Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
expect
you
on
your
worst
behaviour
Ich
erwarte
dich
in
deiner
schlimmsten
Verfassung
I
am
a
giver
but
you
know
I'm
not
a
taker,
yeah
Ich
bin
eine
Geberin,
aber
du
weißt,
ich
bin
keine
Nehmerin,
ja
When
you're
riding
in
the
night,
I'll
be
shotgun,
yeah
Wenn
du
nachts
fährst,
sitze
ich
auf
dem
Beifahrersitz,
ja
Said
you're
looking
for
a
friend,
well,
you
got
one,
yeah
Sagtest,
du
suchst
einen
Freund,
nun,
du
hast
einen,
ja
Until
the
last
dollar
Bis
zum
letzten
Dollar
Until
the
last
dollar
Bis
zum
letzten
Dollar
Tell
me,
would
you
put
your
money
on
me?
Sag
mir,
würdest
du
dein
Geld
auf
mich
setzen?
Count
it,
one,
two,
three
Zähl
es,
eins,
zwei,
drei
Both
of
us
are
trouble
with
a
capital
"T"
Wir
beide
sind
Schwierigkeiten
mit
einem
großen
"S"
But
you're
safe
with
me
Aber
bei
mir
bist
du
sicher
I
wanna
know
baby,
would
you
count
on
me?
Ich
will
wissen,
Schatz,
würdest
du
auf
mich
zählen?
'Cause
I'd
bet
on
you,
baby,
that's
easy
money
Denn
ich
würde
auf
dich
wetten,
Schatz,
das
ist
leichtes
Geld
That's
easy
money
Das
ist
leichtes
Geld
That's
easy
money
Das
ist
leichtes
Geld
I'll
be
there
in
the
hеat
of
the
cold
war
Ich
werde
da
sein,
in
der
Hitze
des
Kalten
Krieges
I
wanna
be
the
onе
that
you're
flipping
your
coin
for
Ich
will
diejenige
sein,
für
die
du
deine
Münze
wirfst
And
if
money
is
time,
then
I'm
burning
mine
Und
wenn
Geld
Zeit
ist,
dann
verbrenne
ich
meine
When
you're
off
the
line
and
I'm
drinking
mine
Wenn
du
nicht
erreichbar
bist,
und
ich
meine
vertrinke
I'm
gonna
see
that
we
get
all
we
deserve
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
wir
alles
bekommen,
was
wir
verdienen
'Cause
baby,
you
know
that
I'm
a
man
of
my
word,
so
Denn,
Schatz,
du
weißt,
dass
ich
zu
meinem
Wort
stehe,
also
Tell
me,
would
you
put
your
money
on
me?
Sag
mir,
würdest
du
dein
Geld
auf
mich
setzen?
Count
it
one,
two,
three
Zähl
es,
eins,
zwei,
drei
Both
of
us
are
trouble
with
a
capital
"T"
Wir
beide
sind
Schwierigkeiten
mit
einem
großen
"S"
But
you're
safe
with
me
Aber
bei
mir
bist
du
sicher
I
wanna
know
baby,
would
you
count
on
me?
Ich
will
wissen,
Schatz,
würdest
du
auf
mich
zählen?
'Cause
I'd
bet
on
you,
baby,
that's
easy
money
Denn
ich
würde
auf
dich
wetten,
Schatz,
das
ist
leichtes
Geld
That's
easy
money
Das
ist
leichtes
Geld
That's
easy
money
Das
ist
leichtes
Geld
That's
easy
money
Das
ist
leichtes
Geld
That's
easy
money
Das
ist
leichtes
Geld
If
your
bills
are
late
Wenn
deine
Rechnungen
überfällig
sind
And
you're
low
on
steam
Und
du
wenig
Energie
hast
You
know
what
they
say
Du
weißt,
was
man
sagt
"Only
the
broke
can
dream"
"Nur
die
Pleitegeier
können
träumen"
And
if
time
is
money
Und
wenn
Zeit
Geld
ist
And
the
math
is
right
Und
die
Rechnung
stimmt
You
don't
gotta
spend
your
money
Du
musst
dein
Geld
nicht
ausgeben
Baby,
just
spend
the
night
Schatz,
verbring
einfach
die
Nacht
If
your
bills
are
late
Wenn
deine
Rechnungen
überfällig
sind
And
you're
low
on
steam
Und
du
wenig
Energie
hast
You
know
what
they
say
Du
weißt,
was
man
sagt
"Only
the
broke
can
dream"
"Nur
die
Pleitegeier
können
träumen"
And
if
time
is
money
Und
wenn
Zeit
Geld
ist
And
the
math
is
right
Und
die
Rechnung
stimmt
You
don't
gotta
spend
your
money
Du
musst
dein
Geld
nicht
ausgeben
Baby,
just
spend
the
night,
so
Schatz,
verbring
einfach
die
Nacht,
also
Tell
me,
would
you
put
your
money
on
me?
Sag
mir,
würdest
du
dein
Geld
auf
mich
setzen?
Count
it
one,
two,
three
Zähl
es,
eins,
zwei,
drei
Both
of
us
are
trouble
with
a
capital
"T"
Wir
beide
sind
Schwierigkeiten
mit
einem
großen
"S"
But
you're
safe
with
me
Aber
bei
mir
bist
du
sicher
I
wanna
know
baby,
could
you
count
on
me?
Ich
will
wissen,
Schatz,
könntest
du
auf
mich
zählen?
'Cause
I'd
bet
on
you,
baby,
that's
easy
money
Denn
ich
würde
auf
dich
wetten,
Schatz,
das
ist
leichtes
Geld
That's
easy
money
Das
ist
leichtes
Geld
That's
easy
money
Das
ist
leichtes
Geld
That's
easy
money
Das
ist
leichtes
Geld
That's
easy
money
Das
ist
leichtes
Geld
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lights Valerie Poxleitner, Dylan Bauld
Альбом
PEP
дата релиза
01-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.