Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
need
a
rider
Ich
brauche
einen
Reiter
To
go
down
and
slide
up
Der
runtergeht
und
hochgleitet
I
hope
you
can
handle
this
stick
shift
babe
Ich
hoffe,
du
kommst
mit
diesem
Schaltgetriebe
klar,
Babe
Cuz
you
gotta
drive
it
(oou-uh-oh)
Denn
du
musst
es
fahren
(oou-uh-oh)
Girl,
don't
try
to
fight
it
(yeah
yeah
yeah)
Junge,
versuch
nicht,
dich
zu
wehren
(yeah
yeah
yeah)
When
I'm
all
up
inside
it
(all
up
in
it)
Wenn
du
ganz
tief
in
mir
bist
(ganz
tief
drin)
Shifting
the
gears
on
my
stick
shift
babe,
you
got
me
excited
Die
Gänge
meines
Schaltgetriebes
wechselnd,
Babe,
du
machst
mich
heiß
I
bet
you
ride
so
good,
yeah
Ich
wette,
du
reitest
so
gut,
yeah
Oh
let
me
bang
it,
oh
let
me
bang
it
out
Oh
lass
es
mich
krachen
lassen,
oh
lass
es
mich
krachen
lassen
Oh
let
me
bang
it,
oh
let
me
bang
it
out
Oh
lass
es
mich
krachen
lassen,
oh
lass
es
mich
krachen
lassen
I
bet
you
ride
so
good
Ich
wette,
du
reitest
so
gut
Oh
let
me
bang
it,
oh
let
me
bang
it
out
Oh
lass
es
mich
krachen
lassen,
oh
lass
es
mich
krachen
lassen
Oh
let
me
bang
it,
oh
let
me
bang
it
out
Oh
lass
es
mich
krachen
lassen,
oh
lass
es
mich
krachen
lassen
Boy
you
got
me
workin',
overtime
Junge,
du
lässt
mich
Überstunden
machen
Soakin'
wet,
I'm
a
slip
and
slide
Klatschnass,
ich
bin
eine
Rutschpartie
You
say
you
want
some
breakfast,
let
me
open
wide
Du
sagst,
du
willst
Frühstück,
lass
mich
weit
öffnen
Eat
it
up,
tickle
on
my
spine
Iss
es
auf,
bring
meine
Wirbelsäule
zum
Kribbeln
Front
back,
side
to
side
Vorne,
hinten,
Seite
an
Seite
Stick
shift,
overdrive
Schaltgetriebe,
Overdrive
Boy
you
tryna
give
the
pussy
new
interior
design
Junge,
du
versuchst,
der
Pussy
ein
neues
Innendesign
zu
geben
Beggin'
beggin'
wake
up
in
it
Bettelnd,
bettelnd,
darin
aufwachen
I'ma
put
my
back
into
it
Ich
werd'
mich
richtig
reinhängen
No
Netflix
we
makin'
movies
Kein
Netflix,
wir
machen
Filme
I'ma
let
you
watch
me
do
it
Ich
lass
dich
zusehen,
wie
ich
es
tue
I
need
a
rider
(all
I
need)
Ich
brauche
einen
Reiter
(alles
was
ich
brauche)
To
go
down
and
silde
up
(all
I
need)
Der
runtergeht
und
hochgleitet
(alles
was
ich
brauche)
I
hope
you
can
handle
this
stick
shift
babe
Ich
hoffe,
du
kommst
mit
diesem
Schaltgetriebe
klar,
Babe
Cuz
you
gotta
drive
it
Denn
du
musst
es
fahren
Girl
don't
try
to
fight
it
Junge,
versuch
nicht,
dich
zu
wehren
When
I'm
all
up
inside
it
Wenn
du
ganz
tief
in
mir
bist
Shifting
the
gears
on
my
stick
shift
babe
Die
Gänge
meines
Schaltgetriebes
wechselnd,
Babe
You
got
me
excited
Du
machst
mich
heiß
Ooh
I
bet
you
ride
so
good
Ooh,
ich
wette,
du
reitest
so
gut
Oh
let
me
bang
it,
oh
let
