Lightcap - Don't Be So Mad - перевод текста песни на немецкий

Don't Be So Mad - Lightcapперевод на немецкий




Don't Be So Mad
Sei nicht so wütend
Don't be so mad
Sei nicht so wütend
I only want you to love me
Ich will nur, dass du mich liebst
Don't be so mad
Sei nicht so wütend
You're the cause of it all
Du bist die Ursache von allem
Don't be so mad
Sei nicht so wütend
I am not gonna hurt you
Ich werde dir nicht wehtun
Don't be so mad
Sei nicht so wütend
No don't be so cruel
Nein, sei nicht so grausam
When I was a young boy
Als ich ein kleiner Junge war
They taught me and everybody knows
Man lehrte mich, und jeder weiß
There're children selling guns to the bums on skid row
Da sind Kinder, die Waffen an die Penner auf Skid Row verkaufen
Who sell their kidneys to get a loan
Die ihre Nieren verkaufen, um einen Kredit zu bekommen
They're only providing for their beloved families
Sie sorgen nur für ihre geliebten Familien
A thing neither of us has ever done
Etwas, das keiner von uns je getan hat
So don't, don't, don't
Also sei nicht, sei nicht, sei nicht
Don't be so mad
Sei nicht so wütend
I only want you to love me
Ich will nur, dass du mich liebst
Don't be so mad
Sei nicht so wütend
You're thе cause of it all
Du bist die Ursache von allem
Those are the stars
Das sind die Sterne
And here is a rainbow
Und hier ist ein Regenbogen
Don't be so mad, no no no
Sei nicht so wütend, nein nein nein
It's not that bad at all
Es ist überhaupt nicht so schlimm
When I was a sailor
Als ich ein Seemann war
I built an empire that spanned the seas
Baute ich ein Reich, das die Meere umspannte
Trade started blooming, markets were booming
Der Handel begann zu blühen, die Märkte boomten
Like mono-crops and viral disease
Wie Monokulturen und Viruserkrankungen
Honey this postcolonial order is a sad sad business
Schatz, diese postkoloniale Ordnung ist eine traurige, traurige Angelegenheit
But it's not what's going on 'tween you and me
Aber das ist nicht, was zwischen dir und mir passiert
So don't
Also nicht
Sure the world is mad, oh it's so bad, yeah alright
Sicher, die Welt ist verrückt, oh sie ist so schlecht, ja, in Ordnung
"You begin saving the world by saving one man at a time"
"Man beginnt, die Welt zu retten, indem man einen Menschen nach dem anderen rettet"
Those are the stars
Das sind die Sterne
Here is a rainbow
Hier ist ein Regenbogen
Don't be so mad
Sei nicht so wütend
It's not that bad at all
Es ist überhaupt nicht so schlimm





Авторы: Eric Kroeber


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.