Liink - Nem Tudo É um Mar de Rosas, Pt. Sant - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Liink - Nem Tudo É um Mar de Rosas, Pt. Sant




Nem Tudo É um Mar de Rosas, Pt. Sant
Not Everything Is a Bed of Roses, Pt. Sant
Nem tudo é um mar de rosas vivemos em Um mar de espinhos
Not everything is a bed of roses, we live in a sea of thorns
Quem nunca com algum sorriso escondeu O fato de estar sozinho
Who has never hidden some smile the fact of being alone?
Hoje é bom, amanhã ruim, busco um bom lugar pra mim Inocência minha pensar que a vida era tão fácil assim
Today is good, tomorrow is bad, I search for a good place for me Innocence mine to think that life was so easy after all.
Tempo, tempo, tempo corre, o tempo perdido morre
Time, time, time runs, lost time dies
Odiava acordar cedo, hoje não é bem assim
I hated to wake up early, today it is not quite so
Resolvi chegar primeiro, vivi e vi sem ter medo
I decided to arrive first, I lived and saw without being afraid
Quem reclama o dia inteiro não comemora no fim!
Who only complains all the day does not celebrate at the end!
Se a ficha cair Vou olhar pro céu Não vou desistir Nem render-me ao fel
If it comes into your mind I will look at the sky I will not give up Nor surrender to the bile
Driblando a raiva na beira do precipício Equilibrio! a ida que nos guiará rumo ao princípio
Dribbling the anger on the edge of the precipice Equilibrium! the way that will guide us towards the principle
Enquanto eles batem de frente recorrendo a lógica
While they collide resorting to logic
A vida mostra na prática o que não Se encontra na parte teórica
Life shows in practice what is not found in the theoretical part
Em vezes perguntas demais por trás das respostas
Sometimes there are too many questions behind the answers
Nem tudo é um mar de rosas, transponha o que te sufoca
Not everything is a bed of roses, get over what suffocates you
Pra aprender a sentir de novo o prazer de andar no sereno
To learn how to feel again the pleasure of walking in the serene
Olhar pra esse imenso céu reever o que é grande e o que é pequeno
To look at this immense sky to see again what is big and what is small
Veja os salões de beleza, em muitos cadê a beleza?
Look at the beauty salons, in many of them where is the beauty?
Se enganou quem pensou que vaidade é sinal de nobreza
It was wrong to think that vanity is a sign of nobility
Sempre um pouco mais pra querer, pra sentir
There is always a little more to want, to feel
Pra se ter, mas pra ser um basta, você!
To have, but to be one is enough, you!
Se a ficha cair Vou olhar pro céu Não vou desistir Nem render-me ao fel
If it comes into your mind I will look at the sky I will not give up Nor surrender to the bile
(Sant)
(Sant)
Quem dera se você fosse tão fácil, mas ainda bem que não é
I wish you were so easy, but it's good that you're not
Pois os fracos não entendem que espinhos são escadas
Because only the weak don't understand that thorns are ladders
Pra você elevar a dor, e poucos loucos aprendem
For you to elevate the pain, and few crazy people learn
Que prosas são rosas porque arte é elevador
That prose is roses because art is an elevator
Olha esse mar e diz pra mim se é iemanjá em uma flor
Look at this sea and tell me if it is Iemanjá in a flower
Olha esse lar, respira o ar, deixa na mão do senhor
Look at this home, breathe the air, leave it in the Lord's hand
Quem não tem mais opção busca marcação da resposta mais óbvia,
Who has no more option only searches for marking of the most obvious answer,
que nem tudo são flores sigo com minhas dores e com minha luz própria
Since not everything is flowers I go on with my pains and with my own light
Pare de começar pra começar a terminar
Stop beginning to start to end
assim perceberá que a vida se move pra quem também a move-la.
Only thus you will perceive that life only moves for who moves it as well.
Pensei no que quis, pensei que o topo é tão lindo mas prefiro minha raiz
I thought of what I wanted, I thought that the top is so beautiful, but I prefer my root
Eu pensei no que fiz, caminho largo é tão fácil Sigo sempre por um triz.
I thought of what I did, the wide path is so easy I always go by a hair's breadth.





Авторы: Llyncoln Farias Dos Santos, Sant Clair Araujo Alves De Souza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.