Lights - Don't Matter To Me - перевод текста песни на немецкий

Don't Matter To Me - Lightsперевод на немецкий




Don't Matter To Me
Ist mir egal
Ayy, wild things you're doin' at night
Hey, wilde Dinge, die du nachts machst
Trips to wherever feels right
Ausflüge, wohin auch immer es sich richtig anfühlt
Doin' it all just to feel things
Tust das alles nur, um etwas zu fühlen
Drinking's enough of a vice
Trinken ist schon Laster genug
Drugs just aren't suiting you right
Drogen passen einfach nicht zu dir
You were just fine as a real thing, thing
Du warst doch gut, als du echt warst, echt
You, you, you know
Du, du, du weißt
That's not the way to get over me
Das ist nicht der Weg, um über mich hinwegzukommen
I don't know what you're sayin'
Ich weiß nicht, was du sagst
You, you, you know
Du, du, du weißt
That's not the way to get over me
Das ist nicht der Weg, um über mich hinwegzukommen
All of a sudden you say you don't want me no more
Ganz plötzlich sagst du, du willst mich nicht mehr
All of a sudden you say that I closed the door
Ganz plötzlich sagst du, dass ich die Tür geschlossen habe
It don't matter to me
Ist mir egal
It don't matter to me what you say
Ist mir egal, was du sagst
It don't matter to me
Ist mir egal
It don't matter to me what you say
Ist mir egal, was du sagst
I can't recover from our last conversation
Ich kann mich von unserem letzten Gespräch nicht erholen
You called me weak
Du hast mich schwach genannt
And you tested my manhood as we yelled at each other
Und du hast meine Standhaftigkeit auf die Probe gestellt, als wir uns angeschrien haben
You wanted me to go an' put my hands on you
Du wolltest, dass ich hingehe und Hand an dich lege
Just to show you I love you
Nur um dir zu zeigen, dass ich dich liebe
You know I can't jeopardize both our reputations
Du weißt, ich kann nicht unseren beider Ruf gefährden
Despite what you say
Trotz dem, was du sagst
Despite what you choose to do with yourself this summer
Trotz dem, was du diesen Sommer mit dir anstellst
You're actin' out, you know you love to see me down
Du spielst dich auf, du weißt, du liebst es, mich am Boden zu sehen
Stressin' over somethin' (stressin' over somethin')
Stress wegen irgendwas (Stress wegen irgendwas)
You, you, you, you, you know
Du, du, du, du, du weißt
That's not the way to get over me
Das ist nicht der Weg, um über mich hinwegzukommen
I don't know what you're sayin'
Ich weiß nicht, was du sagst
You, you, you know
Du, du, du weißt
That's not the way to get over me
Das ist nicht der Weg, um über mich hinwegzukommen
All of a sudden you say you don't want me no more
Ganz plötzlich sagst du, du willst mich nicht mehr
All of a sudden you say that I closed the door
Ganz plötzlich sagst du, dass ich die Tür geschlossen habe
It don't matter to me
Ist mir egal
It don't matter to me what you say
Ist mir egal, was du sagst
It don't matter to me
Ist mir egal
It don't matter to me what you say
Ist mir egal, was du sagst
You, you, you, you, you know
Du, du, du, du, du weißt
That's not the way to get over me
Das ist nicht der Weg, um über mich hinwegzukommen
I don't know what you're sayin'
Ich weiß nicht, was du sagst
You, you, you know
Du, du, du weißt
That's not the way to get over me
Das ist nicht der Weg, um über mich hinwegzukommen





Авторы: Paul Anka, Michael Jackson, Noah Shebib, Negin Djafari, Aubrey Graham, Paul Jefferies, Nana Bediako Rogues


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.