Liink - Cristal - перевод текста песни на немецкий

Cristal - Liinkперевод на немецкий




Cristal
Kristall
Te observei de longe, mas não sabia o seu nome
Ich habe dich von Weitem beobachtet, kannte aber deinen Namen nicht
Seu sorriso era tão lindo, queria seu telefone
Dein Lächeln war so schön, ich wollte deine Telefonnummer
Na sua city eu te encontrei, em um sonho que eu tive ontem
In deiner Stadt habe ich dich gefunden, in einem Traum, den ich gestern hatte
Sob o efeito do cristal todas as barreiras somem
Unter dem Einfluss von Kristall verschwinden alle Barrieren
Lembra? Lembra? Lembra? Lembra?
Erinnerst du dich? Erinnerst du dich? Erinnerst du dich? Erinnerst du dich?
Lembra? Lembra? Lembra? (Yeah)
Erinnerst du dich? Erinnerst du dich? Erinnerst du dich? (Yeah)
Vamos voltar no tempo?
Wollen wir die Zeit zurückdrehen?
Vamos voltar no tempo?
Wollen wir die Zeit zurückdrehen?
Vamos voltar no tempo?
Wollen wir die Zeit zurückdrehen?
Vamos voltar no tempo?
Wollen wir die Zeit zurückdrehen?
Isso foi surreal
Das war surreal
Depois de uma noite com você, o resto é normal
Nach einer Nacht mit dir ist der Rest normal
Mas aquele cristal
Aber dieser Kristall
Pode ter me feito parecer bem mais legal
Könnte mich viel cooler erscheinen lassen haben
Nada disso é real
Nichts davon ist real
Você descobre quando a onda chega ao final
Du entdeckst es erst, wenn die Welle zu Ende ist
Tudo é sensacional
Alles ist sensationell
Rebolando você até parece profissional
Wenn du dich so bewegst, wirkst du fast wie ein Profi
Não paro no tempo
Ich bleibe nicht in der Zeit stehen
Tiro de cada momento o melhor sentimento
Ich hole aus jedem Moment das beste Gefühl heraus
Sei que não entendo
Ich weiß, dass ich es nicht verstehe
Mas não tentando entender, vivendo
Aber ich versuche nicht, es zu verstehen, ich lebe einfach
Eu te quero agora
Ich will dich jetzt
Assim como a primeira vez na minha memória
So wie beim ersten Mal in meiner Erinnerung
Faz eu me sentir vivo
Du gibst mir das Gefühl, lebendig zu sein
Você mexe comigo
Du bewegst mich
Com você eu consigo
Mit dir kann ich
Fazer o impossível
Das Unmögliche tun
Fazer o impossível
Das Unmögliche tun
Fazer o impossível, possível (Uh)
Das Unmögliche möglich machen (Uh)
Fazer o impossível
Das Unmögliche tun
Fazer o impossível, possível
Das Unmögliche möglich machen
Possível
Möglich
Te observei de longe, mas não sabia o seu nome
Ich habe dich von Weitem beobachtet, kannte aber deinen Namen nicht
Seu sorriso era tão lindo, queria seu telefone
Dein Lächeln war so schön, ich wollte deine Telefonnummer
Na sua city eu te encontrei, em um sonho que eu tive ontem
In deiner Stadt habe ich dich gefunden, in einem Traum, den ich gestern hatte
Sob o efeito do cristal todas as barreiras somem
Unter dem Einfluss von Kristall verschwinden alle Barrieren
Lembra? Lembra? Lembra? Lembra?
Erinnerst du dich? Erinnerst du dich? Erinnerst du dich? Erinnerst du dich?
Lembra? Lembra? Lembra? (Yeah)
Erinnerst du dich? Erinnerst du dich? Erinnerst du dich? (Yeah)
Vamos voltar no tempo?
Wollen wir die Zeit zurückdrehen?
Vamos voltar no tempo?
Wollen wir die Zeit zurückdrehen?
Vamos voltar no tempo?
Wollen wir die Zeit zurückdrehen?
Vamos voltar no tempo?
Wollen wir die Zeit zurückdrehen?
Quando eu nessa onda, eu me sinto pra frente
Wenn ich auf dieser Welle bin, fühle ich mich stark
O mundo parece completo contigo na mente
Die Welt scheint vollkommen mit dir in meinen Gedanken
Se eu olho nos seus olhos eu me sinto distante
Wenn ich in deine Augen schaue, fühle ich mich fern
Eu te chamo de Cristal, porque eu te acho brilhante, linda
Ich nenne dich Kristall, weil ich dich strahlend finde, wunderschön
Seu amor vale uma vida
Deine Liebe ist ein Leben wert
Com sangue escrevo cada linha
Mit Blut schreibe ich jede Zeile
me cansei das despedidas, e abstinência do teu beijo
Ich bin der Abschiede müde und der Abstinenz von deinem Kuss
Eu quero você todo dia
Ich will dich jeden Tag
Se acaba como começa, então nunca termina
Wenn es endet, wie es beginnt, dann hört es nie auf
Você é tipo minha endorfina
Du bist wie mein Endorphin
Quando você passa tudo ganha graça
Wenn du vorbeikommst, gewinnt alles an Anmut
Quando você vai tudo parece tão cinza
Wenn du gehst, scheint alles so grau
E eu te jogo pra cima
Und ich werfe dich hoch
Mas quando você não presta
Aber wenn du nichts taugst
Gata, eu não presto também
Schatz, dann tauge ich auch nichts
Se quer uma nova vida então faça algo diferente
Wenn du ein neues Leben willst, dann mach etwas anders
Hoje deixa eu te mostrar como você pode
Lass mich dir heute zeigen, wie du
Fazer o impossível
Das Unmögliche tun kannst
Fazer o impossível
Das Unmögliche tun kannst
Fazer o impossível
Das Unmögliche tun kannst
Fazer o impossível, possível (Uh)
Das Unmögliche möglich machen kannst (Uh)
Fazer o impossível
Das Unmögliche tun kannst
Fazer o impossível, possível
Das Unmögliche möglich machen kannst
Possível
Möglich





Авторы: Llyncoln Farias Dos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.