Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faculty Of Fears
Fakultät der Ängste
She
was
born
on
a
Monday
night
Sie
wurde
an
einem
Montagabend
geboren
In
my
head,
for
my
eyes
In
meinem
Kopf,
für
meine
Augen
In
a
theorem
of
Pythagoras
In
einem
Satz
des
Pythagoras
Fall
asleep
on
the
train
Schlaf
im
Zug
ein
Mr.
J,
he
rots
your
brain
Mr.
J,
er
verdirbt
dein
Gehirn
You're
not
fun
lest
you
pick
up
the
pace
Du
machst
keinen
Spaß,
wenn
du
nicht
das
Tempo
anziehst
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Another
cold
night
down
on
the
Mare
Noch
eine
kalte
Nacht
unten
am
Mare
Kissin'
boys
and
pretending
to
care
Du
küsst
Jungs
und
gibst
vor,
dich
zu
kümmern
Oh,
it's
the
faculty
of
fears
Oh,
das
ist
die
Fakultät
der
Ängste
It's
the
faculty
of
fears
Es
ist
die
Fakultät
der
Ängste
And
if
your
heart's
screaming,
"Take
me
home"
Und
wenn
dein
Herz
schreit:
"Nimm
mich
mit
nach
Hause"
Then
hail
a
cab
and
please
turn
off
your
phone
Dann
ruf
ein
Taxi
und
schalte
bitte
dein
Telefon
aus
Oh,
it's
the
faculty
of
fears
Oh,
das
ist
die
Fakultät
der
Ängste
It's
the
faculty
of
fears
Es
ist
die
Fakultät
der
Ängste
Drop
your
scarf
in
the
mud
Lass
deinen
Schal
in
den
Schlamm
fallen
Slacker
Jack
and
coffee
mugs
Slacker
Jack
und
Kaffeetassen
Is
your
dorm
room
a
romantic
place?
Ist
dein
Wohnheimzimmer
ein
romantischer
Ort?
Oh,
tell
me,
is
it?
Oh,
sag
mir,
ist
es
das?
All
the
hits
and
your
favorite
songs
Alle
Hits
und
deine
Lieblingslieder
Through
your
ears
and
down
your
sarong
Durch
deine
Ohren
und
hinunter
zu
deinem
Sarong
If
he's
evil
then
why
does
he
kiss?
Wenn
er
böse
ist,
warum
küsst
er
dann?
Another
cold
night
down
on
the
Mare
Noch
eine
kalte
Nacht
unten
am
Mare
Kissin'
boys
and
pretending
to
care
Du
küsst
Jungs
und
gibst
vor,
dich
zu
kümmern
Oh,
it's
the
faculty
of
fears
Oh,
das
ist
die
Fakultät
der
Ängste
It's
the
faculty
of
fears
Es
ist
die
Fakultät
der
Ängste
And
if
your
heart's
screaming,
"Take
me
home"
Und
wenn
dein
Herz
schreit:
"Nimm
mich
mit
nach
Hause"
Then
hail
a
cab
and
please
turn
off
your
phone
Dann
ruf
ein
Taxi
und
schalte
bitte
dein
Telefon
aus
Oh,
it's
the
faculty
of
fears
Oh,
das
ist
die
Fakultät
der
Ängste
It's
the
faculty
of
fears
Es
ist
die
Fakultät
der
Ängste
Don't
you
feel
better
staying
on
your
own?
Fühlst
du
dich
nicht
besser,
wenn
du
allein
bleibst?
Sometimes
it's
better
in
your
slutty
crone
Manchmal
ist
es
besser
in
deiner
liederlichen
Haut
Listen
to
Lucia,
a
favored
friend
Hör
auf
Lucia,
eine
geschätzte
Freundin
Pamela,
sing
for
me
Pamela,
sing
für
mich
Another
cold
night
down
on
the
Mare
Noch
eine
kalte
Nacht
unten
am
Mare
Kissin'
boys
and
pretending
to
care
Du
küsst
Jungs
und
gibst
vor,
dich
zu
kümmern
Oh,
it's
the
faculty
of
fear
Oh,
das
ist
die
Fakultät
der
Angst
It's
the
faculty
of
fears
Es
ist
die
Fakultät
der
Ängste
And
if
your
heart's
screaming,
"Take
me
home"
Und
wenn
dein
Herz
schreit:
"Nimm
mich
mit
nach
Hause"
Then
hail
a
cab
and
turn
off
your
phone
Dann
ruf
ein
Taxi
und
schalte
dein
Telefon
aus
Oh,
it's
the
faculty
of
fears
Oh,
das
ist
die
Fakultät
der
Ängste
It's
the
faculty
of
fears
Es
ist
die
Fakultät
der
Ängste
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dev Hynes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.