Текст и перевод песни Lights - Kicks - River Recording/Acoustic
Kicks - River Recording/Acoustic
В поисках кайфа - River Recording/Acoustic
I
don't
really
know
what
I'm
headed
for
Я
толком
не
знаю,
куда
я
иду,
I
got
a
lot
of
problems,
I
ain't
looking
for
more
У
меня
много
проблем,
и
мне
не
нужны
новые.
I
just
wanna
cruise
Я
просто
хочу
оторваться,
I
just
wanna
cruise
the
wild
with
you
Просто
хочу
пуститься
во
все
тяжкие
с
тобой.
And
I
know,
I
know
it
goes
against
the
grain
И
я
знаю,
знаю,
это
неправильно,
I
don't
want
the
money,
I'm
not
playing
the
game
Мне
не
нужны
деньги,
я
не
играю
в
эту
игру.
I
just
wanna
lose
Я
просто
хочу
забыться,
I
just
wanna
lose
myself
with
you
Просто
хочу
потерять
себя
с
тобой.
It's
how
we
get
our
kicks
Вот
как
мы
ловим
кайф,
Machete
in
the
sticks
C
мачете
в
руках,
Lost
in
the
thick
of
it
with
you
Затерявшись
в
чаще
с
тобой.
Ain't
looking
for
a
fix
Нам
не
нужен
наркотик,
Nah,
we're
just
winging
it
Нет,
мы
просто
импровизируем,
It
doesn't
really
matter
what
we
do
Неважно,
что
мы
делаем,
'Cause
not
all
who
wander
are
looking
for
the
exit
Ведь
не
все,
кто
блуждают,
ищут
выход.
Sometimes
a
diamond
is
rough
around
the
edges
Иногда
алмаз
бывает
не
огранен.
How
we
get
our
kicks
Вот
как
мы
ловим
кайф,
Machete
in
the
sticks
C
мачете
в
руках,
Lost
in
the
thick
of
it
with
you
Затерявшись
в
чаще
с
тобой.
It's
how
we
get
our
kicks
Вот
как
мы
ловим
кайф,
It's
how
we
get
our
kicks
Вот
как
мы
ловим
кайф,
It's
how
we
get
our
kicks
Вот
как
мы
ловим
кайф,
It's
how
we
get
our
kicks
Вот
как
мы
ловим
кайф.
'Cause
I'm
out
of
my
head
Ведь
у
меня
сносит
крышу,
I've
been
losing
my
grip
Я
теряю
контроль,
Been
riding
'round
town,
shooting
from
the
hip
Ношусь
по
городу,
стреляю
от
бедра.
Just
making
my
way
Просто
иду
своим
путем,
Just
throwing
that
caution
to
the
breeze
Просто
бросаю
осторожность
на
ветер.
Tell
me
'bout
the
last
time
you
got
free
Расскажи
мне
о
том,
когда
ты
последний
раз
чувствовал
себя
свободным,
Laughed
'til
your
sides
split,
cut
your
knees
Смеялся
до
боли
в
животе,
разбил
колени.
Do
you
wanna
take?
Хочешь?
Do
you
wanna
take
a
trip
with
me?
Хочешь
отправиться
со
мной
в
путешествие?
It's
how
we
get
our
kicks
Вот
как
мы
ловим
кайф,
Machete
in
the
sticks
C
мачете
в
руках,
Lost
in
the
thick
of
it
with
you
Затерявшись
в
чаще
с
тобой.
Ain't
looking
for
a
fix
Нам
не
нужен
наркотик,
Nah,
we're
just
winging
it
Нет,
мы
просто
импровизируем,
It
doesn't
really
matter
what
we
do
Неважно,
что
мы
делаем,
'Cause
not
all
who
wander
are
looking
for
the
exits
Ведь
не
все,
кто
блуждают,
ищут
выход.
Sometimes
a
diamond
is
rough
around
the
edges
Иногда
алмаз
бывает
не
огранен.
How
we
get
our
kicks
Вот
как
мы
ловим
кайф,
Machete
in
the
sticks
C
мачете
в
руках,
Lost
in
the
thick
of
it
with
you
Затерявшись
в
чаще
с
тобой.
It's
how
we
get
our
kicks
Вот
как
мы
ловим
кайф,
It's
how
we
get
our
kicks
Вот
как
мы
ловим
кайф,
It's
how
we
get
our
kicks
Вот
как
мы
ловим
кайф,
It's
how
we
get
our
kicks
Вот
как
мы
ловим
кайф.
What
I'm
after
doesn't
really
matter
Неважно,
чего
я
хочу,
When
I'm
lost
with
you
Когда
я
теряюсь
с
тобой.
What
I'm
after
doesn't
really
matter
Неважно,
чего
я
хочу,
When
I'm
lost
with
you
Когда
я
теряюсь
с
тобой.
It's
how
we
get
our
kicks
Вот
как
мы
ловим
кайф,
Machete
in
the
sticks
C
мачете
в
руках,
Lost
in
the
thick
of
it
with
you
Затерявшись
в
чаще
с
тобой.
Ain't
looking
for
a
fix
Нам
не
нужен
наркотик,
Nah,
we're
just
winging
it
Нет,
мы
просто
импровизируем,
It
doesn't
really
matter
what
we
do
Неважно,
что
мы
делаем.
It's
how
we
get
our
kicks
Вот
как
мы
ловим
кайф,
It's
how
we
get
our
kicks
Вот
как
мы
ловим
кайф,
It's
how
we
get
our
kicks
Вот
как
мы
ловим
кайф,
It's
how
we
get
our
kicks
Вот
как
мы
ловим
кайф.
What
I'm
after
doesn't
really
matter
when
I'm
lost
with
you
Неважно,
чего
я
хочу,
когда
я
теряюсь
с
тобой.
What
I'm
after
doesn't
really
matter
when
I'm
lost
with
you
Неважно,
чего
я
хочу,
когда
я
теряюсь
с
тобой.
Ooh,
it's
how
we
get
our
kicks
О,
вот
как
мы
ловим
кайф,
Ooh,
it's
how
we
get
our
kicks
О,
вот
как
мы
ловим
кайф,
Yeah,
It's
how
we
get
our
kicks,
oh
Да,
вот
как
мы
ловим
кайф,
о.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Todd Clark, Lights Valerie Poxleitner, Stephen Kozmeniuk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.