Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck
this
life
I'm
living
К
черту
эту
жизнь,
которой
я
живу
Fucking
time
is
ticking
Чертово
время
тикает
Yet
I'm
stuck
inside
a
building
Но
я
застрял
внутри
здания
Make
a
couple
dimes
a
minute
Сделать
пару
центов
в
минуту
Blame
it
on
myself
Винить
в
этом
себя
Ain't
nothing
changed
about
my
wealth
Ничего
не
изменилось
в
моем
богатстве
The
same
cycles
play
by
with
Те
же
циклы
играют
с
Blank
eyes,
my
brain
spirals
further
Пустые
глаза,
мой
мозг
продолжает
вращаться
Checking
out
my
bank
with
every
purchase
Проверка
моего
банка
с
каждой
покупкой
My
lil
sis
be
watching
cannot
change
up
on
the
surface
Моя
сестричка,
за
которой
я
наблюдаю,
не
может
измениться
на
поверхности
Gotta
set
it
straight
Должен
установить
это
прямо
They'll
take
your
breath
if
you
hesitate
У
них
перехватит
дыхание,
если
вы
будете
колебаться
I'm
set
in
this
mental
state
Я
настроен
в
этом
психическом
состоянии
That
death
is
a
better
way
Что
смерть
- лучший
способ
I
ain't
taking
no
easy
way
out
Я
не
ищу
легких
путей
Even
if
my
dreams
seem
as
likely
as
a
vegan
steakhouse
Даже
если
мои
мечты
кажутся
такими
же
вероятными,
как
веганский
стейк-хаус
But
somehow,
someway
I
swear
we
gonna
make
it
through
the
day
Но
каким-то
образом
я
клянусь,
что
мы
переживем
этот
день
Somehow,
someway
I
swear
we
gonna
make
it
through
the
day
Каким-то
образом,
я
клянусь,
что
мы
переживем
этот
день
I
don't
know
what
I
am
doing
я
не
знаю,
что
я
делаю
Just
open
the
music
and
focus
on
views
that
be
greater
Просто
откройте
музыку
и
сосредоточьтесь
на
представлениях,
которые
будут
лучше
Hoping
that
I
could
be
somebody
they
could
be
looking
at
Надеясь,
что
я
могу
быть
тем,
на
кого
они
могут
смотреть
Taking
they
fears
and
then
face
em
Принимая
их
страхи,
а
затем
сталкиваются
с
ними
Our
dreams
we
gotta
chase
em
Наши
мечты,
мы
должны
преследовать
их
To
live
a
life
we
favors
Чтобы
жить
жизнью,
которую
мы
одобряем
A
goddamn
right
we
shouldn't
have
to
aim
for
Проклятое
право,
к
которому
мы
не
должны
стремиться.
Will
it
ever
change?
Это
когда-нибудь
изменится?
Are
there
better
days?
Есть
ли
лучшие
дни?
Can
I
set
it
straight?
Могу
ли
я
установить
это
прямо?
Is
it
all
in
vain?
Неужели
все
напрасно?
I'm
not
okay
я
не
в
порядке
Will
it
ever
change?
Это
когда-нибудь
изменится?
Are
there
better
days?
Есть
ли
лучшие
дни?
Can
I
set
it
straight?
Могу
ли
я
установить
это
прямо?
Is
it
all
in
vain?
Неужели
все
напрасно?
I'm
not
okay
я
не
в
порядке
Will
it
ever
change?
Это
когда-нибудь
изменится?
Are
there
better
days?
Есть
ли
лучшие
дни?
Can
I
set
it
straight?
Могу
ли
я
установить
это
прямо?
Is
it
all
in
vain?
Неужели
все
напрасно?
I'm
not
okay
я
не
в
порядке
Will
it
ever
change?
Это
когда-нибудь
изменится?
Are
there
better
days?
Есть
ли
лучшие
дни?
Can
I
set
it
straight?
Могу
ли
я
установить
это
прямо?
Is
it
all
in
vain?
Неужели
все
напрасно?
I'm
not
okay
я
не
в
порядке
Things've
gotta
change,
no
I
ain't
waste
my
hustle
Вещи
должны
измениться,
нет,
я
не
трачу
свою
сутолоку
This
world
it
gotta
pay
for
days
I
fucking
had
to
struggle
Этот
мир
должен
платить
за
те
дни,
когда
мне,
черт
возьми,
приходилось
бороться
The
game
it
gone
let
Light
in
like
a
fuckin
camera
shutter
Игра,
в
которую
она
ушла,
позволила
Свету
войти,
как
гребаный
затвор
камеры
My
words
like
crashing
thunder
Мои
слова,
как
грохот
грома
This
world
it
sap
the
wonder
out
your
soul
Этот
мир
высасывает
чудо
из
твоей
души
Till
it
traps
you
under
Пока
он
не
заманит
вас
в
ловушку
Force
you
in
that
suit
and
tie
Заставьте
вас
в
этом
костюме
и
галстуке
If
your
eyes
ain't
blue
inside
Если
ваши
глаза
не
голубые
внутри
This
world
ain't
built
for
you
and
I
Этот
мир
не
создан
для
нас
с
тобой.
