Ligiana Costa - Afrodite - перевод текста песни на немецкий

Afrodite - Ligiana Costaперевод на немецкий




Afrodite
Aphrodite
¿Y qué tal entender
Und wie wäre es, zu verstehen,
Los caminos de tu deseo?
Die Wege deiner Lust?
Desvelar y saber
Entdecken und wissen,
Lo que no se
Was ich nicht weiß
Si al final me quieres
Ob du mich am Ende willst,
Por un solo día o cuanto tiempo
Für einen einzigen Tag oder wie lange
Percibir tu placer, tan lento
Deine Lust wahrnehmen, so langsam
Te toco sin pensar en nada más
Ich berühre dich, ohne an etwas anderes zu denken
Tropiezo en tu mirada, yo jamás
Ich stolpere in deinem Blick, ich hätte nie
Pensé intentar, ni controlar
Gedacht zu versuchen, noch zu kontrollieren
Estoy en ti hasta acabar
Ich bin in dir, bis zum Ende
Respiro, todo en ti es fullgáz
Ich atme, alles in dir ist Vollgas
Estoy adentro una vez más
Ich bin wieder einmal drinnen
Mis piernas las encontrarás
Meine Beine wirst du finden
Me prendes de prisa, quiero más
Du machst mich schnell an, ich will mehr
¿Y qué tal revolver
Und wie wäre es, mich umzudrehen
A tu lado ver amanecer?
An deiner Seite den Sonnenaufgang zu sehen?
Es vital el vivir
Es ist lebenswichtig, zu leben
Por dentro
Von innen
Es abismal como yo
Es ist abgrundtief, wie ich
Como loca estoy por un momento
Wie verrückt bin ich für einen Moment
Despertar y saber
Aufwachen und wissen
Que quiero más (quiero)
Dass ich mehr will (ich will)
Que quiero más (quiero)
Dass ich mehr will (ich will)
Que quiero más (quiero)
Dass ich mehr will (ich will)
Que quiero más (quiero)
Dass ich mehr will (ich will)
Que quiero (quiero)
Dass ich will (ich will)
Que quiero más (quiero)
Dass ich mehr will (ich will)
Que quiero (quiero)
Dass ich will (ich will)
Que quiero más (quiero)
Dass ich mehr will (ich will)
Na na na na na, na na na na na
Na na na na na, na na na na na
Na na na na na, na na na na na
Na na na na na, na na na na na
¿Y qué tal entender
Und wie wäre es, zu verstehen,
Los caminos de tu deseo?
Die Wege deiner Lust?
Desvelar y saber
Entdecken und wissen,
Lo que no se
Was ich nicht weiß
Si al final me quieres
Ob du mich am Ende willst,
Por un solo día o cuanto tiempo
Für einen einzigen Tag oder wie lange
Percibir tu placer, tan lento
Deine Lust wahrnehmen, so langsam
Te toco sin pensar en nada más
Ich berühre dich, ohne an etwas anderes zu denken
Tropiezo en tu mirada, yo jamás
Ich stolpere in deinem Blick, ich hätte nie
Pensé intentar, ni controlar
Gedacht zu versuchen, noch zu kontrollieren
Estoy en ti hasta acabar
Ich bin in dir, bis zum Ende
Respiro, todo en ti es fullgáz
Ich atme, alles in dir ist Vollgas
Estoy adentro una vez más
Ich bin wieder einmal drinnen
Mis piernas las encontrarás
Meine Beine wirst du finden
Me prendes de prisa, quiero más
Du machst mich schnell an, ich will mehr
¿Y qué tal revolver
Und wie wäre es, mich umzudrehen
A tu lado ver amanecer?
An deiner Seite den Sonnenaufgang zu sehen?
Es vital el vivir
Es ist lebenswichtig, zu leben
Por dentro
Von innen
Es abismal como yo
Es ist abgrundtief, wie ich
Como loca estoy por un momento
Wie verrückt bin ich für einen Moment
Despertar y saber
Aufwachen und wissen
Que quiero más (quiero)
Dass ich mehr will (ich will)
Que quiero más (quiero)
Dass ich mehr will (ich will)
Que quiero (quiero)
Dass ich will (ich will)
Que quiero más (quiero)
Dass ich mehr will (ich will)
Que quiero (quiero)
Dass ich will (ich will)
Que quiero más (quiero)
Dass ich mehr will (ich will)
Que quiero (quiero)
Dass ich will (ich will)
Que quiero más (quiero)
Dass ich mehr will (ich will)





Авторы: Ligiana Araujo, Natalia Mallo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.