Текст и перевод песни Liink - Nem Tudo É um Mar de Rosas, Pt. Sant
Nem Tudo É um Mar de Rosas, Pt. Sant
Not Everything Is a Bed of Roses, Pt. Sant
Nem
tudo
é
um
mar
de
rosas
vivemos
em
Um
mar
de
espinhos
Not
everything
is
a
bed
of
roses,
we
live
in
a
sea
of
thorns
Quem
nunca
com
algum
sorriso
escondeu
O
fato
de
estar
sozinho
Who
has
never
hidden
some
smile
the
fact
of
being
alone?
Hoje
é
bom,
amanhã
ruim,
busco
um
bom
lugar
pra
mim
Inocência
minha
pensar
que
a
vida
era
tão
fácil
assim
Today
is
good,
tomorrow
is
bad,
I
search
for
a
good
place
for
me
Innocence
mine
to
think
that
life
was
so
easy
after
all.
Tempo,
tempo,
tempo
corre,
o
tempo
perdido
morre
Time,
time,
time
runs,
lost
time
dies
Odiava
acordar
cedo,
hoje
já
não
é
bem
assim
I
hated
to
wake
up
early,
today
it
is
not
quite
so
Resolvi
chegar
primeiro,
vivi
e
vi
sem
ter
medo
I
decided
to
arrive
first,
I
lived
and
saw
without
being
afraid
Quem
só
reclama
o
dia
inteiro
não
comemora
no
fim!
Who
only
complains
all
the
day
does
not
celebrate
at
the
end!
Se
a
ficha
cair
Vou
olhar
pro
céu
Não
vou
desistir
Nem
render-me
ao
fel
If
it
comes
into
your
mind
I
will
look
at
the
sky
I
will
not
give
up
Nor
surrender
to
the
bile
Driblando
a
raiva
na
beira
do
precipício
Equilibrio!
a
ida
que
nos
guiará
rumo
ao
princípio
Dribbling
the
anger
on
the
edge
of
the
precipice
Equilibrium!
the
way
that
will
guide
us
towards
the
principle
Enquanto
eles
batem
de
frente
recorrendo
a
lógica
While
they
collide
resorting
to
logic
A
vida
mostra
na
prática
o
que
não
Se
encontra
na
parte
teórica
Life
shows
in
practice
what
is
not
found
in
the
theoretical
part
Em
vezes
há
perguntas
demais
por
trás
das
respostas
Sometimes
there
are
too
many
questions
behind
the
answers
Nem
tudo
é
um
mar
de
rosas,
transponha
o
que
te
sufoca
Not
everything
is
a
bed
of
roses,
get
over
what
suffocates
you
Pra
aprender
a
sentir
de
novo
o
prazer
de
andar
no
sereno
To
learn
how
to
feel
again
the
pleasure
of
walking
in
the
serene
Olhar
pra
esse
imenso
céu
reever
o
que
é
grande
e
o
que
é
pequeno
To
look
at
this
immense
sky
to
see
again
what
is
big
and
what
is
small
Veja
os
salões
de
beleza,
em
muitos
cadê
a
beleza?
Look
at
the
beauty
salons,
in
many
of
them
where
is
the
beauty?
Se
enganou
quem
pensou
que
vaidade
é
sinal
de
nobreza
It
was
wrong
to
think
that
vanity
is
a
sign
of
nobility
Sempre
há
um
pouco
mais
pra
querer,
pra
sentir
There
is
always
a
little
more
to
want,
to
feel
Pra
se
ter,
mas
pra
ser
um
só
já
basta,
você!
To
have,
but
to
be
one
is
enough,
you!
Se
a
ficha
cair
Vou
olhar
pro
céu
Não
vou
desistir
Nem
render-me
ao
fel
If
it
comes
into
your
mind
I
will
look
at
the
sky
I
will
not
give
up
Nor
surrender
to
the
bile
Quem
dera
se
você
fosse
tão
fácil,
mas
ainda
bem
que
não
é
I
wish
you
were
so
easy,
but
it's
good
that
you're
not
Pois
só
os
fracos
não
entendem
que
espinhos
são
escadas
Because
only
the
weak
don't
understand
that
thorns
are
ladders
Pra
você
elevar
a
dor,
e
poucos
loucos
aprendem
For
you
to
elevate
the
pain,
and
few
crazy
people
learn
Que
prosas
são
rosas
porque
arte
é
elevador
That
prose
is
roses
because
art
is
an
elevator
Olha
esse
mar
e
diz
pra
mim
se
é
iemanjá
em
uma
flor
Look
at
this
sea
and
tell
me
if
it
is
Iemanjá
in
a
flower
Olha
esse
lar,
respira
o
ar,
deixa
na
mão
do
senhor
Look
at
this
home,
breathe
the
air,
leave
it
in
the
Lord's
hand
Quem
não
tem
mais
opção
só
busca
marcação
da
resposta
mais
óbvia,
Who
has
no
more
option
only
searches
for
marking
of
the
most
obvious
answer,
Já
que
nem
tudo
são
flores
sigo
com
minhas
dores
e
com
minha
luz
própria
Since
not
everything
is
flowers
I
go
on
with
my
pains
and
with
my
own
light
Pare
de
começar
pra
começar
a
terminar
Stop
beginning
to
start
to
end
Só
assim
perceberá
que
a
vida
só
se
move
pra
quem
também
a
move-la.
Only
thus
you
will
perceive
that
life
only
moves
for
who
moves
it
as
well.
Pensei
no
que
quis,
pensei
que
o
topo
é
tão
lindo
mas
prefiro
minha
raiz
I
thought
of
what
I
wanted,
I
thought
that
the
top
is
so
beautiful,
but
I
prefer
my
root
Eu
pensei
no
que
fiz,
caminho
largo
é
tão
fácil
Sigo
sempre
por
um
triz.
I
thought
of
what
I
did,
the
wide
path
is
so
easy
I
always
go
by
a
hair's
breadth.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Llyncoln Farias Dos Santos, Sant Clair Araujo Alves De Souza
1
Aprecie, Cada Detalhe (Intro)
2
Hipnotizou, Pt. Ber
3
Muito Corre, Pouco Tempo, Pt. Gordo, Funkero
4
De Ninguém
5
Pvt
6
Até Logo
7
Viva Pra Ouvir
8
Nosso Sonho Não Termina
9
Piscina Negra
10
Olhares e Flashs, Pt. Shaw
11
De Dentro Pra Fora, Pt. Spvic
12
O Imortal
13
Nem Tudo É um Mar de Rosas, Pt. Sant
14
Obrigado Mãe, Pt. Naan
15
Contigo, Pt. 2
16
É um Assalto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.