Текст и перевод песни Lightnin' Hopkins - Mr. Charlie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
in
the
country
there
was
a
little
boy;
every
morning
that
he
Жил-был
в
деревне
маленький
мальчик.
Каждое
утро
он
Would
go
to
the
table
with
his
little
two
sisters
and
brothers,
you
know,
Садился
за
стол
со
своими
двумя
маленькими
сестрами
и
братьями,
понимаешь,
He
would
go
there,
he
couldn't
talk
but
his
mother
didn't
know
what
Он
приходил
туда,
но
не
мог
говорить,
а
его
мама
не
знала,
что
Was
wrong
with
him
so...
she
would
go
to
the
table
in
the
morning,
she
С
ним
не
так,
поэтому...
она
шла
к
столу
утром,
она
Would
fix
for
breakfast,
she'd
fix
toast
and
coffee,
enough,
coffee
for
Готовила
завтрак,
она
готовила
тосты
и
кофе,
достаточно
кофе
для
The
tin,
toast
for
the
eggs
for
the
church,
then
she
would
ask
and
say,
Банки,
тосты
для
яиц
для
церкви,
затем
она
спрашивала:
"What
you
want
this
morning?"
Oh
mama,
toast
and
milk,
you
know
"Что
ты
хочешь
сегодня
утром?"
"О,
мама,
тосты
и
молоко",
ну
знаешь,
Things
like
that
you
know.
But
the
little
old
boy
he
couldn't
talk
good,
Вот
такие
вещи,
понимаешь.
Но
маленький
мальчик
не
мог
говорить
хорошо,
So
she
asked
him
say
"what
you
want
son"?
Said
"sa-sa-a
I
want-t
Поэтому
она
спрашивала
его:
"Что
ты
хочешь,
сынок?"
Он
говорил:
"х-х-х
я
х-х-хочу-у
T-t-t-"
She
said
"Hush".
Say
"I
tell
you
what
to
do.
You
just
hush,
I
just
т-т-т-"
Она
говорила:
"Тихо".
Говорила:
"Я
скажу
тебе,
что
делать.
Ты
просто
молчи,
я
просто
Go
bring
you
what
I
bring
the
rest
of
'em,
cause
one
of
these
days
I'm
Принесу
тебе
то,
что
и
остальным,
потому
что
однажды
я
Gonna
learn
you
how
to
talk."
Научу
тебя
говорить."
She
goin'
back
and
she
fixes,
the
next
morning
same
thing.
"So
what
Она
возвращалась
и
готовила,
на
следующее
утро
то
же
самое.
"Так
что
Would
you
children
want
this
morning?"
"Butter
'n
toast
mama."
Get
Вы,
дети,
хотите
сегодня
утром?"
"Масло
и
тосты,
мама."
Доходит
Around
to
the
little
old
boy,
say
"What
you
want"?
He
say,
"bu-bu-bu-
До
маленького
мальчика,
говорит:
"Что
ты
хочешь?"
Он
говорит:
"м-м-м-
Bu-bu-bu..."
she
say
"Lord,
have
mercy,"
that's
what
mama
said
and
м-м-м..."
она
говорит:
"Господи,
помилуй,"
вот
что
сказала
мама
и
She
walked
away,
say
"wonder
what's
wrong
with
my
child?"
Она
ушла,
говоря:
"Интересно,
что
не
так
с
моим
ребенком?"
He
heard
her.
But
you
know
the
little
boy
couldn't
do
no
better.
So
Он
слышал
ее.
Но,
знаешь,
маленький
мальчик
не
мог
говорить
лучше.
Так
After
he'd
find
out
that
mama
couldn't
understand
him,
and
he
couldn't
После
того,
как
он
понял,
что
мама
не
может
его
понять,
и
он
не
мог
Understand
the
way
his
mama
was
doin'
him,
he
packed
up
his
little
Понять,
что
делает
его
мама,
он
собрал
свой
маленький
Flower
sack,
and
he
decide
that
he
would
leave.
Мешок
из-под
муки
и
решил
уйти.
So
when
he
left,
on
his
way,
he
run
up
on
a
old
rollin'
mill,
what
they
Итак,
когда
он
ушел,
по
пути
он
наткнулся
на
старый
прокатный
стан,
который
Call
Mister
Charlie's.
So
he
walked
up
to
mister
Charlie,
mister
Charlie
Называли
"Мистер
Чарли".
Он
подошел
к
мистеру
Чарли,
мистер
Чарли
Was
workin'
round
in
his
rose
bushes
'n
things...
so
he
taps
him:
"mi-mi-mi..."
say
"Mister!"
But
he
didn't
know
his
name
that
time.
The
man-acapo
Работал
в
своих
розовых
кустах
и
всё
такое...
поэтому
он
трогает
его:
"м-м-м..."
говорит
"Мистер!"
Но
он
не
знал
его
имени
в
то
время.
Мужчина-da
capo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Hopkins, Lightning Hopkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.