Текст и перевод песни Lightnin' Hopkins - Let Me Play with Your Poodle
Now
lend
an
ear
folks
while
I
sing
this
song,
А
теперь
прислушайтесь,
ребята,
пока
я
пою
эту
песню,
Don′t
get
mad,
I
don't
mean
no
harm!
Не
сердитесь,
я
не
хочу
ничего
плохого!
I
want
to
play
with
your
poodle,
Я
хочу
поиграть
с
твоим
пуделем.
I
want
to
play
with
your
poodle,
Я
хочу
поиграть
с
твоим
пуделем.
I
want
to
play
with
your
poodle,
Я
хочу
поиграть
с
твоим
пуделем.
I
mean
your
little
poodle
dog!
Я
имею
в
виду
твоего
маленького
пуделя!
Yes,
that
little
poodle
got
a
long
shaggy
tail,
Да,
у
этого
маленького
пуделя
был
длинный
лохматый
хвост,
Well
I
tried
to
buy
him
but
he
wasn′t
for
sale!
Ну,
я
пытался
купить
его,
но
он
не
продавался!
Can
I
play
with
your
poodle?
Можно
мне
поиграть
с
твоим
пуделем?
Can
I
play
with
your
poodle?
Можно
мне
поиграть
с
твоим
пуделем?
Can
I
play
with
your
poodle?
Можно
мне
поиграть
с
твоим
пуделем?
I
mean
your
little
poodle
dog!
Я
имею
в
виду
твоего
маленького
пуделя!
Oh,
when
I
went
down
to
town
with
my
hat
in
my
hand,
О,
когда
я
шел
в
город
со
шляпой
в
руке,
I
was
lookin'
for
a
woman,
didn't
have
no
man!
Я
искал
женщину,
но
у
меня
не
было
мужчины!
I
want
to
play
with
your
poodle,
Я
хочу
поиграть
с
твоим
пуделем.
I
want
to
play
with
your
poodle,
Я
хочу
поиграть
с
твоим
пуделем.
I
want
to
play
with
your
poodle,
Я
хочу
поиграть
с
твоим
пуделем.
I
mean
your
little
poodle
dog!
Я
имею
в
виду
твоего
маленького
пуделя!
Yes,
two
old
maids
that
were
layin′
in
a
bed,
Да,
две
старые
девы,
которые
лежали
в
постели.
Well,
one
turned
over,
this
is
what
she
said;
Ну,
один
перевернулся,
вот
что
она
сказала.
"Can
I
play
with
your
poodle?
"Можно
мне
поиграть
с
твоим
пуделем?
Can
I
play
with
your
poodle?
Можно
мне
поиграть
с
твоим
пуделем?
Can
I
play
with
your
poodle?
Можно
мне
поиграть
с
твоим
пуделем?
I
mean
your
little
poodle
dog!".
Я
имею
в
виду
твоего
маленького
пуделя!".
Now
Lily
ol′
woman,
what
you
tryin'
to
do?
А
теперь,
Лили,
старая
женщина,
что
ты
пытаешься
сделать?
Tryin′
to
lower
my
brother
and
lower
me
too!
Пытаешься
унизить
моего
брата
и
унизить
меня
тоже!
Wanna
play
with
your
poodle,
Хочешь
поиграть
со
своим
пуделем?
I
wanna
play
with
your
poodle,
Я
хочу
поиграть
с
твоим
пуделем.
I
wanna
play
with
your
poodle,
Я
хочу
поиграть
с
твоим
пуделем.
I
mean
your
little
poodle
dog!
Я
имею
в
виду
твоего
маленького
пуделя!
Play
it
loud!
Включи
погромче!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hudson Whittaker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.