Lights - Pretend - перевод текста песни на немецкий

Pretend - Lightsперевод на немецкий




Pretend
So tun als ob
Once in a while I act like a child, to feel like a kid again.
Manchmal tue ich so, als wäre ich ein Kind, um mich wieder wie ein Kind zu fühlen.
It gets like a prison in the body I'm living in.
Es wird wie ein Gefängnis in dem Körper, in dem ich lebe.
'Cause everyone's watching and quick to start talking,
Denn alle schauen zu und fangen schnell an zu reden,
I'm losing my innocence.
Ich verliere meine Unschuld.
Wish I were a little girl without the weight of the world.
Ich wünschte, ich wäre ein kleines Mädchen ohne die Last der Welt.
It would be nice to start over again,
Es wäre schön, wieder von vorne anzufangen,
Before we were men.
Bevor wir erwachsen wurden.
I'd give, I'd bend, let's play pretend.
Ich würde geben, ich würde mich beugen, lass uns so tun als ob.
Remember the times we had soda for wine,
Erinnerst du dich an die Zeiten, als wir Limo statt Wein hatten,
And we got by on gratitude.
Und wir kamen mit Dankbarkeit aus.
The worst they could do to you was check your attitude.
Das Schlimmste, was sie dir antun konnten, war, deine Einstellung zu überprüfen.
Yeah, when fights were for fun, we had water in guns,
Ja, als Kämpfe zum Spaß waren, hatten wir Wasser in Pistolen,
And a place we could call our own.
Und einen Ort, den wir unser Eigen nennen konnten.
How we lost hold of home, I guess I'll never know.
Wie wir den Halt zu Hause verloren haben, ich schätze, das werde ich nie erfahren.
It would be nice to start over again,
Es wäre schön, wieder von vorne anzufangen,
Before we were men.
Bevor wir erwachsen wurden.
I'd give, I'd bend, let's play pretend.
Ich würde geben, ich würde mich beugen, lass uns so tun als ob.
And when it's the end,
Und wenn es das Ende ist,
Our lives will make sense.
Werden unsere Leben einen Sinn ergeben.
We'll love, we'll bend, let's play pretend.
Wir werden lieben, wir werden uns beugen, lass uns so tun als ob.
It's not going to be long, before we're all gone,
Es wird nicht lange dauern, bis wir alle gegangen sind,
With nothing to show for them.
Ohne etwas dafür vorweisen zu können.
Stop taking lives, come on, let's all grow up again.
Hört auf, Leben zu zerstören, kommt schon, lasst uns alle wieder erwachsen werden.
It would be nice to start over again,
Es wäre schön, wieder von vorne anzufangen,
Before we were men
Bevor wir erwachsen wurden.
I'd give, I'd bend, let's play pretend.
Ich würde geben, ich würde mich beugen, lass uns so tun als ob.
And when it's the end,
Und wenn es das Ende ist,
Our lives will make sense.
Werden unsere Leben einen Sinn ergeben.
We'll love, we'll bend, let's play pretend.
Wir werden lieben, wir werden uns beugen, lass uns so tun als ob.





Авторы: Poxleitner Lights Valerie Anne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.