Lights - Muscle Memory (Acoustic) - перевод текста песни на немецкий

Muscle Memory (Acoustic) - Lightsперевод на немецкий




Muscle Memory (Acoustic)
Muskelgedächtnis (Akustik)
After having spent the fast year
Nachdem ich das letzte Jahr damit verbracht habe,
Waiting for the next time I can get you close
Auf das nächste Mal zu warten, an dem ich dir nahe sein kann,
I grew used to being back here
Gewöhnte ich mich daran, wieder hier zu sein,
Like a chorus and rhyme, soldier at his post
Wie ein Refrain und Reim, ein Soldat auf seinem Posten.
You call and I respond, the sparrow and the song
Du rufst und ich antworte, der Spatz und das Lied,
I miss you when you're gone
Ich vermisse dich, wenn du fort bist.
When I am alone, I see you in the dark
Wenn ich allein bin, sehe ich dich im Dunkeln,
I talk into the empty like you were with me
Ich spreche ins Leere, als wärst du bei mir.
Started on a cold night, felt you in the low light
Begann in einer kalten Nacht, spürte dich im Dämmerlicht,
Noticing a reflex taking over me
Bemerke einen Reflex, der mich überkommt.
I see you when I reach
Ich sehe dich, wenn ich nach dir greife,
Muscle memory
Muskelgedächtnis.
Again, off into the next fall
Wieder hinein in den nächsten Herbst,
I am on the back steps trying to let you in
Ich bin auf der Hintertreppe und versuche, dich hereinzulassen.
See you standing in the front hall
Sehe dich im Flur stehen,
Maybe this is madness underneath my skin
Vielleicht ist das Wahnsinn unter meiner Haut.
Guess love is the response of the body it haunts
Ich schätze, Liebe ist die Reaktion des Körpers, den sie heimsucht,
And we do what it wants
Und wir tun, was sie will.
When I am alone, I see you in the dark
Wenn ich allein bin, sehe ich dich im Dunkeln,
I talk into the empty like you were with me
Ich spreche ins Leere, als wärst du bei mir.
Started on a cold night, felt you in the low light
Begann in einer kalten Nacht, spürte dich im Dämmerlicht,
Noticing a reflex taking over me
Bemerke einen Reflex, der mich überkommt.
I see you when I reach
Ich sehe dich, wenn ich nach dir greife,
Muscle memory
Muskelgedächtnis.
I feel you endlessly
Ich fühle dich endlos,
Muscle memory
Muskelgedächtnis.
When you feel the chains of a thousand words
Wenn ich die Fesseln tausender Worte spüre
And I speak your name like I know you heard
Und ich deinen Namen sage, als wüsste ich, du hörst ihn,
I can feel you there, I can hear you move
Ich kann dich dort spüren, ich kann hören, wie du dich bewegst,
And it moves me, too
Und es bewegt mich auch.
And I'm playing games and I'm drinking wine
Und ich spiele Spiele und trinke Wein,
And I see your glass sitting next to mine
Und ich sehe dein Glas neben meinem stehen.
I can feel you there when you're not at home
Ich kann dich dort spüren, wenn du nicht zu Hause bist,
Like I'm not alone
Als wäre ich nicht allein.
When I am alone, I see you in the dark
Wenn ich allein bin, sehe ich dich im Dunkeln,
I talk into the empty like you were with me
Ich spreche ins Leere, als wärst du bei mir.
Started on a cold night, felt you in the low light
Begann in einer kalten Nacht, spürte dich im Dämmerlicht,
Noticing a reflex taking over me
Bemerke einen Reflex, der mich überkommt.
I see you when I reach
Ich sehe dich, wenn ich nach dir greife,
Muscle memory
Muskelgedächtnis.
I feel you endlessly
Ich fühle dich endlos,
Muscle memory
Muskelgedächtnis.





Авторы: Poxleitner Lights Valerie Anne, Pearson Drew


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.