Light - Outro: Dawn - перевод текста песни на немецкий

Outro: Dawn - Lightперевод на немецкий




Outro: Dawn
Outro: Morgenröte
I used to sit in the back of class and zone out
Ich saß früher in der letzten Reihe der Klasse und träumte vor mich hin
Just thinkin' bout my family back at home now
Dachte nur an meine Familie zu Hause
Not knowin' what life had in store for me
Wusste nicht, was das Leben für mich bereithielt
I normally would question if that path that I was on
Ich fragte mich oft, ob der Weg, den ich ging,
All for me
wirklich meiner war
Importantly
Vor allem
Used to see the other kids spend their money on alcohol
Sah ich früher, wie die anderen Kinder ihr Geld für Alkohol ausgaben
And I thought all that shit was funny
Und ich fand das alles komisch
The pennies in my palm were all for studies
Die Pennys in meiner Hand waren alle für mein Studium
So I never spent the shit less I was feelin' hungry
Also gab ich sie nie aus, außer ich war hungrig
Used to see the Shadys, the Hopsins, the Logics
Ich sah früher die Shadys, die Hopsins, die Logics
Write out all my poems, my options, my problems
Schrieb all meine Gedichte, meine Möglichkeiten, meine Probleme auf
Remember when my notebook was all that I gotted
Erinnere mich, als mein Notizbuch alles war, was ich hatte
But then I got a job and my dream got (started)
Aber dann bekam ich einen Job und mein Traum begann
Spent my checks on my music and I started to do it
Gab mein Geld für meine Musik aus und fing an, es zu tun
But music and schooling conflicted so much that it was useless
Aber Musik und Schule kollidierten so sehr, dass es nutzlos war
I tried so hard to balance the two of em
Ich habe so sehr versucht, die beiden in Einklang zu bringen
But it would ruin one
Aber es hat immer eins ruiniert
And dammit I put my health on the line so I could do em both
Und verdammt, ich habe meine Gesundheit aufs Spiel gesetzt, damit ich beides machen konnte
And I would stay up till the crack of dawn
Und ich blieb bis zum Morgengrauen wach
All night rappin' songs
Die ganze Nacht rappte ich Songs
Had a class at 7
Hatte um 7 Uhr Unterricht
That's alright
Das ist in Ordnung
I'll sleep an hour long
Ich schlafe eine Stunde
Heart grew strong
Mein Herz wurde stark
From all the effort I would put to my songs
Von all der Mühe, die ich in meine Songs steckte
Move along like it's nothing but inside I'm losin' wars
Mache weiter, als wäre es nichts, aber innerlich verliere ich Kämpfe
One morning I fainted exhausted and drained
Eines Morgens fiel ich erschöpft und ausgelaugt in Ohnmacht
When I fell to the ground I awakened
Als ich zu Boden fiel, erwachte ich
On the bathroom floor my eyes were strainin'
Auf dem Badezimmerboden waren meine Augen angestrengt
My mind was scrapin' just tryna understand
Mein Verstand kratzte, versuchte nur zu verstehen
Couldn't do this anymore
Konnte das nicht mehr tun
So I dropped college
Also brach ich das College ab
Chose my heart and ran from there
Wählte mein Herz und rannte von dort weg
The light came through when the darkness closed in
Das Licht kam durch, als die Dunkelheit hereinbrach
Put my faith in myself when no one care to show it
Vertraute auf mich selbst, als niemand sich darum kümmerte
Never losin' focus
Verlor nie den Fokus
Stood up didn't fold in
Stand auf, gab nicht nach
Working through the night until the light would show at
Arbeitete die ganze Nacht, bis das Licht erschien bei
Dawn at Dawn
Morgenröte, Morgenröte
That's when it dawned on me
Da dämmerte es mir
Dawn at Dawn
Morgenröte, Morgenröte
No one stopping me
Niemand hält mich auf
Dawn at Dawn
Morgenröte, Morgenröte
Spread my wings to reach
Breite meine Flügel aus, um zu erreichen
Dawn at Dawn
Morgenröte, Morgenröte
Dawn Dawn
Morgenröte, Morgenröte
Dawn at Dawn
Morgenröte, Morgenröte
That's when it dawned on me
Da dämmerte es mir
Dawn at Dawn
Morgenröte, Morgenröte
That's what my mama say
Das sagt meine Mama
Dawn at Dawn
Morgenröte, Morgenröte
Spread my wings to reach
Breite meine Flügel aus, um zu erreichen
Dawn at Dawn
