Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Y
qué
tal
entender
Und
wie
wäre
es,
zu
verstehen,
Los
caminos
de
tu
deseo?
Die
Wege
deiner
Lust?
Desvelar
y
saber
Entdecken
und
wissen,
Lo
que
no
se
Was
ich
nicht
weiß
Si
al
final
me
quieres
Ob
du
mich
am
Ende
willst,
Por
un
solo
día
o
cuanto
tiempo
Für
einen
einzigen
Tag
oder
wie
lange
Percibir
tu
placer,
tan
lento
Deine
Lust
wahrnehmen,
so
langsam
Te
toco
sin
pensar
en
nada
más
Ich
berühre
dich,
ohne
an
etwas
anderes
zu
denken
Tropiezo
en
tu
mirada,
yo
jamás
Ich
stolpere
in
deinem
Blick,
ich
hätte
nie
Pensé
intentar,
ni
controlar
Gedacht
zu
versuchen,
noch
zu
kontrollieren
Estoy
en
ti
hasta
acabar
Ich
bin
in
dir,
bis
zum
Ende
Respiro,
todo
en
ti
es
fullgáz
Ich
atme,
alles
in
dir
ist
Vollgas
Estoy
adentro
una
vez
más
Ich
bin
wieder
einmal
drinnen
Mis
piernas
las
encontrarás
Meine
Beine
wirst
du
finden
Me
prendes
de
prisa,
quiero
más
Du
machst
mich
schnell
an,
ich
will
mehr
¿Y
qué
tal
revolver
Und
wie
wäre
es,
mich
umzudrehen
A
tu
lado
ver
amanecer?
An
deiner
Seite
den
Sonnenaufgang
zu
sehen?
Es
vital
el
vivir
Es
ist
lebenswichtig,
zu
leben
Es
abismal
como
yo
Es
ist
abgrundtief,
wie
ich
Como
loca
estoy
por
un
momento
Wie
verrückt
bin
ich
für
einen
Moment
Despertar
y
saber
Aufwachen
und
wissen
Que
quiero
más
(quiero)
Dass
ich
mehr
will
(ich
will)
Que
quiero
más
(quiero)
Dass
ich
mehr
will
(ich
will)
Que
quiero
más
(quiero)
Dass
ich
mehr
will
(ich
will)
Que
quiero
más
(quiero)
Dass
ich
mehr
will
(ich
will)
Que
quiero
(quiero)
Dass
ich
will
(ich
will)
Que
quiero
más
(quiero)
Dass
ich
mehr
will
(ich
will)
Que
quiero
(quiero)
Dass
ich
will
(ich
will)
Que
quiero
más
(quiero)
Dass
ich
mehr
will
(ich
will)
Na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na
¿Y
qué
tal
entender
Und
wie
wäre
es,
zu
verstehen,
Los
caminos
de
tu
deseo?
Die
Wege
deiner
Lust?
Desvelar
y
saber
Entdecken
und
wissen,
Lo
que
no
se
Was
ich
nicht
weiß
Si
al
final
me
quieres
Ob
du
mich
am
Ende
willst,
Por
un
solo
día
o
cuanto
tiempo
Für
einen
einzigen
Tag
oder
wie
lange
Percibir
tu
placer,
tan
lento
Deine
Lust
wahrnehmen,
so
langsam
Te
toco
sin
pensar
en
nada
más
Ich
berühre
dich,
ohne
an
etwas
anderes
zu
denken
Tropiezo
en
tu
mirada,
yo
jamás
Ich
stolpere
in
deinem
Blick,
ich
hätte
nie
Pensé
intentar,
ni
controlar
Gedacht
zu
versuchen,
noch
zu
kontrollieren
Estoy
en
ti
hasta
acabar
Ich
bin
in
dir,
bis
zum
Ende
Respiro,
todo
en
ti
es
fullgáz
Ich
atme,
alles
in
dir
ist
Vollgas
Estoy
adentro
una
vez
más
Ich
bin
wieder
einmal
drinnen
Mis
piernas
las
encontrarás
Meine
Beine
wirst
du
finden
Me
prendes
de
prisa,
quiero
más
Du
machst
mich
schnell
an,
ich
will
mehr
¿Y
qué
tal
revolver
Und
wie
wäre
es,
mich
umzudrehen
A
tu
lado
ver
amanecer?
An
deiner
Seite
den
Sonnenaufgang
zu
sehen?
Es
vital
el
vivir
Es
ist
lebenswichtig,
zu
leben
Es
abismal
como
yo
Es
ist
abgrundtief,
wie
ich
Como
loca
estoy
por
un
momento
Wie
verrückt
bin
ich
für
einen
Moment
Despertar
y
saber
Aufwachen
und
wissen
Que
quiero
más
(quiero)
Dass
ich
mehr
will
(ich
will)
Que
quiero
más
(quiero)
Dass
ich
mehr
will
(ich
will)
Que
quiero
(quiero)
Dass
ich
will
(ich
will)
Que
quiero
más
(quiero)
Dass
ich
mehr
will
(ich
will)
Que
quiero
(quiero)
Dass
ich
will
(ich
will)
Que
quiero
más
(quiero)
Dass
ich
mehr
will
(ich
will)
Que
quiero
(quiero)
Dass
ich
will
(ich
will)
Que
quiero
más
(quiero)
Dass
ich
mehr
will
(ich
will)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ligiana Araujo, Natalia Mallo
Альбом
Eva
дата релиза
07-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.