Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don′t
really
know
what
I'm
heading
for
Ich
weiß
nicht
wirklich,
wohin
ich
steuere
I
got
a
lot
of
problems,
I
ain′t
lookin
for
more
Ich
hab'
'ne
Menge
Probleme,
ich
suche
nicht
nach
mehr
I
just
wanna
cruise,
I
just
wanna
cruise
the
wild
with
you
Ich
will
einfach
nur
cruisen,
ich
will
einfach
mit
dir
durch
die
Wildnis
cruisen
And
I
know
we
know
it
goes
against
the
grain
Und
ich
weiß,
wir
wissen,
dass
es
gegen
den
Strich
geht
I
don't
want
the
money,
I'm
not
playing
the
game
Ich
will
das
Geld
nicht,
ich
spiele
das
Spiel
nicht
mit
I
just
wanna
lose
I
just
wanna
lose
my
self
with
you
Ich
will
mich
einfach
verlieren,
ich
will
mich
einfach
mit
dir
verlieren
Its
how
we
get
our
kicks
machete
and
the
sticks
So
holen
wir
uns
unseren
Kick,
Machete
und
die
Sticks
Lost
in
the
thick
of
it
with
you
Verloren
im
Dickicht
mit
dir
Inking
for
a
fix,
now
we′re
just
swinging
it
Begierig
nach
'nem
Kick,
jetzt
ziehen
wir's
einfach
durch
It
doesn′t
really
matter
what
we
do
Es
ist
nicht
wirklich
wichtig,
was
wir
tun
Cause
nights
I
wander,
looking
for
the
exits
Denn
nachts
wandere
ich
umher,
suche
nach
den
Ausgängen
Sometimes
a
diamond
is
rough
around
the
edges
Manchmal
ist
ein
Diamant
an
den
Kanten
rau
Its
how
we
get
our
kicks
the
machete
and
the
sticks
So
holen
wir
uns
unseren
Kick,
die
Machete
und
die
Sticks
Lost
in
the
thick
of
it
with
you
Verloren
im
Dickicht
mit
dir
It's
how
we
get
our
kicks
So
holen
wir
uns
unseren
Kick
It′s
how
we
get
our
kicks
So
holen
wir
uns
unseren
Kick
It's
how
we
get
our
kicks
So
holen
wir
uns
unseren
Kick
It′s
how
we
get
our
kicks
So
holen
wir
uns
unseren
Kick
Cause
I'm
out
of
my
head,
I′ve
been
losing
my
grip
Denn
ich
bin
verrückt
geworden,
ich
verliere
den
Halt
Been
riding
round
town,
to
and
from
the
hip
Bin
in
der
Stadt
rumgefahren,
ganz
spontan
Just
making
my
way,
just
throwing
that
caution
to
the
breeze
Geh'
einfach
meinen
Weg,
werf'
die
Vorsicht
einfach
in
den
Wind
Tell
me
bout
the
last
you
got
free
Erzähl
mir,
wann
du
dich
das
letzte
Mal
frei
gefühlt
hast
Laughed
'til
your
sides
split,
cut
your
knees
Gelacht,
bis
dir
die
Seiten
wehtaten,
dir
die
Knie
aufgeschlagen
hast
Do
you
wanna
take,
do
you
wanna
take
a
trip
with
me?
Willst
du
einen
Trip
machen,
willst
du
einen
Trip
mit
mir
machen?
Its
how
we
get
our
kicks
machete
and
the
sticks
So
holen
wir
uns
unseren
Kick,
Machete
und
die
Sticks
Lost
in
the
thick
of
it
with
you
Verloren
im
Dickicht
mit
dir
Inking
for
a
fix,
now
we're
just
swinging
it
Begierig
nach
'nem
Kick,
jetzt
ziehen
wir's
einfach
durch
It
doesn′t
really
matter
what
we
do
Es
ist
nicht
wirklich
wichtig,
was
wir
tun
Cause
nights
I
wander,
looking
for
the
exits
Denn
nachts
wandere
ich
umher,
suche
nach
den
Ausgängen
Sometimes
a
diamond
is
rough
around
the
edges
Manchmal
ist
ein
Diamant
an
den
Kanten
rau
Its
how
we
get
our
kicks
the
machete
and
the
sticks
So
holen
wir
uns
unseren
Kick,
die
Machete
und
die
Sticks
Lost
in
the
thick
of
it
with
you
Verloren
im
Dickicht
mit
dir
It′s
how
we
get
our
kicks
So
holen
wir
uns
unseren
Kick
It's
how
we
get
our
kicks
So
holen
wir
uns
unseren
Kick
It′s
how
we
get
our
kicks
So
holen
wir
uns
unseren
Kick
It's
how
we
get
our
kicks
So
holen
wir
uns
unseren
Kick
What
I′m
after
doesn't
really
matter
Wonach
ich
suche,
ist
nicht
wirklich
wichtig
When
I′m
lost
with
you
Wenn
ich
mit
dir
verloren
bin
What
I'm
after
doesnt
really
matter
Wonach
ich
suche,
ist
nicht
wirklich
wichtig
When
I'm
lost
with
you
Wenn
ich
mit
dir
verloren
bin
It′s
how
we
get
our
kicks
machete
and
the
sticks
So
holen
wir
uns
unseren
Kick,
Machete
und
die
Sticks
Lost
in
the
thick
of
it
with
you
Verloren
im
Dickicht
mit
dir
Ya
looking
for
a
fix,
now
we′re
just
swinging
it
Du
suchst
nach
'nem
Kick,
jetzt
ziehen
wir's
einfach
durch
It
doesn't
really
matter
what
we
do
Es
ist
nicht
wirklich
wichtig,
was
wir
tun
It′s
how
we
get
our
kicks
So
holen
wir
uns
unseren
Kick
It's
how
we
get
our
kicks
So
holen
wir
uns
unseren
Kick
It′s
how
we
get
our
kicks
So
holen
wir
uns
unseren
Kick
It's
how
we
get
our
kicks
So
holen
wir
uns
unseren
Kick
It′s
how
we
get
our
kicks
So
holen
wir
uns
unseren
Kick
What
I'm
after
doesn't
really
matter
Wonach
ich
suche,
ist
nicht
wirklich
wichtig
When
I′m
lost
with
you
Wenn
ich
mit
dir
verloren
bin
Its
how
we
get
our
kicks
So
holen
wir
uns
unseren
Kick
What
I′m
after
doesn't
really
matter
Wonach
ich
suche,
ist
nicht
wirklich
wichtig
When
I′m
lost
with
you
Wenn
ich
mit
dir
verloren
bin
Its
how
we
get
our
kicks
So
holen
wir
uns
unseren
Kick
Its
how
we
get
our
kicks
So
holen
wir
uns
unseren
Kick
Its
how
we
get
our
kicks
So
holen
wir
uns
unseren
Kick
Its
how
we
get
our
kicks
So
holen
wir
uns
unseren
Kick
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Todd Clark, Stephen Noel Kozmeniuk, Valerie Poxleitner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.