Текст и перевод песни Lightcap - My Lady's A Sleeper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Lady's A Sleeper
Моя милая соня
My
lady′s
a
sleeper
Моя
милая
– соня,
I
think
I
might
keep
her
Я,
пожалуй,
её
удержу,
Stored
away
in
a
song
Спрячу
в
своей
песне.
Where
her
head
is
roaming
Где
блуждает
её
голова,
Her
thought
waves
are
foaming
Мысли
её
пенятся,
как
волны,
I
don't
know
but
she′ll
tell
me
some
Не
знаю,
но
она
мне
расскажет.
You
wouldn't
expect,
Вы
не
поверите,
But
she
might
have
slept
Но
она,
возможно,
спала
So
long
her
dream
became
true
Так
долго,
что
её
сон
стал
явью.
My
lady's
a
sleeper
Моя
милая
– соня,
I
think
I
might
keep
her
Я,
пожалуй,
её
удержу,
Stored
away
in
a
song
Спрячу
в
своей
песне.
And
when
the
dawn
sees
the
sun
arising
И
когда
рассвет
встречает
восходящее
солнце,
I
can′t
keep
my
eyes
from
her
form
Я
не
могу
отвести
глаз
от
её
силуэта.
My
lady′s
a
keeper
Моя
милая
– клад,
I
think
I
might
sleep
in
her
arms
on
the
floor
Я,
пожалуй,
усну
в
её
объятиях
на
полу.
My
lady's
a
sleeper
Моя
милая
– соня,
I
think
she
might
keep
me
Думаю,
она
меня
удержит,
Stored
away
in
her
dream
Спрячет
в
своём
сне.
Siberian
plains
Сибирские
равнины,
Tolstoyan
games
Толстовские
игры,
St.
Peter
in
shimmery
rain
Святой
Пётр
в
мерцающем
дожде.
Sad
Baltic
oceans
Печальные
Балтийские
океаны,
Whatever
is
floating
Что
бы
ни
плыло
Through
her
meandering
brain
В
её
извилистом
сознании.
My
lady′s
a
sleeper
Моя
милая
– соня,
I
think
she
might
keep
me
Думаю,
она
меня
удержит,
Stored
away
in
her
dream
Спрячет
в
своём
сне.
And
when
the
dawn
sees
the
sun
arising
И
когда
рассвет
встречает
восходящее
солнце,
I
can't
keep
my
hands
from
her
skin
Я
не
могу
отвести
рук
от
её
кожи.
My
lady′s
a
keeper
Моя
милая
– клад,
I
think
I
might
sleep
in
her
arms
till
the
end
of
her
dream
Я,
пожалуй,
усну
в
её
объятиях
до
конца
её
сна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Kroeber, Jakob Schmitt, Lukas Dokarzek, Robert Wenzl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.