Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
fé
move
as
montanhas
até
você
Der
Glaube
versetzt
Berge,
bis
zu
dir
Pra
que
se
iludir
esperando
o
mundo
entender?
Warum
sich
täuschen
und
darauf
warten,
dass
die
Welt
es
versteht?
Só
deixar
fluir,
o
que
tiver
que
ser
Lass
es
einfach
fließen,
was
sein
soll
Tudo
que
eu
fiz
até
aqui,
foi
pra
te
fazer
lembrar
Alles,
was
ich
bis
hierher
getan
habe,
war,
um
dich
daran
zu
erinnern
A
fé
move
as
montanhas
até
você
Der
Glaube
versetzt
Berge,
bis
zu
dir
Pra
que
se
iludir
esperando
o
mundo
entender?
Warum
sich
täuschen
und
darauf
warten,
dass
die
Welt
es
versteht?
Só
deixar
fluir,
o
que
tiver
que
ser
Lass
es
einfach
fließen,
was
sein
soll
Tudo
que
eu
fiz
até
aqui,
foi
pra
te
fazer
lembrar
Alles,
was
ich
bis
hierher
getan
habe,
war,
um
dich
daran
zu
erinnern
Lembrar,
lembrar,
lembrar,
lembrar
Erinnern,
erinnern,
erinnern,
erinnern
Quantos
gênios
vão
morrer
pra
se
tornarem
reais
Wie
viele
Genies
werden
sterben,
um
real
zu
werden
Lutando
em
guerras
que
custam
a
própria
paz?
Kämpfen
in
Kriegen,
die
den
eigenen
Frieden
kosten?
Nem
tento
entender
vocês,
porque
eu
sempre
quero
mais
Ich
versuche
nicht
mal,
euch
zu
verstehen,
weil
ich
immer
mehr
will
Deixando
todos
os
meus
demônios
pra
trás
Lasse
all
meine
Dämonen
hinter
mir
Com
a
coragem
de
um
"X"
Mit
dem
Mut
eines
"X"
Nada
é
problema
Nichts
ist
ein
Problem
Pra
uma
mente
livre
nunca
existirá
algema!
Für
einen
freien
Geist
wird
es
niemals
Fesseln
geben!
Vocês
tem
sede
de
diss
Ihr
habt
Durst
nach
Diss
Eu
tenho
sede
de
arte
Ich
habe
Durst
nach
Kunst
Porque
acho
que
eu
sempre
quis
Weil
ich
glaube,
ich
wollte
schon
immer
Me
focar
na
melhor
parte
Mich
auf
den
besten
Teil
konzentrieren
Eu
nem
sei
como
lidar
com
tanto
ego
Ich
weiß
nicht
mal,
wie
ich
mit
so
viel
Ego
umgehen
soll
Só
pensei,
em
me
libertar
Ich
dachte
nur
daran,
mich
zu
befreien
Por
um
momento
quando
eu
vi
Für
einen
Moment,
als
ich
sah
Que
meus
heróis
estão
morrendo,
um
por
um
Dass
meine
Helden
sterben,
einer
nach
dem
anderen
E
onde
era
luz,
hoje
é
deserto
Und
wo
Licht
war,
ist
jetzt
Wüste
Onde
era
luz,
hoje
é
deserto
Wo
Licht
war,
ist
jetzt
Wüste
Onde
era
luz,
hoje
é
deserto
Wo
Licht
war,
ist
jetzt
Wüste
Vocês
precisam
perder
pra
depois
valorizar
Ihr
müsst
verlieren,
um
es
später
zu
schätzen
Quando
não
estiverem
aqui
vocês
vão
se
inspirar
nos
gênios
Wenn
sie
nicht
mehr
hier
sind,
werdet
ihr
euch
von
den
Genies
inspirieren
lassen
Então
me
diz,
como
tudo
deve
ser?
Also
sag
mir,
wie
alles
sein
soll?
