Liink - Gênios - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Liink - Gênios




Gênios
Гении
A move as montanhas até você
Вера двигает горы к тебе,
Pra que se iludir esperando o mundo entender?
Зачем себя обманывать, ожидая, что мир поймет?
deixar fluir, o que tiver que ser
Просто позволь всему идти своим чередом,
Tudo que eu fiz até aqui, foi pra te fazer lembrar
Все, что я делал до сих пор, было для того, чтобы напомнить тебе,
A move as montanhas até você
Вера двигает горы к тебе,
Pra que se iludir esperando o mundo entender?
Зачем себя обманывать, ожидая, что мир поймет?
deixar fluir, o que tiver que ser
Просто позволь всему идти своим чередом,
Tudo que eu fiz até aqui, foi pra te fazer lembrar
Все, что я делал до сих пор, было для того, чтобы напомнить тебе,
Lembrar, lembrar, lembrar, lembrar
Напомнить, напомнить, напомнить, напомнить
Quantos gênios vão morrer pra se tornarem reais
Сколько гениев умрут, чтобы стать настоящими,
Lutando em guerras que custam a própria paz?
Сражаясь в войнах, ценой собственного покоя?
Nem tento entender vocês, porque eu sempre quero mais
Я даже не пытаюсь понять вас, потому что я всегда хочу большего,
Deixando todos os meus demônios pra trás
Оставляя всех своих демонов позади,
Com a coragem de um "X"
Со смелостью "Х",
Nada é problema
Нет проблем
Pra uma mente livre nunca existirá algema!
Для свободного разума не будет оков!
Vocês tem sede de diss
Вы жаждете диссов,
Eu tenho sede de arte
Я жажду искусства,
Porque acho que eu sempre quis
Потому что, думаю, я всегда хотел
Me focar na melhor parte
Сосредоточиться на лучшей части.
Eu nem sei como lidar com tanto ego
Я даже не знаю, как справиться с таким эго,
pensei, em me libertar
Я просто подумал о том, чтобы освободиться,
Por um momento quando eu vi
На мгновение, когда я увидел,
Que meus heróis estão morrendo, um por um
Что мои герои умирают один за другим,
E onde era luz, hoje é deserto
И где был свет, сегодня пустыня,
Onde era luz, hoje é deserto
Где был свет, сегодня пустыня,
Onde era luz, hoje é deserto
Где был свет, сегодня пустыня.
Vocês precisam perder pra depois valorizar
Вы должны потерять, чтобы потом ценить.
Quando não estiverem aqui vocês vão se inspirar nos gênios
Когда вас здесь не будет, вы будете вдохновляться гениями.
Então me diz, como tudo deve ser?
Тогда скажи мне, как все должно быть?
Ninguém aqui é capaz de explicar
Никто здесь не может объяснить.
Você diz que se importa, mas não quer saber
Ты говоришь, что тебе не все равно, но ты не хочешь знать.
Nunca é tarde demais pra quem acreditar
Никогда не поздно для тех, кто верит.
Se isso for um pesadelo eu quero acordar
Если это кошмар, я хочу проснуться.
Se a realidade é essa, me deixa sonhar
Если это реальность, позволь мне мечтать.
O dinheiro e a fama podem nos mudar
Деньги и слава могут изменить нас,
Mas até o fim dos tempos, você vai lembrar
Но до конца времен ты будешь помнить.
Te falei (Te falei)
Я говорил тебе (Говорил тебе),
Te falei (Te falei)
Я говорил тебе (Говорил тебе),
Quem comanda o crime, também cria a lei
Кто правит преступностью, тот и создает закон.
Seguindo os planos de Deus, tipo Drake, Elevate
Следуя планам Бога, я как Дрейк, Elevate.
Em um mundo cinza as cores eu pintei
В сером мире я раскрасил цвета.
Te falei (Te falei)
Я говорил тебе (Говорил тебе),
Te falei (Te falei)
Я говорил тебе (Говорил тебе),
Depois não vem dizer que eu não avisei
Потом не говори, что я не предупреждал.
Cada um de nós é seu próprio sensei (Yeah)
Каждый из нас - сам себе сэнсэй (Yeah).
Eu vivo o agora, o futuro eu não sei (Tey, tey, tey)
Я живу настоящим, будущего я не знаю (Tey, tey, tey).
A move as montanhas até você
Вера двигает горы к тебе,
Pra que se iludir esperando o mundo entender?
Зачем себя обманывать, ожидая, что мир поймет?
deixar fluir, o que tiver que ser
Просто позволь всему идти своим чередом,
Tudo que eu fiz até aqui, foi pra te fazer lembrar
Все, что я делал до сих пор, было для того, чтобы напомнить тебе,
deixar fluir, o que tiver que ser
Просто позволь всему идти своим чередом,
Tudo que eu fiz até aqui, foi pra te fazer lembrar
Все, что я делал до сих пор, было для того, чтобы напомнить тебе,
Lembrar, lembrar, lembrar, lembrar
Напомнить, напомнить, напомнить, напомнить,
Lembrar, lembrar, lembrar, lembrar
Напомнить, напомнить, напомнить, напомнить,
Lembrar, lembrar, lembrar, lembrar
Напомнить, напомнить, напомнить, напомнить,
Lembrar, lembrar, lembrar, lembrar (Uuh)
Напомнить, напомнить, напомнить, напомнить (Uuh).





Авторы: Llyncoln Farias Dos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.