me
bang
it
out
Oh
lass
es
mich
krachen
lassen,
oh
lass
es
mich
krachen
lassen
Oh
let
me
bang
it,
oh
let
me
bang
it
out
Oh
lass
es
mich
krachen
lassen,
oh
lass
es
mich
krachen
lassen
I
bet
you
ride
so
good
Ich
wette,
du
reitest
so
gut
Oh
let
me
bang
it,
oh
let
me
bang
it
out
Oh
lass
es
mich
krachen
lassen,
oh
lass
es
mich
krachen
lassen
Oh
let
me
bang
it,
oh
let
me
bang
it
out
Oh
lass
es
mich
krachen
lassen,
oh
lass
es
mich
krachen
lassen
I
get
those
goosebumps
everytime
Ich
kriege
jedes
Mal
Gänsehaut
You
hit
me
from
behind
Wenn
du
mich
von
hinten
nimmst
The
way
we
bump
and
grind
Die
Art,
wie
wir
uns
stoßen
und
reiben
You
love
the
way
I
grind
on
that
dick,
grind
on
that
dick
Du
liebst
es,
wie
ich
auf
dem
Schwanz
reibe,
auf
dem
Schwanz
reibe
Cimb
on
that
dick,
glide
on
that
dick
Auf
den
Schwanz
klettere,
auf
dem
Schwanz
gleite
Big
titties
in
the
front
seat
Große
Titten
auf
dem
Vordersitz
Ass
in
the
back
Arsch
hinten
Throw
it
like
a
pitcher
baby
Wirf
es
wie
ein
Pitcher,
Baby
Hit
with
your
bat
(skrt
skrt
skrt)
Schlag
mit
deinem
Schläger
zu
(skrt
skrt
skrt)
I
be
on
that
freak
shit
(skrt
slrt
skrt)
Ich
steh'
auf
versauten
Kram
(skrt
slrt
skrt)
Busting
for
no
reason
Komme
ohne
Grund
I
need
a
rider
Ich
brauche
einen
Reiter
To
go
down
and
slide
up
Der
runtergeht
und
hochgleitet
I
hope
you
can
handle
this
stick
shift
babe
Ich
hoffe,
du
kommst
mit
diesem
Schaltgetriebe
klar,
Babe
Cuz
you
gotta
drive
it
(oou-uh-oh)
Denn
du
musst
es
fahren
(oou-uh-oh)
Girl,
don't
try
to
fight
it
(yeah
yeah
yeah)
Junge,
versuch
nicht,
dich
zu
wehren
(yeah
yeah
yeah)
When
I'm
all
up
inside
it
(all
up
in
it)
Wenn
du
ganz
tief
in
mir
bist
(ganz
tief
drin)
Shifting
the
gears
on
my
stick
shift
babe,
you
got
me
excited
Die
Gänge
meines
Schaltgetriebes
wechselnd,
Babe,
du
machst
mich
heiß
I
bet
you
ride
so
good,
yeah
Ich
wette,
du
reitest
so
gut,
yeah
Oh
let
me
bang
it,
oh
let
me
bang
it
out
Oh
lass
es
mich
krachen
lassen,
oh
lass
es
mich
krachen
lassen
Oh
let
me
bang
it,
oh
let
me
bang
it
out
Oh
lass
es
mich
krachen
lassen,
oh
lass
es
mich
krachen
lassen
I
bet
you
ride
so
good
Ich
wette,
du
reitest
so
gut
Oh
let
me
bang
it,
oh
let
me
bang
it
out
Oh
lass
es
mich
krachen
lassen,
oh
lass
es
mich
krachen
lassen
Oh
let
me
bang
it,
oh
let
me
bang
it
out
Oh
lass
es
mich
krachen
lassen,
oh
lass
es
mich
krachen
lassen
I
bet
you
ride
Ich
wette,
du
reitest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Jacques Webster, Kendrick Duckworth, Daveon Lamont Jackson, Brock F. Korsan, Kevin Gomringer, Ronald Latour, Tim Gomringer, Taamiah Imani Tene Lagrone, B Smyth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.