Ninguém
aqui
é
capaz
de
explicar
Niemand
hier
kann
es
erklären
Você
diz
que
se
importa,
mas
não
quer
saber
Du
sagst,
es
ist
dir
wichtig,
aber
du
willst
es
nicht
wissen
Nunca
é
tarde
demais
pra
quem
acreditar
Es
ist
nie
zu
spät
für
den,
der
glaubt
Se
isso
for
um
pesadelo
eu
quero
acordar
Wenn
das
ein
Albtraum
ist,
will
ich
aufwachen
Se
a
realidade
é
essa,
me
deixa
sonhar
Wenn
das
die
Realität
ist,
lass
mich
träumen
O
dinheiro
e
a
fama
podem
nos
mudar
Geld
und
Ruhm
können
uns
verändern
Mas
até
o
fim
dos
tempos,
você
vai
lembrar
Aber
bis
zum
Ende
der
Zeit,
wirst
du
dich
erinnern
Te
falei
(Te
falei)
Ich
hab's
dir
gesagt
(Ich
hab's
dir
gesagt)
Te
falei
(Te
falei)
Ich
hab's
dir
gesagt
(Ich
hab's
dir
gesagt)
Quem
comanda
o
crime,
também
cria
a
lei
Wer
das
Verbrechen
kontrolliert,
macht
auch
die
Gesetze
Seguindo
os
planos
de
Deus,
tô
tipo
Drake,
Elevate
Ich
folge
Gottes
Plänen,
bin
wie
Drake,
Elevate
Em
um
mundo
cinza
as
cores
eu
pintei
In
einer
grauen
Welt
habe
ich
die
Farben
gemalt
Te
falei
(Te
falei)
Ich
hab's
dir
gesagt
(Ich
hab's
dir
gesagt)
Te
falei
(Te
falei)
Ich
hab's
dir
gesagt
(Ich
hab's
dir
gesagt)
Depois
não
vem
dizer
que
eu
não
avisei
Sag
später
nicht,
ich
hätte
dich
nicht
gewarnt
Cada
um
de
nós
é
seu
próprio
sensei
(Yeah)
Jeder
von
uns
ist
sein
eigener
Sensei
(Yeah)
Eu
vivo
o
agora,
o
futuro
eu
não
sei
(Tey,
tey,
tey)
Ich
lebe
im
Jetzt,
die
Zukunft
kenne
ich
nicht
(Tey,
tey,
tey)
A
fé
move
as
montanhas
até
você
Der
Glaube
versetzt
Berge,
bis
zu
dir
Pra
que
se
iludir
esperando
o
mundo
entender?
Warum
sich
täuschen
und
darauf
warten,
dass
die
Welt
es
versteht?
Só
deixar
fluir,
o
que
tiver
que
ser
Lass
es
einfach
fließen,
was
sein
soll
Tudo
que
eu
fiz
até
aqui,
foi
pra
te
fazer
lembrar
Alles,
was
ich
bis
hierher
getan
habe,
war,
um
dich
daran
zu
erinnern
Só
deixar
fluir,
o
que
tiver
que
ser
Lass
es
einfach
fließen,
was
sein
soll
Tudo
que
eu
fiz
até
aqui,
foi
pra
te
fazer
lembrar
Alles,
was
ich
bis
hierher
getan
habe,
war,
um
dich
daran
zu
erinnern
Lembrar,
lembrar,
lembrar,
lembrar
Erinnern,
erinnern,
erinnern,
erinnern
Lembrar,
lembrar,
lembrar,
lembrar
Erinnern,
erinnern,
erinnern,
erinnern
Lembrar,
lembrar,
lembrar,
lembrar
Erinnern,
erinnern,
erinnern,
erinnern
Lembrar,
lembrar,
lembrar,
lembrar
(Uuh)
Erinnern,
erinnern,
erinnern,
erinnern
(Uuh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Llyncoln Farias Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.