It's
feast
or
famine
with
you,
isn't
it?
Es
ist
entweder
alles
oder
nichts
mit
dir,
oder?
You're
either
all
the
way
in
or
you
up
and
quit
Entweder
du
bist
ganz
dabei
oder
du
gibst
einfach
auf
When
we
run
out
of
walls
to
hit
Wenn
wir
keine
Wände
mehr
zum
Treten
haben
We
just
walk
away
from
it,
walk
away
from
it,
walk
away
Gehen
wir
einfach
weg,
gehen
einfach
weg,
gehen
weg
What
ever
happened
to
talking
it
out?
Was
ist
eigentlich
aus
dem
Reden
geworden?
Always
keeping
our
thoughts
locked
in
our
mouths
Immer
unsere
Gedanken
im
Mund
halten
And
the
silence
always
turns
to
shouts
Und
die
Stille
wird
immer
lauter
Til
we
forget
what
it's
about,
get
what
it's
about,
it's
about?
Bis
wir
vergessen,
worum
es
geht,
verstehen,
worum
es
geht,
worum
es
geht?
It's
getting
heavy,
you
already
know
Es
wird
schwer,
du
weißt
das
schon
Crack
in
the
levy
is
about
to
blow
Ein
Riss
im
Damm
steht
kurz
vor
dem
Platzen
It's
getting
heavy,
you
already
know
Es
wird
schwer,
du
weißt
das
schon
Crack
in
the
levy
is
about
to
blow
Ein
Riss
im
Damm
steht
kurz
vor
dem
Platzen
Throw
my
hands
up,
'cause
I
had
enough
Ich
werfe
die
Hände
hoch,
weil
ich
genug
habe
It's
coming
to
a
head,
like
it
always
does
Es
spitzt
sich
zu,
wie
immer
Come
and
show
me
what
you're
made
of
Zeig
mir,
wozu
du
fähig
bist
All
that
we
sacrifice
for
love
Alles,
was
wir
für
die
Liebe
opfern
Blowing
up
when
push
comes
to
shove
Explodieren,
wenn
es
drauf
ankommt
Gotta
have
it
out
like
fight
club
Wir
müssen
es
ausleben,
wie
im
Fight
Club
Fight
club
Fight
Club
Gotta
have
it
out
like
fight
club
Wir
müssen
es
ausleben,
wie
im
Fight
Club
Gotta
have
it
out
like
fight
club
Wir
müssen
es
ausleben,
wie
im
Fight
Club
And
I
love
the
way
you
think
you're
always
right
Und
ich
liebe
es,
wie
du
immer
Recht
haben
willst
But
we
never
talk
it
out,
we're
just
up
all
night
Aber
wir
reden
nie
darüber,
wir
sitzen
nur
die
ganze
Nacht
wach
Let's
take
it
out
of
the
dark
and
into
the
light
Lass
uns
das
aus
der
Dunkelheit
ins
Licht
bringen
Cause
I
don't
want
the
drama,
I
just
want
the
fight
Denn
ich
will
kein
Drama,
ich
will
nur
den
Kampf
mit
dir
I
just
want
the
fight
Ich
will
nur
den
Kampf
mit
dir
Throw
my
hands
up,
cause
I
had
enough
Ich
werfe
die
Hände
hoch,
weil
ich
genug
habe
It's
coming
to
a
head,
like
it
always
does
Es
spitzt
sich
zu,
wie
immer
Come
and
show
me
what
you're
made
of
Zeig
mir,
wozu
du
fähig
bist
All
that
we
sacrifice
for
love
Alles,
was
wir
für
die
Liebe
opfern
Blowing
up
when
push
comes
to
shove
Explodieren,
wenn
es
drauf
ankommt
Gotta
have
it
out
like
fight
club
Wir
müssen
es
ausleben,
wie
im
Fight
Club
Fight
club
Fight
Club
Gotta
have
it
out
like
fight
club
Wir
müssen
es
ausleben,
wie
im
Fight
Club
Put
it
all
behind
us
and
make
love
Lass
uns
alles
hinter
uns
lassen
und
Liebe
machen
Fight
club
Fight
Club
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.