Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
True Life (Hecq version)
Wahres Leben (Hecq Version)
True
life
begins
behind
the
border
Wahres
Leben
beginnt
hinter
der
Grenze
You
will
never
reach
deep
waters
Du
wirst
niemals
tiefe
Gewässer
erreichen
The
sun
arises
but
you
can't
see
Die
Sonne
geht
auf,
aber
du
kannst
sie
nicht
sehen
There
is
no
touch
that
makes
you
feel
Es
gibt
keine
Berührung,
die
dich
fühlen
lässt
You
trap
yourself
inside
an
awful
dream
Du
sperrst
dich
selbst
in
einen
schrecklichen
Traum
ein
You
locked
the
door
and
lost
the
key
Du
hast
die
Tür
abgeschlossen
und
den
Schlüssel
verloren
True
life
begins
behind
the
border
Wahres
Leben
beginnt
hinter
der
Grenze
That
exists
inside
your
head
Die
in
deinem
Kopf
existiert
You
will
never
reach
deep
waters
Du
wirst
niemals
tiefe
Gewässer
erreichen
And
get
away
from
there
Und
von
dort
wegkommen
Take
a
look
around
Sieh
dich
um
And
look
at
what
you
have
Und
schau,
was
du
hast
But
you
will
never
reach
deep
waters
Aber
du
wirst
niemals
tiefe
Gewässer
erreichen
If
you
do
not
change
yourself
Wenn
du
dich
nicht
selbst
änderst
Are
you
afraid
to
lose
your
shelter?
Hast
du
Angst,
deinen
Schutz
zu
verlieren?
(Don't
be
too
shy
to
take
the
risk)
(Sei
nicht
zu
schüchtern,
das
Risiko
einzugehen)
Are
you
afraid
to
lose
your
strength?
Hast
du
Angst,
deine
Stärke
zu
verlieren?
(Maybe
there's
something
you
might
miss)
(Vielleicht
gibt
es
etwas,
das
du
vermissen
könntest)
But
things
can
only
turn
out
better
Aber
die
Dinge
können
nur
besser
werden
(Can
you
imagine
what
it
is?)
(Kannst
du
dir
vorstellen,
was
es
ist?)
When
your
dream
comes
to
an
end
Wenn
dein
Traum
zu
Ende
geht
(The
end,
yes,
this
is
the
end)
(Das
Ende,
ja,
das
ist
das
Ende)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Torben Bernd Schmidt, Jimmy Preuss Machon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.