Grana e arte estão no páreo um sonho e um significado
Geld und Kunst sind im Rennen, ein Traum und eine Bedeutung
Olhares e flashs
Blicke und Blitze
Olhares e flashs
Blicke und Blitze
Olhares e flashs
Blicke und Blitze
Olhares e flashs
Blicke und Blitze
Seu olhar tinha algo a mais que me deixou assim acreditando que ser louco não é tão ruim
Dein Blick hatte etwas Besonderes, das mich glauben ließ, dass verrückt sein gar nicht so schlimm ist.
A única forma de ter minha confiança é olhar no olho como era na nossa infância E ela não convence mais já me martirizei por erros que não eram meus
Die einzige Art, mein Vertrauen zu gewinnen, ist, mir in die Augen zu schauen, wie es in unserer Kindheit war. Und sie überzeugt nicht mehr, ich habe mich schon für Fehler gequält, die nicht meine waren.
E ela não convence mais com todas as mágoas de mim que ela escondeu já não convence mais
Und sie überzeugt nicht mehr, mit all dem Groll gegen mich, den sie versteckte, überzeugt sie nicht mehr.
É a vida em vários flashes, vários flashes Quanto mais lembrar mas você percebe quanta dor esquece em vários flashes Agora ela me nota e me dá nota dez mas lembro quando era só mais um moleque Olhares são flashs, humanos são flex o mar hoje tão flat, e como essas pessoas competem meu conselho é que as pessoas se completem é que as pessoas se completem
Es ist das Leben in vielen Blitzen, vielen Blitzen. Je mehr du dich erinnerst, desto mehr bemerkst du, wie viel Schmerz du vergisst in vielen Blitzen. Jetzt bemerkt sie mich und gibt mir die Note zehn, aber ich erinnere mich, als ich nur irgendein Junge war. Blicke sind Blitze, Menschen sind flexibel, das Meer heute so flach, und wie diese Leute konkurrieren. Mein Rat ist, dass sich die Leute ergänzen, dass sich die Leute ergänzen.
Grana e arte estão no páreo um sonho e um significado
Geld und Kunst sind im Rennen, ein Traum und eine Bedeutung
Olhares e flashes
Blicke und Blitze
Olhares e flashes
Blicke und Blitze
Olhares e flashes
Blicke und Blitze
Olhares e flashes
Blicke und Blitze
Projeções de quem sou quem eu deveria ser?
Projektionen dessen, wer ich bin, wer ich sein sollte?
Me chamam de professor mas eu ainda prefiro aprender
Sie nennen mich Professor, aber ich ziehe es immer noch vor zu lernen.
Esses olhares invejosos olham mas não podem ver carregam seu sorriso falso pra quem gostariam de ser
Diese neidischen Blicke schauen, aber können nicht sehen, tragen ihr falsches Lächeln für die, die sie gerne wären.
Olha a foto olha o game
Schau das Foto an, schau das Spiel an.
Que game?
Welches Spiel?
Cê quer curtida irmão?
Willst du Likes, Bruder?
O circo vai embora quando fecham se as cortinas
Der Zirkus geht, wenn sich die Vorhänge schließen.
Vão os palhaços e as cretinas fica o papel e caneta
Die Clowns und die Kretins gehen, Papier und Stift bleiben.
E um vazio que é tão grande que comportaria um planeta
Und eine Leere, die so groß ist, dass sie einen Planeten fassen könnte.
Nessa hora não tem puta porque elas só querem a glória igual os que não estavam na luta comemorando a vitória Infelizmente nem sempre o mais verdadeiro é a escolha mais óbvia
In dieser Stunde gibt es keine Huren, denn sie wollen nur den Ruhm, genau wie die, die nicht im Kampf waren und den Sieg feiern. Leider ist nicht immer das Wahrhaftigste die offensichtlichste Wahl.
Não tem rapper recalcado pois se é recalcado é sósia
Es gibt keinen verbitterten Rapper, denn wenn er verbittert ist, ist er ein Doppelgänger.
Saiba que os bajuladores são os futuros traidores podem comprar sua imagem mas não vão sentir suas dores
Wisse, dass die Schmeichler die zukünftigen Verräter sind; sie können dein Image kaufen, aber sie werden deine Schmerzen nicht fühlen.
Cê pode esconder seus podres mas cê sabe o quanto fede
Du kannst deinen Dreck verstecken, aber du weißt, wie sehr er stinkt.
Então... sem foto, sem flash
Also... kein Foto, kein Blitz.
Grana e arte estão no páreo um sonho e um significado
Geld und Kunst sind im Rennen, ein Traum und eine Bedeutung
Olhares e flashes
Blicke und Blitze
Olhares e flashes
Blicke und Blitze
Olhares e flashes
Blicke und Blitze
Olhares e flashes
Blicke und Blitze
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.