Morgenröte, Morgenröte
Dawn Dawn
Morgenröte
Never sleepin' yet I continue to stay dreaming
Schlafe nie, aber träume weiter
Continue to stay driven
Bleibe weiterhin motiviert
Continue to aim bigger
Ziele weiterhin höher
When the times are getting' rough
Wenn die Zeiten hart werden
Pay attention who stay witchya
Achte darauf, wer bei dir bleibt, meine Süße
Cause fake ones'll fade quicker
Denn die Falschen verschwinden schneller
While the real ones in the same picture
Während die Echten im selben Bild sind
This past year I'm livin' has a different resonation
Dieses vergangene Jahr, das ich lebe, hat eine andere Resonanz
Findin' myself in the midst of all of this frustration
Finde mich selbst inmitten all dieser Frustration
Spend all my time amassing the dreams that I've been chasing
Verbrachte meine ganze Zeit damit, die Träume anzuhäufen, die ich verfolgte
But have no idea where the fuck is my destination
Habe aber keine Ahnung, wo zum Teufel mein Ziel ist
Told my parents they'd retire early and I'd make it for them
Sagte meinen Eltern, sie würden früh in Rente gehen und ich würde es für sie schaffen
So I keep on workin' even when my head starts to spin
Also arbeite ich weiter, auch wenn mein Kopf anfängt sich zu drehen
Motivation's shit without commitment
Motivation ist scheiße ohne Engagement
But when you got both your life becomes so much different
Aber wenn du beides hast, wird dein Leben so viel anders
This Mixtape
Dieses Mixtape
My blood, sweat, and tears in every verse
Mein Blut, Schweiß und Tränen in jeder Strophe
And every chorus
Und jedem Refrain
And every single breath I breathe between the bars
Und jedem einzelnen Atemzug, den ich zwischen den Zeilen mache
My visions far, far away
Meine Visionen sind weit, weit weg
Swear that they could never see
Schwöre, dass sie es nie sehen könnten
Everyone got they own advice but they don't see what I see
Jeder hat seinen eigenen Rat, aber sie sehen nicht, was ich sehe
Don't wanna hear it at all
Will es überhaupt nicht hören
My self-belief don't see a mirror to yalls
Mein Selbstvertrauen spiegelt sich nicht in eurem wider
Push fear to the wall, My ear to my heart
Schiebe die Angst an die Wand, mein Ohr an mein Herz
As I listen to the sound of my own truth
Während ich dem Klang meiner eigenen Wahrheit lausche
Every night I'm spittin' till the sun shines on my roof
Jede Nacht spucke ich, bis die Sonne auf mein Dach scheint
As dawn breaks through and the light starts to shine
Wenn die Morgendämmerung anbricht und das Licht zu scheinen beginnt
I can feel my tired mind but my lips part and smile
Kann ich meinen müden Geist fühlen, aber meine Lippen öffnen sich und lächeln
Everyday that I'm grindin'
Jeden Tag, an dem ich mich abrackere
Crawlin' out the miles
Krieche die Meilen heraus
It's another day closer to my dreams becomin' my life
Es ist ein weiterer Tag näher an meinen Träumen, die zu meinem Leben werden
The light came through when the darkness closed in
Das Licht kam durch, als die Dunkelheit hereinbrach
Put my faith in myself when no one care to show it
Vertraute auf mich selbst, als niemand sich darum kümmerte
Never losin' focus
Verlor nie den Fokus
Stood up didn't fold in
Stand auf, gab nicht nach
Working through the night until the light would show at
Arbeitete die ganze Nacht, bis das Licht erschien bei
Dawn at Dawn
Morgenröte, Morgenröte
That's when it dawned on me
Da dämmerte es mir
Dawn at Dawn
Morgenröte, Morgenröte
No one stopping me
Niemand hält mich auf
Dawn at Dawn
Morgenröte, Morgenröte
Spread my wings to reach
Breite meine Flügel aus, um zu erreichen
Dawn at Dawn
Morgenröte, Morgenröte
Dawn Dawn
Morgenröte
Dawn at Dawn
Morgenröte, Morgenröte
That's when it dawned on me
Da dämmerte es mir
Dawn at Dawn
Morgenröte, Morgenröte
That's what my mama say
Das sagt meine Mama
Dawn at Dawn
Morgenröte, Morgenröte
Spread my wings to reach
Breite meine Flügel aus, um zu erreichen
Dawn at Dawn
Morgenröte, Morgenröte
Dawn Dawn
Morgenröte





Авторы: Neel Holkar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.