Liink - Phoenix - перевод текста песни на немецкий

Phoenix - Liinkперевод на немецкий




Phoenix
Phoenix
Aye (Aye)
Aye (Aye)
Aye (Aye)
Aye (Aye)
Agora você lembra que eu existo
Jetzt erinnerst du dich, dass ich existiere
Mas eu não insisto, porque amor próprio é uma lei
Aber ich bestehe nicht darauf, denn Selbstliebe ist ein Gesetz
E os lugares perigosos são sempre os mais bonitos
Und die gefährlichsten Orte sind immer die schönsten
E eu nunca aprendi tanto quanto quando errei
Und ich habe nie so viel gelernt, wie wenn ich Fehler gemacht habe
E elas olham pra mim (e elas olham pra mim)
Und sie schauen mich an (und sie schauen mich an)
E elas olham pra mim (elas olham pra mim)
Und sie schauen mich an (sie schauen mich an)
E elas olham pra mim
Und sie schauen mich an
Onde quer que eu
Wo auch immer ich hingehe
Tenho mais de um milhão de soldados nessa guerra
Ich habe mehr als eine Million Soldaten in diesem Krieg
Sei que muitos cairão, mas serão lembrados por ela
Ich weiß, viele werden fallen, aber sie werden durch sie in Erinnerung bleiben
É que eu nasci pra brilhar
Denn ich wurde geboren, um zu strahlen
E o mundo precisa de luz (precisa luz)
Und die Welt braucht Licht (braucht Licht)
Impossível apagar
Unmöglich auszulöschen
Sei que não lеmbro como é ter medo
Ich weiß, dass ich mich nicht erinnere, wie es ist, Angst zu haben
tenho um segredo, zero desilusão
Ich habe nur ein Geheimnis, keine Enttäuschung
Nunca confunda gelo com falta de emoção
Verwechsle niemals Eis mit Gefühlskälte
Isso é solidão, aye
Das ist nur Einsamkeit, aye
Agora tem grana pro que eu não preciso
Jetzt gibt es Geld für das, was ich nicht brauche
Nada disso importa quando você tem e eu comprei
Nichts davon zählt, wenn du es hast und ich es gekauft habe
Hater, meu castelo não é de vidro
Hater, mein Schloss ist nicht aus Glas
Mas você sempre será bem-vindo da primeira vez
Aber du bist beim ersten Mal immer willkommen
Anjos olham pra mim (anjos olham pra mim)
Engel schauen mich an (Engel schauen mich an)
Anjos olham pra mim (anjos olham pra mim)
Engel schauen mich an (Engel schauen mich an)
Anjos olham pra mim
Engel schauen mich an
Onde quer que eu
Wo auch immer ich hingehe
Onde quer que eu (onde quer que eu vá)
Wo auch immer ich hingehe (wo auch immer ich hingehe)
Onde quer que eu (onde quer que eu vá)
Wo auch immer ich hingehe (wo auch immer ich hingehe)
Onde quer que eu
Wo auch immer ich hingehe
Eu sigo o caminho errado
Ich gehe den falschen Weg
Eu sigo o caminho errado
Ich gehe den falschen Weg
Eu sigo o caminho errado
Ich gehe den falschen Weg
Sigo o caminho errado
Ich gehe den falschen Weg
Eu sigo o caminho errado
Ich gehe den falschen Weg
Eu sigo o caminho errado
Ich gehe den falschen Weg
Eu sigo o caminho errado
Ich gehe den falschen Weg
Sigo o caminho errado
Ich gehe den falschen Weg
Eu não sou todo mundo mano, isso é fato
Ich bin nicht wie alle anderen, Mann, das ist Fakt
Faço dinheiro, mas não me vendo
Ich mache Geld, aber ich verkaufe mich nicht
Calando a boca dos arrombado
Ich bringe die Arschlöcher zum Schweigen
Sempre voando, mas contra o vento
Immer fliegend, aber gegen den Wind
Sempre vivendo sem perder tempo
Immer lebend, ohne Zeit zu verlieren
Enquanto haters olham pro teto
Während Hater an die Decke starren
Sempre abusando da sorte, eu acho
Ich reize das Glück immer aus, ich denke
Que o que mata é o caminho certo
Dass das, was tötet, der richtige Weg ist
Eu não quero sonhos de mentira agora
Ich will jetzt keine falschen Träume
E que se foda o mundo, enquanto eu fodo ela
Und scheiß auf die Welt, während ich mit ihr schlafe
Eu simplesmente não me importo com a história
Ich kümmere mich einfach nicht um die Geschichte
Desde que meu nome esteja escrito nela
Solange mein Name darin geschrieben steht
Minha poesia é contraditória
Meine Poesie ist widersprüchlich
Porque a minha vida é um tanto controversa
Weil mein Leben etwas kontrovers ist
As pessoas sempre dão mais atenção
Die Leute schenken immer denen mehr Aufmerksamkeit
Pra quem tem algo pra oferecer pra elas
Die ihnen etwas zu bieten haben
Porra, eu nasci no mundo errado
Verdammt, ich wurde in der falschen Welt geboren
Nada é por acaso
Nichts ist zufällig
Quebramos um vaso caro
Wir haben eine teure Vase zerbrochen
É bom deixar isso claro
Es ist gut, das klarzustellen
Eu vejo o mundo ao contrário
Ich sehe die Welt andersherum
Ser bom não é ser otário
Gut zu sein bedeutet nicht, ein Idiot zu sein
Aprende a dar o papo reto
Lerne, Klartext zu reden
Que ninguém sai machucado
Damit niemand verletzt wird
Mano, eu amo armas e odeio a morte
Mann, ich liebe Waffen und hasse den Tod
A vida e seu senso de humor sem graça
Das Leben und sein geschmackloser Sinn für Humor
E eu odeio o ego, mas sou egocêntrico
Und ich hasse das Ego, aber ich bin egozentrisch
Quem sabe, sabe que não sabe nada
Wer weiß, weiß, dass er nichts weiß
Se aqui ninguém escuta e todos falam
Wenn hier niemand zuhört und alle reden
Eu não perco tempo gastando palavras
Verliere ich keine Zeit mit Worten
Se você sabe todas as respostas
Wenn du schon alle Antworten kennst
Então, por favor não me pergunte nada
Dann frag mich bitte nichts
Enquanto eu sigo o caminho errado
Während ich den falschen Weg gehe
Eu sigo o caminho errado
Ich gehe den falschen Weg
Eu sigo o caminho errado
Ich gehe den falschen Weg
Sigo o caminho errado
Ich gehe den falschen Weg
Eu sigo o caminho errado
Ich gehe den falschen Weg
Eu sigo o caminho errado
Ich gehe den falschen Weg
Eu sigo o caminho errado
Ich gehe den falschen Weg
Sigo o caminho errado
Ich gehe den falschen Weg
Sigo o caminho errado
Ich gehe den falschen Weg
Sigo o caminho errado
Ich gehe den falschen Weg
Sigo o caminho errado
Ich gehe den falschen Weg
Sigo o caminho errado, é
Ich gehe den falschen Weg, ja





Авторы: Llyncoln Farias Dos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.