Текст и перевод песни Lightspeed Champion - The Big Guns Of Highsmith
Joke's
on
you,
I've
made
it
out
the
city
Шутка
с
тобой,
я
выбрался
из
города.
And
book
club
never
happened
as
we
planned
А
книжный
клуб
так
и
не
появился,
как
мы
планировали.
She
said
something
better
happen
quickly
Она
сказала
что
то
должно
произойти
быстро
Religious
crypts
and
manuscripts
are
hands
Религиозные
склепы
и
манускрипты-это
руки.
Chelsea
teas
and
Socrates
still
haunt
me
Чаи
Челси
и
Сократ
до
сих
пор
преследуют
меня.
A
life
I've
strived
and
chased
and
haven't
lost
Жизнь,
за
которую
я
боролся,
гнался
и
не
проиграл.
I
gave
it
up
so
I
should
stop
complainin'
Я
сдался,
так
что
мне
пора
перестать
жаловаться.
A
better
life
in
the
palm
of
my
hand
Лучшая
жизнь
у
меня
на
ладони
Have
to
be
the
one
who's
always
feelin'
sad
Должно
быть,
это
тот,
кому
всегда
грустно.
(Oh,
just
stop
complainin',
oh,
just
stop
complainin')
(О,
Просто
перестань
жаловаться,
о,
Просто
перестань
жаловаться)
Have
to
be
the
one
who's
always
feelin'
sad
Должно
быть,
это
тот,
кому
всегда
грустно.
(Oh,
just
stop
complainin',
oh,
just
stop
complainin')
(О,
Просто
перестань
жаловаться,
о,
Просто
перестань
жаловаться)
Alone
is
all
I've
got
Одиночество-это
все,
что
у
меня
есть.
Even
if
my
calculation's
wrong
Даже
если
мои
расчеты
ошибочны.
I've
pin-pointed
the
elements
of
this
song
Я
точно
определил
элементы
этой
песни.
Break
a
gal
and
just
think
nothing
of
it
Сломай
девчонку
и
просто
не
думай
об
этом
My
wedding
clothes
are
dirty
from
now
on
Моя
свадебная
одежда
теперь
грязная.
Have
to
be
the
one
who's
always
feelin'
sad
Должно
быть,
это
тот,
кому
всегда
грустно.
(Oh,
just
stop
complainin',
oh,
just
stop
complainin')
(О,
Просто
перестань
жаловаться,
о,
Просто
перестань
жаловаться)
Have
to
be
the
one
who's
always
feelin'
sad
Должно
быть,
это
тот,
кому
всегда
грустно.
(Oh,
just
stop
complainin',
oh,
just
stop
complainin')
(О,
Просто
перестань
жаловаться,
о,
Просто
перестань
жаловаться)
I
have
to
be
the
one
who's
always
feelin'
sad
Я
должен
быть
тем,
кому
всегда
грустно.
(Oh,
just
stop
complainin',
oh,
just
stop
complainin')
(О,
Просто
перестань
жаловаться,
о,
Просто
перестань
жаловаться)
I
have
to
be
the
one
who's
always
feelin'
sad
Я
должен
быть
тем,
кому
всегда
грустно.
(Oh,
just
stop
complainin',
oh,
just
stop
complainin')
(О,
Просто
перестань
жаловаться,
о,
Просто
перестань
жаловаться)
Even
in
the
summer,
beneath
the
[Incomprehensible]
sun
Даже
летом,
под
[непостижимым]
солнцем.
I'm
dreamin'
of
the
girl,
I'm
dreamin'
of
the
girl
Я
мечтаю
о
девушке,
я
мечтаю
о
девушке.
Even
in
the
winter,
everything's
begun
Даже
зимой
все
только
начинается.
I'm
dreamin'
of
the
girl,
I'm
dreamin'
of
the
girl
Я
мечтаю
о
девушке,
я
мечтаю
о
девушке.
Has
to
be
the
one
who's
always
feelin'
sad
Должно
быть,
это
тот,
кому
всегда
грустно.
(Oh,
just
stop
complainin',
oh,
just
stop
complainin')
(О,
Просто
перестань
жаловаться,
о,
Просто
перестань
жаловаться)
Has
to
be
the
one
who's
always
feelin'
sad
Должно
быть,
это
тот,
кому
всегда
грустно.
(Oh,
just
stop
complainin',
oh,
just
stop
complainin')
(О,
Просто
перестань
жаловаться,
о,
Просто
перестань
жаловаться)
I
have
to
be
the
one
who's
always
feelin'
sad
Я
должен
быть
тем,
кому
всегда
грустно.
(Oh,
just
stop
complainin',
oh,
just
stop
complainin')
(О,
Просто
перестань
жаловаться,
о,
Просто
перестань
жаловаться)
I
have
to
be
the
one
who's
always
feelin'
sad
Я
должен
быть
тем,
кому
всегда
грустно.
(Oh,
just
stop
complainin',
oh,
just
stop
complainin')
(О,
Просто
перестань
жаловаться,
о,
Просто
перестань
жаловаться)
I
have
to
be
the
one
who's
always
feelin'
sad
Я
должен
быть
тем,
кому
всегда
грустно.
I
have
to
be
the
one
who's
always
feelin'
sad
Я
должен
быть
тем,
кому
всегда
грустно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dev Hynes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.