Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody Breaks a Glass
Jeder zerbricht mal ein Glas
It's
not
a
solid,
not
a
soft
thing,
Es
ist
nichts
Festes,
nichts
Weiches,
To
pull
the
wool
up
like
a
smoke
screen
Sich
zu
verhüllen
wie
mit
einem
Rauchvorhang
Nobody
does
it
like
a
prophet,
it's
gone
before
you
know
you
lost
it
Niemand
tut
es
wie
ein
Prophet,
es
ist
weg,
bevor
du
weißt,
dass
du
es
verloren
hast
There
are
reasons
you
keep
your
hands
tied,
Es
gibt
Gründe,
warum
du
deine
Hände
gebunden
hältst,
There's
certain
things
you
shouldn't
have
tried
Es
gibt
bestimmte
Dinge,
die
du
nicht
hättest
versuchen
sollen
So
if
you
gotta
tell
me
something,
you
better
go
from
the
beginning
Also,
wenn
du
mir
etwas
sagen
musst,
fängst
du
besser
am
Anfang
an
We
all
forget
to
sleep,
and
crash
at
someone's
feet
Wir
alle
vergessen
zu
schlafen
und
brechen
bei
jemandem
zusammen
Everybody
skips
a
beat
Jeder
setzt
mal
einen
Schlag
aus
We
let
the
chances
pass,
the
few
we
held
so
fast
Wir
lassen
die
Chancen
ziehen,
die
wenigen,
die
wir
so
festhielten
Everybody
breaks
a
glass
Jeder
zerbricht
mal
ein
Glas
And
here
I'm
standing
in
the
middle,
not
just
a
little
but
a
hill
full
Und
hier
stehe
ich
mittendrin,
nicht
nur
ein
wenig,
sondern
ein
ganzer
Berg
voll
Wondering
how
I
got
a
head
cold,
wishing
I
didn't
know
what
I
know
Frage
mich,
wie
ich
mir
eine
Erkältung
eingefangen
habe,
wünschte,
ich
wüsste
nicht,
was
ich
weiß
It's
never
been
about
the
money,
we're
worthy
or
we
are
not
worthy
Es
ging
nie
ums
Geld,
wir
sind
würdig
oder
wir
sind
nicht
würdig
However
much
you
got
on
your
plate,
you're
as
good
as
you
reciprocate
Egal
wie
viel
du
auf
dem
Teller
hast,
du
bist
so
gut,
wie
du
erwiderst
We
all
pretend
to
keep
our
tongue
out
of
our
cheek
Wir
alle
tun
so,
als
wären
wir
ernst
Everyone's
the
fool
they
seek
Jeder
ist
der
Narr,
den
er
sucht
We
all
go
off
the
track,
and
feel
for
our
way
back
Wir
alle
kommen
vom
Weg
ab
und
tasten
uns
zurück
Everybody
breaks
a
glass
Jeder
zerbricht
mal
ein
Glas
Everybody
breaks
a
glass
Jeder
zerbricht
mal
ein
Glas
Scared
to
look
Angst
hinzusehen
At
peers
when
they
peer
back
Auf
Gleichgestellte,
wenn
sie
zurückblicken
It's
weird
how
we
fear
that
Es
ist
seltsam,
wie
wir
das
fürchten
It's
weird
how
we
wear
masks
Es
ist
seltsam,
wie
wir
Masken
tragen
It
appears
that
we
fear
our
own
tears
Es
scheint,
wir
fürchten
unsere
eigenen
Tränen
More
than
tear
gas
Mehr
als
Tränengas
My
team's
struggling
in
years
past
Mein
Team
hatte
in
den
letzten
Jahren
zu
kämpfen
Looking
to
draft
beers
Will
Bier
vom
Fass
zapfen
To
bring
cheers
back
Um
wieder
Stimmung
zu
machen
But
when
the
drinking
game's
finished
Aber
wenn
das
Trinkspiel
vorbei
ist
No
Guinness
just
a
clear
glass
Kein
Guinness,
nur
ein
klares
Glas
Seeing
our
real
image
mirrored
back
Sehen
unser
wahres
Bild
zurückgespiegelt
The
places
that
we
go
to
cope
Die
Orte,
an
die
wir
gehen,
um
klarzukommen
It's
so
strange
Es
ist
so
seltsam
When
we're
older
folks
Wenn
wir
ältere
Leute
sind
It
don't
change
Es
ändert
sich
nicht
Trying
to
hang,
we
don't
know
the
ropes
Versuchen
mitzuhalten,
kennen
uns
nicht
aus
When
we
fall,
we
got
more
than
our
shoulders
broke
Wenn
wir
fallen,
brechen
wir
uns
mehr
als
nur
die
Schultern
It's
no
game
Es
ist
kein
Spiel
It's
why
we
overdose
on
cocaine
Deshalb
überdosieren
wir
mit
Kokain
Get
our
brains
comatose,
there's
no
blame
Bringen
unsere
Gehirne
ins
Koma,
keine
Schuldzuweisung
If
you've
ever
know
shame
Wenn
du
jemals
Scham
gekannt
hast
Known
pain
Schmerz
gekannt
hast
Known
days
when
it
really
don't
feel
okay
Tage
gekannt
hast,
an
denen
es
sich
wirklich
nicht
gut
anfühlt
Somewhere
perfection
lies,
but
not
for
you
and
I
Irgendwo
liegt
Perfektion,
aber
nicht
für
dich
und
mich
Everybody
trips
some
time
Jeder
stolpert
mal
When
cities
fall
like
shacks,
walls
eventually
crack
Wenn
Städte
fallen
wie
Hütten,
Mauern
irgendwann
Risse
bekommen
Everybody
breaks
a
glass
Jeder
zerbricht
mal
ein
Glas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valerie Poxleitner, Brian Borcherdt, Graham Walsh, Shad Kabango
Альбом
Siberia
дата релиза
04-10-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.