Lights feat. Holy Fuck & Shad - Everybody Breaks a Glass - перевод текста песни на немецкий

Everybody Breaks a Glass - Lights feat. Holy Fuck & Shadперевод на немецкий




Everybody Breaks a Glass
Jeder zerbricht mal ein Glas
It's not a solid, not a soft thing,
Es ist nichts Festes, nichts Weiches,
To pull the wool up like a smoke screen
Sich zu verhüllen wie mit einem Rauchvorhang
Nobody does it like a prophet, it's gone before you know you lost it
Niemand tut es wie ein Prophet, es ist weg, bevor du weißt, dass du es verloren hast
There are reasons you keep your hands tied,
Es gibt Gründe, warum du deine Hände gebunden hältst,
There's certain things you shouldn't have tried
Es gibt bestimmte Dinge, die du nicht hättest versuchen sollen
So if you gotta tell me something, you better go from the beginning
Also, wenn du mir etwas sagen musst, fängst du besser am Anfang an
We all forget to sleep, and crash at someone's feet
Wir alle vergessen zu schlafen und brechen bei jemandem zusammen
Everybody skips a beat
Jeder setzt mal einen Schlag aus
We let the chances pass, the few we held so fast
Wir lassen die Chancen ziehen, die wenigen, die wir so festhielten
Everybody breaks a glass
Jeder zerbricht mal ein Glas
And here I'm standing in the middle, not just a little but a hill full
Und hier stehe ich mittendrin, nicht nur ein wenig, sondern ein ganzer Berg voll
Wondering how I got a head cold, wishing I didn't know what I know
Frage mich, wie ich mir eine Erkältung eingefangen habe, wünschte, ich wüsste nicht, was ich weiß
It's never been about the money, we're worthy or we are not worthy
Es ging nie ums Geld, wir sind würdig oder wir sind nicht würdig
However much you got on your plate, you're as good as you reciprocate
Egal wie viel du auf dem Teller hast, du bist so gut, wie du erwiderst
We all pretend to keep our tongue out of our cheek
Wir alle tun so, als wären wir ernst
Everyone's the fool they seek
Jeder ist der Narr, den er sucht
We all go off the track, and feel for our way back
Wir alle kommen vom Weg ab und tasten uns zurück
Everybody breaks a glass
Jeder zerbricht mal ein Glas
Everybody breaks a glass
Jeder zerbricht mal ein Glas
Shook
Erschüttert
Scared to look
Angst hinzusehen
At peers when they peer back
Auf Gleichgestellte, wenn sie zurückblicken
It's weird how we fear that
Es ist seltsam, wie wir das fürchten
It's weird how we wear masks
Es ist seltsam, wie wir Masken tragen
It appears that we fear our own tears
Es scheint, wir fürchten unsere eigenen Tränen
More than tear gas
Mehr als Tränengas
My team's struggling in years past
Mein Team hatte in den letzten Jahren zu kämpfen
Looking to draft beers
Will Bier vom Fass zapfen
To bring cheers back
Um wieder Stimmung zu machen
But when the drinking game's finished
Aber wenn das Trinkspiel vorbei ist
No Guinness just a clear glass
Kein Guinness, nur ein klares Glas
Seeing our real image mirrored back
Sehen unser wahres Bild zurückgespiegelt
The places that we go to cope
Die Orte, an die wir gehen, um klarzukommen
It's so strange
Es ist so seltsam
When we're older folks
Wenn wir ältere Leute sind
It don't change
Es ändert sich nicht
Trying to hang, we don't know the ropes
Versuchen mitzuhalten, kennen uns nicht aus
When we fall, we got more than our shoulders broke
Wenn wir fallen, brechen wir uns mehr als nur die Schultern
It's no game
Es ist kein Spiel
It's why we overdose on cocaine
Deshalb überdosieren wir mit Kokain
Get our brains comatose, there's no blame
Bringen unsere Gehirne ins Koma, keine Schuldzuweisung
If you've ever know shame
Wenn du jemals Scham gekannt hast
Known pain
Schmerz gekannt hast
Known days when it really don't feel okay
Tage gekannt hast, an denen es sich wirklich nicht gut anfühlt
Somewhere perfection lies, but not for you and I
Irgendwo liegt Perfektion, aber nicht für dich und mich
Everybody trips some time
Jeder stolpert mal
When cities fall like shacks, walls eventually crack
Wenn Städte fallen wie Hütten, Mauern irgendwann Risse bekommen
Everybody breaks a glass
Jeder zerbricht mal ein Glas





Авторы: Valerie Poxleitner, Brian Borcherdt, Graham Walsh, Shad Kabango


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.