Liink - 7 Chaves - перевод текста песни на немецкий

7 Chaves - Liinkперевод на немецкий




7 Chaves
7 Schlüssel
na cama do hotel, meu bem, você molhada toda nua
Dort im Hotelbett, mein Schatz, du nass und ganz nackt
Quando eu me perco nas suas curvas, nada consegue tirar o meu foco
Wenn ich mich in deinen Kurven verliere, kann nichts meinen Fokus ablenken
Foco, foco, foco (Yeah)
Fokus, Fokus, Fokus (Yeah)
Você de lado é minha refém, você de quatro é minha
Du auf der Seite bist meine Geisel, du auf allen Vieren bist meine
Marca de tapa na sua bunda
Abdruck einer Hand auf deinem Hintern
E você geme olhando nos meus olhos
Und du stöhnst, während du mir in die Augen schaust
Olhos, olhos (Yeah)
Augen, Augen (Yeah)
Beijando seu corpo até chegar no lugar certo
Ich küsse deinen Körper, bis ich an der richtigen Stelle ankomme
Sua respiração para quando eu chego mais perto, um segredo nosso
Dein Atem stockt, wenn ich näher komme, ein Geheimnis zwischen uns
Eu queria ter o poder de parar o tempo
Ich wünschte, ich hätte die Macht, die Zeit anzuhalten
pra poder viver pra sempre nesse momento
Nur um für immer in diesem Moment leben zu können
Nós dois a sós
Wir zwei allein
Não existe mais ninguém no mundo
Es gibt niemanden mehr auf der Welt
Cada minuto comigo passa em um segundo
Jede Minute mit mir vergeht wie im Flug
Então, conta pra mim
Also, sag mir
Que o seu fetiche 'tá guardado a sete chaves
Dass dein Fetisch unter sieben Siegeln verschlossen ist
Mais ninguém no mundo
Niemand mehr auf der Welt
Cada minuto comigo passa em um segundo
Jede Minute mit mir vergeht wie im Flug
Então, conta pra mim
Also, sag mir
Que o seu fetiche 'tá guardado a sete chaves
Dass dein Fetisch unter sieben Siegeln verschlossen ist
Sete chaves
Sieben Schlüssel
Sem partidas e finais, fumaça e roupas no chão
Keine Anfänge und Enden, nur Rauch und Kleidung auf dem Boden
Pode me pedir mais, o teu corpo é minha distração
Du kannst mehr von mir verlangen, dein Körper ist meine Ablenkung
Detalhes da nossa transa não sai da minha cabeça
Details unseres Liebesspiels gehen mir nicht aus dem Kopf
Esquece até da hora, hoje você não vai embora mais
Vergiss die Zeit, heute gehst du nicht mehr weg
Brinda, e comemora essa vida
Proste und feiere dieses Leben
Vai ficar na memória, a noite que não termina
Es wird in Erinnerung bleiben, die Nacht, die nicht endet
Esqueço de tudo quando você empina
Ich vergesse alles, wenn du dich nach vorne beugst
E me olha com essa cara, e esse olhar de menina
Und mich mit diesem Gesicht ansiehst, und diesem Blick eines Mädchens
Mais de cinquenta tons de cinza, baby
Mehr als fünfzig Schattierungen von Grau, Baby
Quando essas luzes se apagarem nós podemos brilhar
Wenn diese Lichter ausgehen, können wir leuchten
Nosso ponteiro nunca gira, eu sei
Unser Zeiger dreht sich nie, ich weiß
Agora chegou nossa vez, deixa esse mundo girar
Jetzt ist unsere Zeit gekommen, lass diese Welt sich drehen
Virando um copo que não mata a sede
Ich leere ein Glas, das den Durst nicht stillt
São várias substâncias juntas pra gente misturar
Es sind verschiedene Substanzen zusammen, die wir mischen können
Depois da meia-noite até as seis
Nach Mitternacht bis sechs Uhr morgens
Nós vivemos como se tudo ao redor fosse acabar
Wir leben, als ob alles um uns herum enden würde
Em algum lugar entre fantasias e histórias
Irgendwo zwischen Fantasien und Geschichten
Baseada em ilusões reais, a minha vida é um filme
Basierend auf realen Illusionen, ist mein Leben ein Film
Eu sinto que nossos dias passam
Ich fühle, dass unsere Tage vergehen
Como o fim de uma estrada que não tem final
Wie das Ende einer Straße, die kein Ende hat
Um mistério que não acaba mais
Ein Geheimnis, das nie endet
Não existe mais ninguém no mundo
Es gibt niemanden mehr auf der Welt
Cada minuto comigo passa em um segundo
Jede Minute mit mir vergeht wie im Flug
Então, conta pra mim
Also, sag mir
Que o seu fetiche 'tá guardado a sete chaves
Dass dein Fetisch unter sieben Siegeln verschlossen ist
Mais ninguém no mundo
Niemand mehr auf der Welt
Cada minuto comigo passa em um segundo
Jede Minute mit mir vergeht wie im Flug
Então, conta pra mim
Also, sag mir
Que o seu fetiche 'tá guardado a sete chaves
Dass dein Fetisch unter sieben Siegeln verschlossen ist
Sete chaves
Sieben Schlüssel
Sete chaves
Sieben Schlüssel
Sete chaves
Sieben Schlüssel
Sete chaves
Sieben Schlüssel
Sete chaves
Sieben Schlüssel
Sete chaves
Sieben Schlüssel
Sete chaves
Sieben Schlüssel
Sete chaves
Sieben Schlüssel
Sete chaves
Sieben Schlüssel





Авторы: Llyncoln Farias Dos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.