Текст и перевод песни Liink - Amor Bandido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu
papo
é
reto,
mina,
tu
sabe
My
words
are
straight,
girl,
you
know
it
Vamo'
tomar
um
vinho,
te
pego
mais
tarde
Let's
have
some
wine,
I'll
pick
you
up
later
As
luzes
da
cidade
me
lembram
você
The
city
lights
remind
me
of
you
Quando
eu
tô
chapado,
eu
só
penso
em
te
ver
When
I'm
high,
all
I
think
about
is
seeing
you
Rolezinho
avançado,
você
e
eu
(tey)
Wild
ride,
just
you
and
me
(okay)
Na
piscina
do
motel,
gata,
eu
me
joguei
In
the
motel
pool,
baby,
I
got
in
Você
é
a
número
um
da
minha
lista
You're
number
one
on
my
list
Quando
eu
olho
nos
seus
olhos
cê
me
conquista
When
I
look
into
your
eyes,
you
win
me
over
Aperta
um
fino,
fica
à
vontade
Light
a
joint,
relax
Tô
te
esperando
na
hidromassagem
I'm
waiting
for
you
in
the
hot
tub
Eu
já
nasci
no
clima
I
was
born
for
this
moment
Deixa
eu
tirar
sua
roupa,
menina
Let
me
take
your
clothes
off,
girl
Cê
sabe
que
nenhum
de
nós
You
know
that
neither
of
us
Vai
ouvir
a
voz
do
coração
agora
Will
listen
to
our
hearts
right
now
Três
doses
de
licor,
tipo
poção
do
amor
Three
shots
of
liquor,
like
a
love
potion
E
a
dignidade
vai
embora
And
our
dignity
goes
away
Teu
ex
postando
indireta
Your
ex
is
posting
passive-aggressive
messages
Queria
tá
no
meu
lugar
He
wants
to
be
in
my
place
Mas
ele
nem
imagina
But
he
has
no
idea
O
que
você
fez
e
com
quem
você
tá
What
you
did
and
who
you're
with
Não
soube
agir,
não
soube
cuidar
I
didn't
know
how
to
act,
I
didn't
know
how
to
care
Só
posso
dizer
que
perdeu
I
can
only
say
that
he
lost
Tá
falando
mal
da
minha
moral
mas
ele
queria
ser
eu
He's
talking
bad
about
my
morals,
but
he
wanted
to
be
me
Esse
amor
bandido
me
deixa
iludido,
mas
e
o
melhor
This
forbidden
love
gives
me
hope,
but
it's
the
best
Eu
curto
contigo,
eu
durmo
contigo,
mas
termino
só
I'm
into
you,
I
sleep
with
you,
but
I'll
end
it
alone
Meu
papo
é
reto,
mina,
tu
sabe
My
words
are
straight,
girl,
you
know
it
Vamo'
tomar
um
vinho,
te
pego
mais
tarde
Let's
have
some
wine,
I'll
pick
you
up
later
As
luzes
da
cidade
me
lembram
você
The
city
lights
remind
me
of
you
Quando
eu
tô
chapado
eu
só
penso
em
te
ver
When
I'm
high,
all
I
think
about
is
seeing
you
Rolezinho
avançado,
você
e
eu
(tey)
Wild
ride,
just
you
and
me
(okay)
Na
piscina
do
motel,
gata,
eu
me
joguei
In
the
motel
pool,
baby,
I
got
in
Você
é
a
número
um
da
minha
lista
You're
number
one
on
my
list
Quando
eu
olho
nos
seus
olhos
cê
me
conquista
When
I
look
into
your
eyes,
you
win
me
over
Aperta
um
fino,
fica
à
vontade
Light
a
joint,
relax
To
te
esperando
na
hidromassagem
I'm
waiting
for
you
in
the
hot
tub
Eu
já
nasci
no
clima
I
was
born
for
this
moment
Deixa
eu
tirar
sua
roupa,
menina
Let
me
take
your
clothes
off,
girl
Cê
sabe
que
nenhum
de
nós
You
know
that
neither
of
us
Vai
ouvir
a
voz
do
coração
agora
Will
listen
to
our
hearts
right
now
Três
doses
de
licor,
tipo
pensando
no
amor
Three
shots
of
liquor,
like
a
love
potion
E
a
dignidade
vai
embora
And
our
dignity
goes
away
Teu
ex
postando
indireta
Your
ex
is
posting
passive-aggressive
messages
Queria
tá
no
meu
lugar
He
wants
to
be
in
my
place
Mas
ele
nem
imagina
But
he
has
no
idea
O
que
você
fez
e
com
quem
você
tá
What
you
did
and
who
you're
with
Não
soube
agir,
não
soube
cuidar
I
didn't
know
how
to
act,
I
didn't
know
how
to
care
Só
posso
dizer
que
perdeu
I
can
only
say
that
he
lost
Ta
falando
mal
da
minha
moral,
mas
ele
queria
ser
eu
He's
talking
bad
about
my
morals,
but
he
wanted
to
be
me
Esse
amor
bandido
me
deixa
iludido
mas
é
o
melhor
This
forbidden
love
gives
me
hope,
but
it's
the
best
Eu
curto
contigo,
eu
durmo
contigo,
mas
termino
só
I'm
into
you,
I
sleep
with
you,
but
I'll
end
it
alone
Meu
papo
é
reto,
mina,
tu
sabe
My
words
are
straight,
girl,
you
know
it
Vamo'
tomar
um
vinho,
te
pego
mais
tarde
Let's
have
some
wine,
I'll
pick
you
up
later
As
luzes
da
cidade
me
lembram
você
The
city
lights
remind
me
of
you
Quando
eu
tô
chapado,
eu
só
penso
em
te
ver
When
I'm
high,
all
I
think
about
is
seeing
you
Rolezinho
avançado,
você
e
eu
(tey)
Wild
ride,
just
you
and
me
(okay)
Na
piscina
do
motel,
gata,
eu
me
joguei
In
the
motel
pool,
baby,
I
got
in
Você
é
a
número
um
da
minha
lista
You're
number
one
on
my
list
Quando
eu
olho
nos
seus
olhos
cê
me
conquista
When
I
look
into
your
eyes,
you
win
me
over
Aperta
um
fino,
fica
à
vontade
Light
a
joint,
relax
Tô
te
esperando
na
hidromassagem
I'm
waiting
for
you
in
the
hot
tub
Eu
já
nasci
no
clima
I
was
born
for
this
moment
Deixa
eu
tirar
sua
roupa,
menina
Let
me
take
your
clothes
off,
girl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cledivam Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.