Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
throes
of
the
ruby
red
river
that
flows
Im
Strudel
des
rubinroten
Flusses,
der
fließt
Through
this
darkening
concrete,
devouring
ghosts
Durch
diesen
dunkler
werdenden
Beton,
Geister
verschlingend
That
float
by
Die
vorbeischweben
I'm
with
them
Ich
bin
bei
ihnen
Up
in
the
current
and
taken
in
whole
Oben
in
der
Strömung
und
ganz
mitgerissen
I've
been
struggling,
strangling
others
in
tow
Ich
habe
gekämpft,
andere
im
Schlepptau
würgend
Have
my
eyes
gone
missing?
Sind
meine
Augen
verschwunden?
Imagining
sequences,
playing
back
visions
Sequenzen
vorstellend,
Visionen
zurückspielend
But
stereo
air
and
fragmenting
emissions
Aber
Stereo-Luft
und
fragmentierende
Emissionen
I've
lost
and
found
it
Ich
habe
es
verloren
und
gefunden
The
loneliest
thing
in
the
shape
of
a
fist
Das
einsamste
Ding
in
Form
einer
Faust
That
I
wish
I
could
bring
in
this
bitter
abyss
Das
ich
wünschte,
ich
könnte
es
in
diesen
bitteren
Abgrund
mitnehmen
Is
my
petrified
heart,
still
pounding
Ist
mein
versteinertes
Herz,
immer
noch
pochend
Out
on
the
balcony,
reaching
out
to
Draußen
auf
dem
Balkon,
ausstreckend,
um
Design
this
epiphany
and
what
the
sidewalks
will
do
Diese
Epiphanie
zu
gestalten
und
was
die
Gehwege
tun
werden
In
the
process,
it's
the
means
to
the
end.
Im
Prozess,
es
ist
das
Mittel
zum
Zweck.
It's
the
glass
bottom
vessel
and
depths
that
extend
to
Es
ist
das
Glasboden-Schiff
und
Tiefen,
die
sich
erstrecken
bis
zu
The
spins
between
us
Den
Wirbeln
zwischen
uns
If
I
could,
I'd
cut
through
the
cables
and
cords
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
die
Kabel
und
Schnüre
durchschneiden
But
I'd
never
be
able,
my
life's
at
the
table
with
yours
Aber
ich
wäre
nie
dazu
fähig,
mein
Leben
liegt
auf
dem
Tisch
mit
deinem
Nothing
is
sacred
and
nothing
is
sure
anymore
Nichts
ist
mehr
heilig
und
nichts
ist
mehr
sicher
Except
all
that
you
are
and
stand
for
got
me
toward
Außer
allem,
was
du
bist
und
wofür
du
stehst,
brachte
mich
zu
Your
portal
Deinem
Portal
Your
portal
Deinem
Portal
Your
portal
Deinem
Portal
Your
portal
Deinem
Portal
(Your
portal)
(Dein
Portal)
(Your
portal)
(Dein
Portal)
(Your
portal)
(Dein
Portal)
(Your
portal)
(Dein
Portal)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lights Valerie Poxleitner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.