Liink - Contigo, Pt. 2 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Liink - Contigo, Pt. 2




Contigo, Pt. 2
С тобой, ч. 2
Você sabe o que eu preciso,
Ты знаешь, что мне нужно,
Sabe o que eu preciso
Знаешь, что мне нужно,
Sabe nos detalhes encontrar meu paraíso
Знаешь, в мелочах найти мой рай.
Sabe o que eu preciso, bem,
Ты знаешь, что мне нужно, ну,
Sabe o que eu preciso
Знаешь, что мне нужно,
Pra manter meu equilíbrio
Чтобы сохранить равновесие,
Acordar junto contigo
Просыпаться рядом с тобой.
Eu tentei ser o melhor que pude sendo o que não era
Я пытался быть лучшим, насколько мог, будучи тем, кем не являюсь.
Você jurou me amar de qualquer jeito Toda história sujeita a ter um fim
Ты поклялась любить меня любым, ведь у каждой истории есть свой конец.
Mas a nossa é do tipo que dando certo perfeito
Но наша - из тех, что идеальны, если все получится.
Falaram algo sobre nós mas eu não sei ao certo
Говорили что-то о нас, но я не уверен,
Parece que a felicidade com quem quieto
Похоже, счастье на стороне молчаливых.
E eu preciso dizer que te amo
И я должен сказать, что люблю тебя,
Enquanto ainda posso dizer
Пока еще могу сказать,
que você realmente se importa com o tempo
Ведь ты действительно ценишь время.
Meu tempo importa se for com você Quantas vezes vivi um engano?
Мое время имеет значение, только если оно проведено с тобой. Сколько раз я жил во лжи?
Quantas chances podia perder?
Сколько шансов я мог упустить?
O mundo não entende o que é nosso e nem tudo tem graça depois de entender
Мир не понимает, что между нами, да и не все радует после понимания.
Fica mais, vamo ver o sol nascer
Останься еще, давай встретим рассвет.
Sei que parece clichê
Знаю, звучит банально,
Mas contigo é outra história
Но с тобой все по-другому.
Quanta página virada hein como eu vou falar de fases?
Сколько страниц перевернуто, как же мне говорить об этапах?
Como eu vou falar de fases?
Как мне говорить об этапах?
O tempo mostra quem te quer bem e todo esse tempo sempre fizemos as pazes
Время показывает, кто желает тебе добра, и все это время мы всегда мирились.
Talvez seja por isso que ainda estamos juntos
Может быть, поэтому мы все еще вместе,
E as nossas qualidades ainda superam tudo
И наши достоинства по-прежнему превыше всего.
Sei que não sou exatamente o que pareço ser
Знаю, я не совсем тот, кем кажусь.
Você é a única que o que dentro de mim
Ты единственная, кто видит, что у меня внутри.
No final pra te conquistar busquei um parecer
В конце концов, чтобы завоевать тебя, я искал мнения,
Onde no final parecia que tava afim Legalize!
Где в итоге казалось, что ты сама не против. Легализуй!
Somos donos do nosso próprio fim
Мы сами вершим свою судьбу.
Fica mais, vamo ver o sol nascer
Останься еще, давай встретим рассвет.
Sei que parece clichê
Знаю, звучит банально,
Mas contigo é outra história
Но с тобой все по-другому.
Cheia de fumaça essa é a nossa atmosfera
Наша атмосфера полна дыма.
Contigo eu to cheio de graça,
С тобой я полон грации,
longe o foco ja era 'Shh'
Вдали от фокуса я уже был… «Тсс».
Poupa as palavras tua boca me deixa louco
Пожалей слова, твои губы сводят меня с ума,
Falamos a vida inteira
Мы проговорим всю жизнь.
Vamo se beijar um pouco Vem,
Давай немного поцелуемся. Идем,
que é pra abrir exceções eu quero misturar essa bebida com essa, tin tin Quando a manhã chegar eu quero estar contigo e o resto não interessa.
Раз уж на то пошло, чтобы делать исключения, я хочу смешать этот напиток с этим, «тин-тин». Когда наступит утро, я хочу быть с тобой, а остальное не имеет значения.
Minha princesa vamo viver o ponto de vista que ainda resta
Моя принцесса, давай проживем то, что нам осталось,
Enquanto o mundo em forma de inveja nos testa
Пока мир в форме зависти испытывает нас.
E o que eu mais amo em você é o seu jeito de ser
И больше всего в тебе я люблю твою непосредственность.
Escrevo a nossa história
Я пишу нашу историю,
E gata nossa história não é um tema clichê, não
И, детка, наша история это не банальный сюжет.





Авторы: Llyncoln Farias Dos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.