Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
feel
really
glad
Manchmal
bin
ich
wirklich
froh,
Looking
back
at
the
fun
we've
had
Wenn
ich
an
den
Spaß
zurückdenke,
den
wir
hatten.
But
sometimes
I
want
so
much
more
Aber
manchmal
will
ich
so
viel
mehr
Than
this
tug
of
war,
I'm
longing
for
Als
dieses
Tauziehen,
ich
sehne
mich
nach
Swinging
scenes
in
magazines
Schwingenden
Szenen
in
Magazinen,
They're
just
distant
dreams
now
Sie
sind
jetzt
nur
noch
ferne
Träume.
Some
say
it
feels
really
bad
Manche
sagen,
es
fühlt
sich
wirklich
schlecht
an,
When
those
vicious
tongues
begin
to
wag
Wenn
diese
bösen
Zungen
anfangen
zu
schwatzen.
But
somehow
all
those
paper
lies
Aber
irgendwie
all
diese
Papierlügen
Just
anaesthetise
the
passers
by
Betäuben
nur
die
Passanten.
The
faceless
clowns
that
put
me
down
Die
gesichtslosen
Clowns,
die
mich
runtermachen,
Don't
bring
me
down
Sie
bringen
mich
nicht
runter.
I'm
lost
inside
this
brain
drain,
taking
me
over
Ich
bin
verloren
in
dieser
Gehirnwäsche,
sie
übernimmt
mich.
Somehow,
I
get
to
play
the
fame
game
Irgendwie
darf
ich
das
Ruhm-Spiel
spielen.
Lost
inside
this
brain
drain,
I
used
to
long
for
Verloren
in
dieser
Gehirnwäsche,
nach
der
ich
mich
früher
sehnte.
A
call
to
action,
a
strange
attraction
Ein
Ruf
zum
Handeln,
eine
seltsame
Anziehungskraft.
Somehow
I'm
not
ready
for
Irgendwie
bin
ich
nicht
bereit
dafür,
Feeling
bored
and
wanting
more
Mich
gelangweilt
zu
fühlen
und
mehr
zu
wollen.
The
radio
plays
like
a
uniform
Das
Radio
spielt
wie
eine
Uniform
And
dips
you
brains
in
chloroform
Und
taucht
dein
Gehirn
in
Chloroform.
They're
so
concerned,
the
spoken
word
Sie
sind
so
besorgt,
das
gesprochene
Wort
Seems
so
absurd
Erscheint
so
absurd.
I'm
lost
inside
this
brain
drain,
taking
me
over
Ich
bin
verloren
in
dieser
Gehirnwäsche,
sie
übernimmt
mich.
Somehow,
I
get
to
play
the
fame
game
Irgendwie
darf
ich
das
Ruhm-Spiel
spielen.
Lost
inside
this
brain
drain,
I
used
to
long
for
Verloren
in
dieser
Gehirnwäsche,
nach
der
ich
mich
früher
sehnte.
A
call
to
action,
a
strange
attraction
Ein
Ruf
zum
Handeln,
eine
seltsame
Anziehungskraft.
It's
never
the
way
it
goes
Es
ist
nie
so,
wie
es
läuft.
Just
in
time,
too
late
to
know
Gerade
rechtzeitig,
zu
spät,
um
es
zu
wissen.
I've
realized,
I'm
lost
inside,
I'm
mesmerized
Ich
habe
erkannt,
ich
bin
verloren,
ich
bin
hypnotisiert.
I'm
lost
inside
this
brain
drain,
taking
me
over
Ich
bin
verloren
in
dieser
Gehirnwäsche,
sie
übernimmt
mich.
Somehow,
I
get
to
play
the
fame
game
Irgendwie
darf
ich
das
Ruhm-Spiel
spielen.
Lost
inside
this
brain
drain,
I
used
to
long
for
Verloren
in
dieser
Gehirnwäsche,
nach
der
ich
mich
früher
sehnte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Broudie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.