Truth
that
I
spew,
no
lie
Правда,
которую
я
извергаю,
не
ложь
Do
or
die
with
every
verse
I
write
Сделай
или
умри
с
каждым
стихом,
который
я
пишу
Time
is
money,
only
very
few
are
worth
my
time
Время-деньги,
только
очень
немногие
стоят
моего
времени
To
hurt
inside
is
something
I've
grown
to
know
Больно
внутри
- это
то,
что
я
знаю
People
stab
you
in
the
back
then
leave
you
with
open
holes
Люди
наносят
вам
удар
в
спину,
а
затем
оставляют
вас
с
открытыми
дырами
Don't
hold
em
close
Не
держите
их
близко
Writing
verses
like
Holy
Ghost
control
my
soul
Написание
стихов,
таких
как
Святой
Дух,
контролирует
мою
душу
My
words
like
movies
Мои
слова
как
фильмы
Should
be
holding
my
Golden
Globes
in
Tokyo
but
Должен
держать
свои
Золотые
глобусы
в
Токио,
но
Minimum
wage
really
cagin'
this
life
I'm
given
Минимальная
заработная
плата
действительно
сдерживала
эту
жизнь,
которую
мне
дали
Living
behind
my
bars
like
I'm
spending
my
time
in
prison
Жить
за
решеткой,
как
будто
я
провожу
время
в
тюрьме
Imma
keep
going
till
death
gets
time
to
pay
me
a
visit
Имма
продолжает
идти,
пока
смерть
не
найдет
время,
чтобы
нанести
мне
визит
Committed
to
making
these
words
everlasting
like
a
life
sentence.
Стремление
сделать
эти
слова
вечными,
как
пожизненное
заключение.
Will
it
ever
change?
Это
когда-нибудь
изменится?
Are
there
better
days?
Есть
ли
лучшие
дни?
Can
I
set
it
straight?
Могу
ли
я
установить
это
прямо?
Is
it
all
in
vain?
Неужели
все
напрасно?
I'm
not
okay
я
не
в
порядке
Will
it
ever
change?
Это
когда-нибудь
изменится?
Are
there
better
days?
Есть
ли
лучшие
дни?
Can
I
set
it
straight?
Могу
ли
я
установить
это
прямо?
Is
it
all
in
vain?
Неужели
все
напрасно?
I'm
not
okay
я
не
в
порядке
Will
it
ever
change?
Это
когда-нибудь
изменится?
Are
there
better
days?
Есть
ли
лучшие
дни?
Can
I
set
it
straight?
Могу
ли
я
установить
это
прямо?
Is
it
all
in
vain?
Неужели
все
напрасно?
I'm
not
okay
я
не
в
порядке
Will
it
ever
change?
Это
когда-нибудь
изменится?
Are
there
better
days?
Есть
ли
лучшие
дни?
Can
I
set
it
straight?
Могу
ли
я
установить
это
прямо?
Is
it
all
in
vain?
Неужели
все
напрасно?
I'm
not
okay
я
не
в
порядке
Will
it
ever
change?
Это
когда-нибудь
изменится?
Are
there
better
days?
Есть
ли
лучшие
дни?
Can
I
set
it
straight?
Могу
ли
я
установить
это
прямо?
Is
it
all
in
vain?
Неужели
все
напрасно?
I'm
not
okay
я
не
в
порядке
Will
I
be
okay?
Я
буду
в
порядке?
I
don't
see
no
way
я
не
вижу
выхода
I
can't
feel
no
way
я
не
чувствую
никоим
образом
Will
it
ever
change?
Это
когда-нибудь
изменится?
Are
there
better
days?
Есть
ли
лучшие
дни?
Can
I
set
it
straight?
Могу
ли
я
установить
это
прямо?
Is
it
all
in
vain?
Неужели
все
напрасно?
I'm
not
okay
я
не
в
порядке
Will
I
be
okay?
Я
буду
в
порядке?
I
don't
see
no
way
я
не
вижу
выхода
I
can't
feel
no
way
я
не
чувствую
никоим
образом
Feel
no
way
Не
чувствую
никакого
пути
I
don't
feel
no
way
я
не
чувствую
никоим
образом
Feel
no
way
Не
чувствую
никакого
пути
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neel Holkar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.