
du
bist,
ist
eine
Erinnerung!
You
played
with
my
heart
Du
hast
mit
meinem
Herzen
gespielt
I
should've
known
from
the
start
Ich
hätte
es
von
Anfang
an
wissen
sollen
Just
a
Memory
Nur
eine
Erinnerung
You
stuck
a
knife
through
my
chest
Du
hast
mir
ein
Messer
in
die
Brust
gerammt
I
wish
we'd
never
have
met
Ich
wünschte,
wir
hätten
uns
nie
getroffen
I
gave
you
more
than
I
had
Ich
habe
dir
mehr
gegeben,
als
ich
hatte
But
you
never
gave
back
Aber
du
hast
nie
etwas
zurückgegeben
A
Mothafuckin'
Memory
Eine
verdammte
Erinnerung
I
wish
you
could've
just
Ich
wünschte,
du
hättest
mir
einfach
Told
me
why
you
left
Gesagt,
warum
du
gegangen
bist
It's
been
a
year
now
and
a
lotta
time
has
passed
Es
ist
jetzt
ein
Jahr
her
und
viel
Zeit
ist
vergangen
But
I
don't
know
why
I
can't
move
on
like
you
did
so
easily
Aber
ich
weiß
nicht,
warum
ich
nicht
so
einfach
weitermachen
kann
wie
du
Tried
so
bad
Ich
habe
es
so
sehr
versucht
To
get
you
out
my
mind
Dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
To
finally
realize
Um
endlich
zu
erkennen
You
were
never
worth
my
time
Du
warst
meine
Zeit
nie
wert
I'll
be
seeing
that
now
just
fine
Das
sehe
ich
jetzt
ganz
klar
Do
you
get
what
I'm
sayin'
Verstehst
du,
was
ich
sage?
Every
bit
of
pain
you
caused
me
Jedes
bisschen
Schmerz,
das
du
mir
zugefügt
hast
It
still
is
felt
Es
ist
immer
noch
zu
spüren
Crying
myself
to
sleep
at
night
Ich
weine
mich
nachts
in
den
Schlaf
With
no
one
around
to
help
Und
niemand
ist
da,
der
mir
hilft
Far
away
from
family
Weit
weg
von
der
Familie
No
one
to
hug
Niemand,
der
mich
umarmt
And
no
one
who
cared
for
me
Und
niemand,
der
sich
um
mich
kümmert
But
you
wouldn't
care
Aber
es
wäre
dir
egal
You
never
did
Das
war
es
nie
And
that's
evident
Und
das
ist
offensichtlich
I'm
better
than
Ich
bin
besser
als
Anything
you
gave
me
Alles,
was
du
mir
gegeben
hast
Everytime
you
made
me
Jedes
Mal,
wenn
du
mir
das
Gefühl
gegeben
hast
Feel
like
I
wasn't
worth
anything,
crazy
Ich
wäre
nichts
wert,
verrückt
Tell
me
how
we
went
from
lovin'
to
hatin
Sag
mir,
wie
wir
vom
Lieben
zum
Hassen
gekommen
sind
Didn't
you
feel
all
my
love
for
you
baby?
Hast
du
nicht
meine
ganze
Liebe
zu
dir
gespürt,
Baby?
It
doesn't
matter
Es
spielt
keine
Rolle
Our
love
is
at
an
end
Unsere
Liebe
ist
am
Ende
Now
all
you
will
ever
be
is
a
Memory
Jetzt
wirst
du
immer
nur
eine
Erinnerung
sein
I
Won't
Look
Back
Nooo!
Ich
werde
nicht
zurückblicken,
Nein!
You
played
with
my
heart
Du
hast
mit
meinem
Herzen
gespielt
I
should've
known
from
the
start
Ich
hätte
es
von
Anfang
an
wissen
sollen
Just
a
Memory
Nur
eine
Erinnerung
You
stuck
a
knife
through
my
chest
Du
hast
mir
ein
Messer
in
die
Brust
gerammt
I
wish
we'd
never
have
met
Ich
wünschte,
wir
hätten
uns
nie
getroffen
I
gave
you
more
than
I
had
Ich
habe
dir
mehr
gegeben,
als
ich
hatte
But
you
never
gave
back
Aber
du
hast
nie
etwas
zurückgegeben
A
Mothafuckin'
Memory
Eine
verdammte
Erinnerung
I
wish
you
could've
just
Ich
wünschte,
du
hättest
mir
einfach
Told
me
why
you
left
Gesagt,
warum
du
gegangen
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neel Holkar
Альбом
Dawn
дата релиза
06-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.