Lights - River - перевод текста песни на немецкий

River - Lightsперевод на немецкий




River
Fluss
Out across cities, I see buildings turn into piles
Über Städte hinweg sehe ich Gebäude zu Haufen zerfallen
And watch the world in wonder as mountains turn into tiles
Und betrachte die Welt verwundert, wie Berge zu Kacheln werden
And trees losing their leaves and their faces becoming tired
Und Bäume, die ihre Blätter verlieren und deren Gesichter müde werden
I wish I could discover something that doesn't expire
Ich wünschte, ich könnte etwas entdecken, das nicht vergeht
Come and stumble me
Komm und bring mich ins Wanken
Take me river, carry me far
Nimm mich, Fluss, trag mich weit fort
Lead me river, like a mother
Führe mich, Fluss, wie eine Mutter
Take me over to some other unknown
Bring mich hinüber zu einem anderen Unbekannten
Put me in the undertow
Zieh mich in den Sog hinab
Such other things that make a kingdom rumble and shatter
Solch andere Dinge, die ein Königreich erbeben und zerbrechen lassen
The same dynamic that another day would never matter
Dieselbe Dynamik, die an einem anderen Tag niemals zählen würde
It really just depends on who's giving and who's receiving
Es hängt wirklich nur davon ab, wer gibt und wer empfängt
And things that don't make sense are always a little deceiving
Und Dinge, die keinen Sinn ergeben, sind immer ein wenig trügerisch
Come and humble me
Komm und mach mich demütig
Take me river, carry me far
Nimm mich, Fluss, trag mich weit fort
Lead me river, like a mother
Führe mich, Fluss, wie eine Mutter
Take me over to some other unknown
Bring mich hinüber zu einem anderen Unbekannten
Put me in the undertow
Zieh mich in den Sog hinab
I wanna go where you're going
Ich will dorthin gehen, wohin du gehst
A follower, following
Eine Nachfolgerin, folgend
Changing, but never changed
Verändernd, doch niemals verändert
Claiming, but never claimed
Beanspruchend, doch niemals beansprucht
Take me river, carry me far
Nimm mich, Fluss, trag mich weit fort
Lead me river, like a mother
Führe mich, Fluss, wie eine Mutter
Take me over to some other unknown
Bring mich hinüber zu einem anderen Unbekannten
Put me in the undertow
Zieh mich in den Sog hinab
Take me river, carry me far
Nimm mich, Fluss, trag mich weit fort
Lead me river, like a mother
Führe mich, Fluss, wie eine Mutter
Take me over to some other unknown
Bring mich hinüber zu einem anderen Unbekannten
Put me in the undertow
Zieh mich in den Sog hinab
Take me river, carry me far
Nimm mich, Fluss, trag mich weit fort
Lead me river, like a mother
Führe mich, Fluss, wie eine Mutter
Take me over to some other unknown
Bring mich hinüber zu einem anderen Unbekannten
Put me in the undertow
Zieh mich in den Sog hinab





Авторы: Thomas Salter, Lights Valerie Poxleitner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.