Liink - Hit - перевод текста песни на немецкий

Hit - Liinkперевод на немецкий




Hit
Hit
Você roubou minha alma, e eu não sinto mais nada
Du hast meine Seele gestohlen, und ich fühle nichts mehr
Gosto quando você rebola na minha cara
Ich mag es, wenn du mit deinem Hintern vor meinem Gesicht wackelst
E eu não vim aqui pra falar de mim, vim te ver
Und ich bin nicht hierher gekommen, um über mich zu reden, ich bin gekommen, um dich zu sehen
Você perde o controle, e eu controlo você
Du verlierst die Kontrolle, und ich kontrolliere dich
Você roubou minha alma, e eu não sinto mais nada
Du hast meine Seele gestohlen, und ich fühle nichts mehr
Gosto quando você rebola na minha cara
Ich mag es, wenn du mit deinem Hintern vor meinem Gesicht wackelst
E eu não vim aqui pra falar de mim, vim te ver
Und ich bin nicht hierher gekommen, um über mich zu reden, ich bin gekommen, um dich zu sehen
Você perde o controle, e eu controlo você
Du verlierst die Kontrolle, und ich kontrolliere dich
Puxo o seu cabelo, e você olha pra mim (Pra mim)
Ich ziehe an deinen Haaren, und du siehst mich an (Siehst mich an)
Não, não quero que isso tenha fim
Nein, ich will nicht, dass es endet
Mas vai ter, te querer é impossível de evitar
Aber es wird enden, dich zu wollen ist unmöglich zu vermeiden
Faz assim, foda-se o fim, vamos começar
Mach es so, scheiß auf das Ende, lass uns anfangen
Vem de quatro na minha cama, você nasceu pra isso
Komm auf allen Vieren auf mein Bett, du bist dafür geboren
Seu corpo é uma arte, brinquedo favorito
Dein Körper ist ein Kunstwerk, mein Lieblingsspielzeug
É a melhor que eu tive, de longe a mais safada
Du bist die Beste, die ich je hatte, bei weitem die Schärfste
Você é bem mais perfeita do que eu imaginava, bebê!
Du bist viel perfekter, als ich es mir vorgestellt habe, Baby!
Gostosa de dar inveja nas bitch
So heiß, dass die Bitches neidisch werden
Mina, se tu fosse um hit, tava no repeat
Mädel, wenn du ein Hit wärst, wärst du auf Dauerschleife
Sem limite, tipo Adriana Chechik
Ohne Limit, wie Adriana Chechik
Nem parece que existe, tipo miragem
Du scheinst nicht real zu sein, wie eine Fata Morgana
Todos eles querem, mas não te tem
Alle wollen dich, aber keiner hat dich
Todas elas querem, mas não são você
Alle wollen es, aber sie sind nicht du
E queriam no seu lugar agora
Und sie würden jetzt gerne an deiner Stelle sein
Mas ninguém liga, mas ninguém
Aber niemanden interessiert es, niemand sieht es
E eu sei que
Und ich weiß nur, dass
Você roubou minha alma, e eu não sinto mais nada
Du hast meine Seele gestohlen, und ich fühle nichts mehr
Gosto quando você rebola na minha cara
Ich mag es, wenn du mit deinem Hintern vor meinem Gesicht wackelst
E eu não vim aqui pra falar de mim, vim te ver
Und ich bin nicht hierher gekommen, um über mich zu reden, ich bin gekommen, um dich zu sehen
Você perde o controle, e eu controlo você
Du verlierst die Kontrolle, und ich kontrolliere dich
Roubou minha alma, e eu não sinto mais nada
Du hast meine Seele gestohlen, und ich fühle nichts mehr
Gosto quando você rebola na minha cara
Ich mag es, wenn du mit deinem Hintern vor meinem Gesicht wackelst
E eu não vim aqui pra falar de mim, vim te ver
Und ich bin nicht hierher gekommen, um über mich zu reden, ich bin gekommen, um dich zu sehen
Você perde o controle, e eu controlo você
Du verlierst die Kontrolle, und ich kontrolliere dich
que essa noite não é pra sempre
Da diese Nacht nicht für immer ist
É melhor aproveitar agora
Ist es besser, sie jetzt zu genießen
Tentar uma posição diferente
Eine andere Position auszuprobieren
Até descobrir uma coisa nova
Bis wir etwas Neues entdecken
Nesse jogo não existem regras
In diesem Spiel gibt es keine Regeln
Não existem segredos ou mentiras
Es gibt keine Geheimnisse oder Lügen
Agora pra nós não existem outros
Jetzt gibt es für uns keine anderen
Você é minha
Du gehörst nur mir
E eu fico aqui contando as horas
Und ich sitze hier und zähle die Stunden
Não quero que acabe mais, quero mais
Ich will nicht, dass es aufhört, ich will mehr
Eu joguei meu relógio fora
Ich habe meine Uhr weggeworfen
Com o tempo que ficou pra trás, em paz
Mit der Zeit, die vergangen ist, geh in Frieden
Tenho disposição de sobra
Ich habe genug Energie
E eu quero usar com você, você
Und ich will sie mit dir verbrauchen, nur mit dir
Mas quando você vai embora (Uh)
Aber wenn du gehst (Uh)
É tão difícil te esquecer
Ist es so schwer, dich zu vergessen
Você roubou minha alma, e eu não sinto mais nada
Du hast meine Seele gestohlen, und ich fühle nichts mehr
Gosto quando você rebola na minha cara
Ich mag es, wenn du mit deinem Hintern vor meinem Gesicht wackelst
E eu não vim aqui pra falar de mim, vim te ver
Und ich bin nicht hierher gekommen, um über mich zu reden, ich bin gekommen, um dich zu sehen
Você perde o controle, e eu controlo você
Du verlierst die Kontrolle, und ich kontrolliere dich
Uh, céu azul
Uh, blauer Himmel
Eu roubaria seu coração se tu tivesse um
Ich würde dein Herz stehlen, wenn du eins hättest
Queria fazer de novo as loucuras que a gente fez
Ich würde gerne die verrückten Sachen, die wir gemacht haben, wiederholen
Você sempre vai ser hit até a última vez (Oui)
Du wirst immer ein Hit sein, bis zum letzten Mal (Oui)
Eu sei a melhor forma (Melhor forma)
Ich kenne den besten Weg (Besten Weg)
Vou fazer do meu jeito (Do meu jeito)
Ich werde es auf meine Art machen (Auf meine Art)
Ser real é bem mais difícil do que ser perfeito
Real zu sein ist viel schwieriger, als perfekt zu sein
E eu cometo o pecado
Und ich begehe die Sünde
Mas não me arrependo disso depois
Aber ich bereue es danach nicht
Faço o que é errado
Ich mache das Falsche
Pra noite acabar certa pros dois
Damit die Nacht für uns beide richtig endet





Авторы: Llyncoln Farias Dos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.