Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destul de vara
Genug Sommer
E
destul
de
vara,
e
moleseala
Es
ist
genug
Sommer,
es
ist
diese
Trägheit
Si
ne
pregatim
sa
mergem
sa
iubim
din
nou
Und
wir
machen
uns
bereit,
wieder
zu
lieben
E
destul
de
vara,
e
moleseala
Es
ist
genug
Sommer,
es
ist
diese
Trägheit
Si
ne
pregatim
sa
mergem
sa
iubim
din
nou
Und
wir
machen
uns
bereit,
wieder
zu
lieben
E
destul
de
vara,
asa
ca
ies
afara
Es
ist
genug
Sommer,
also
geh
ich
raus
Dupa
juma'
de
an
de
frig,
caldura
e
o
comoara
Nach
einem
halben
Jahr
Kälte,
ist
die
Wärme
ein
Schatz
Baietii
stau
la
bloc,
fetele
stau
pe
toc
Die
Jungs
chillen
am
Block,
die
Mädchen
tragen
High
Heels
Si
eu
te
caut
fericit
sub
soare,
ca
un
dobitoc
Und
ich
suche
dich
glücklich
unter
der
Sonne,
wie
ein
Idiot
E
destul
de
vara,
frate
Es
ist
genug
Sommer,
Bruder
Mergem
pana
la
mare,
vrem
sa
le-ncercam
pe
toate
Wir
fahren
ans
Meer,
wollen
alles
ausprobieren
Calmante
naturale,
fetele
aproape
goale
Natürliche
Beruhigungsmittel,
die
Mädchen
fast
nackt
Iar
eu
stau
beat
pe
plaja,
cautand
urmele
tale
Und
ich
sitze
betrunken
am
Strand
und
suche
deine
Spuren
La
mine
nu
e
"No
woman,
no
cry"
Bei
mir
ist
es
nicht
"No
woman,
no
cry"
Fug
dupa
tine,
dar
nu
vrei
sa
stai,
Ich
laufe
dir
nach,
aber
du
willst
nicht
stehen
bleiben,
Anul
trecut
era
perfect
fara
tine
Letztes
Jahr
war
es
perfekt
ohne
dich
Azi
e
destul
de
vara
doar
cand
esti
cu
mine
Heute
ist
nur
genug
Sommer,
wenn
du
bei
mir
bist
E
destul
de
vara,
e
moleseala
Es
ist
genug
Sommer,
es
ist
diese
Trägheit
Si
ne
pregatim
sa
mergem
sa
iubim
din
nou
Und
wir
machen
uns
bereit,
wieder
zu
lieben
E
destul
de
vara,
e
moleseala
Es
ist
genug
Sommer,
es
ist
diese
Trägheit
Si
ne
pregatim
sa
mergem
sa
iubim
din
nou
Und
wir
machen
uns
bereit,
wieder
zu
lieben
E
destul
de
vara,
bag
racoritoare
Es
ist
genug
Sommer,
ich
hol
mir
was
Kühles
Pana
si
soarele
arde
tot
felu'
de
doritoare
Sogar
die
Sonne
verbrennt
alle
möglichen
Verehrerinnen
Plajele
sunt
pline,
soarele
o
arde
bine
Die
Strände
sind
voll,
die
Sonne
brennt
heiß
Iar
eu
stau
si
ma
uit
cu
un
binoclu
fix
la
tine
Und
ich
sitze
da
und
schaue
dich
mit
einem
Fernglas
an
S-a
facut
o
saptamana
Es
ist
schon
eine
Woche
her
De
cand
tot
te
sun,
dar
n-ai
telefonu'
la
indemana
Seitdem
ich
dich
immer
wieder
anrufe,
aber
du
hast
dein
Handy
nicht
griffbereit
Mi-e
atat
de
dor
sa
te
aud
razand
Ich
vermisse
es
so
sehr,
dich
lachen
zu
hören
Dar
nu
ma
crezi
cand
m-auzi
spunand
ca
Aber
du
glaubst
mir
nicht,
wenn
du
mich
sagen
hörst,
dass
La
mine
nu
e
"No
woman,
no
cry"
Bei
mir
ist
es
nicht
"No
woman,
no
cry"
Fug
dupa
tine,
dar
nu
vrei
sa
stai
Ich
laufe
dir
nach,
aber
du
willst
nicht
stehen
bleiben
Anul
trecut
era
perfect
fara
tine
Letztes
Jahr
war
es
perfekt
ohne
dich
Azi
e
destul
de
vara
doar
cand
esti
cu
mine
Heute
ist
nur
genug
Sommer,
wenn
du
bei
mir
bist
E
destul
de
vara,
e
moleseala
Es
ist
genug
Sommer,
es
ist
diese
Trägheit
Si
ne
pregatim
sa
mergem
sa
iubim
din
nou
Und
wir
machen
uns
bereit,
wieder
zu
lieben
E
destul
de
vara,
e
moleseala
Es
ist
genug
Sommer,
es
ist
diese
Trägheit
Si
ne
pregatim
sa
mergem
sa
iubim
din
nou
Und
wir
machen
uns
bereit,
wieder
zu
lieben
E
destul
de
vara,
e
moleseala
Es
ist
genug
Sommer,
es
ist
diese
Trägheit
Si
ne
pregatim
sa
mergem
sa
iubim
din
nou
Und
wir
machen
uns
bereit,
wieder
zu
lieben
E
destul
de
vara,
e
moleseala
Es
ist
genug
Sommer,
es
ist
diese
Trägheit
Si
ne
pregatim
sa
mergem
sa
iubim
dïn
nou
Und
wir
machen
uns
bereit,
wieder
zu
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florin Nedelcu, Matei Anton Vasiliu, Bogdan Florin Vlasceanu, Mircea Pavilcu, Evangelos Siakas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.