Текст и перевод песни Lights - Frame And Focus
All
those
sun-ups
Все
эти
восходы
солнца
...
Long
days,
shortcuts
Долгие
дни,
короткие
пути.
Love
notes,
strings
struck
Любовные
записки,
удар
по
струнам.
Far
aways,
close-ups
Далекие
дали,
крупные
планы
Troubles
test
me
Проблемы
испытывают
меня.
Time
unrests
me
Время
тревожит
меня.
But
you
kiss
me
Но
ты
целуешь
меня.
Get
the
best
of
me
Возьми
надо
мной
верх
We're
just
a
mess
of
moments
Мы-просто
беспорядок
мгновений.
That's
adding
up
to
where
we
are
Это
складывается
с
тем,
где
мы
находимся.
And
you're
the
frame
and
focus
А
ты-рамка
и
фокус.
That's
making
sense
of
it
so
far
Пока
что
в
этом
есть
смысл
I
felt
a
scarecrow
Я
чувствовал
себя
пугалом.
In
my
marrow
В
моем
мозгу.
Shot
an
arrow
Пустил
стрелу.
Through
a
sparrow
Сквозь
Воробья
I've
crissed,
I've
crossed
Я
перекрестился,
я
перекрестился.
I've
kissed
and
it's
cost
Я
целовался,
и
это
дорого
стоит.
I've
been
loved
and
I've
been
lost
Меня
любили
и
я
был
потерян.
And
I
owe
you
a
lot
И
я
многим
тебе
обязан.
We're
just
a
mess
of
moments
Мы-просто
беспорядок
мгновений.
That's
adding
up
to
where
we
are
Это
складывается
с
тем,
где
мы
находимся.
And
you're
the
frame
and
focus
А
ты-рамка
и
фокус.
That's
making
sense
of
it
so
far
Пока
что
в
этом
есть
смысл
I'm
not
depressed
or
hopeless
Я
не
подавлен
и
не
безнадежен.
I'm
only
walking
in
a
blur
Я
просто
хожу
в
тумане.
And
you're
the
frame
and
focus
А
ты-рамка
и
фокус.
I'm
the
scene,
you're
the
director
Я-сцена,
ты-режиссер.
I'm
the
scene,
you're
the
director
Я-сцена,
ты-режиссер.
I'm
not
depressed
or
hopeless
Я
не
подавлен
и
не
безнадежен.
I'm
only
walking
in
a
blur
Я
просто
хожу
в
тумане.
And
you're
the
frame
and
focus
А
ты-рамка
и
фокус.
We're
just
a
mess
of
moments
Мы-просто
беспорядок
мгновений.
That's
adding
up
to
where
we
are
Это
складывается
с
тем,
где
мы
находимся.
And
you're
the
frame
and
focus
А
ты-рамка
и
фокус.
That's
making
sense
of
it
so
far
Пока
что
в
этом
есть
смысл
I'm
not
depressed
or
hopeless
Я
не
подавлен
и
не
безнадежен.
I'm
only
walking
in
a
blur
Я
просто
хожу
в
тумане.
And
you're
the
frame
and
focus
А
ты-рамка
и
фокус.
I'm
the
scene,
you're
the
director
Я-сцена,
ты-режиссер.
I'm
the
scene,
you're
the
director
Я-сцена,
ты-режиссер.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Thomson, Valerie Poxleitner
Альбом
Siberia
дата релиза
25-02-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.