Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agora
você
lembra
que
eu
existo
Jetzt
erinnerst
du
dich,
dass
ich
existiere
Mas
eu
não
insisto,
porque
amor
próprio
é
uma
lei
Aber
ich
bestehe
nicht
darauf,
denn
Selbstliebe
ist
ein
Gesetz
E
os
lugares
perigosos
são
sempre
os
mais
bonitos
Und
die
gefährlichsten
Orte
sind
immer
die
schönsten
E
eu
nunca
aprendi
tanto
quanto
quando
errei
Und
ich
habe
nie
so
viel
gelernt,
wie
wenn
ich
Fehler
gemacht
habe
E
elas
olham
pra
mim
(e
elas
olham
pra
mim)
Und
sie
schauen
mich
an
(und
sie
schauen
mich
an)
E
elas
olham
pra
mim
(elas
olham
pra
mim)
Und
sie
schauen
mich
an
(sie
schauen
mich
an)
E
elas
olham
pra
mim
Und
sie
schauen
mich
an
Onde
quer
que
eu
vá
Wo
auch
immer
ich
hingehe
Tenho
mais
de
um
milhão
de
soldados
nessa
guerra
Ich
habe
mehr
als
eine
Million
Soldaten
in
diesem
Krieg
Sei
que
muitos
cairão,
mas
serão
lembrados
por
ela
Ich
weiß,
viele
werden
fallen,
aber
sie
werden
durch
sie
in
Erinnerung
bleiben
É
que
eu
nasci
pra
brilhar
Denn
ich
wurde
geboren,
um
zu
strahlen
E
o
mundo
precisa
de
luz
(precisa
dе
luz)
Und
die
Welt
braucht
Licht
(braucht
Licht)
Impossível
apagar
Unmöglich
auszulöschen
Sei
que
não
lеmbro
como
é
ter
medo
Ich
weiß,
dass
ich
mich
nicht
erinnere,
wie
es
ist,
Angst
zu
haben
Só
tenho
um
segredo,
zero
desilusão
Ich
habe
nur
ein
Geheimnis,
keine
Enttäuschung
Nunca
confunda
gelo
com
falta
de
emoção
Verwechsle
niemals
Eis
mit
Gefühlskälte
Isso
é
só
solidão,
aye
Das
ist
nur
Einsamkeit,
aye
Agora
tem
grana
pro
que
eu
não
preciso
Jetzt
gibt
es
Geld
für
das,
was
ich
nicht
brauche
Nada
disso
importa
quando
você
tem
e
eu
comprei
Nichts
davon
zählt,
wenn
du
es
hast
und
ich
es
gekauft
habe
Hater,
meu
castelo
não
é
de
vidro
Hater,
mein
Schloss
ist
nicht
aus
Glas
Mas
você
sempre
será
bem-vindo
da
primeira
vez
Aber
du
bist
beim
ersten
Mal
immer
willkommen
Anjos
olham
pra
mim
(anjos
olham
pra
mim)
Engel
schauen
mich
an
(Engel
schauen
mich
an)
Anjos
olham
pra
mim
(anjos
olham
pra
mim)
Engel
schauen
mich
an
(Engel
schauen
mich
an)
Anjos
olham
pra
mim
Engel
schauen
mich
an
Onde
quer
que
eu
vá
Wo
auch
immer
ich
hingehe
Onde
quer
que
eu
vá
(onde
quer
que
eu
vá)
Wo
auch
immer
ich
hingehe
(wo
auch
immer
ich
hingehe)
Onde
quer
que
eu
vá
(onde
quer
que
eu
vá)
Wo
auch
immer
ich
hingehe
(wo
auch
immer
ich
hingehe)
Onde
quer
que
eu
vá
Wo
auch
immer
ich
hingehe
Eu
sigo
o
caminho
errado
Ich
gehe
den
falschen
Weg
Eu
sigo
o
caminho
errado
Ich
gehe
den
falschen
Weg
Eu
sigo
o
caminho
errado
Ich
gehe
den
falschen
Weg
Sigo
o
caminho
errado
Ich
gehe
den
falschen
Weg
Eu
sigo
o
caminho
errado
Ich
gehe
den
falschen
Weg
Eu
sigo
o
caminho
errado
Ich
gehe
den
falschen
Weg
Eu
sigo
o
caminho
errado
Ich
gehe
den
falschen
Weg
Sigo
o
caminho
errado
Ich
gehe
den
falschen
Weg
Eu
não
sou
todo
mundo
mano,
isso
é
fato
Ich
bin
nicht
wie
alle
anderen,
Mann,
das
ist
Fakt
Faço
dinheiro,
mas
não
me
vendo
Ich
mache
Geld,
aber
ich
verkaufe
mich
nicht
Calando
a
boca
dos
arrombado
Ich
bringe
die
Arschlöcher
zum
Schweigen
Sempre
voando,
mas
contra
o
vento
Immer
fliegend,
aber
gegen
den
Wind
Sempre
vivendo
sem
perder
tempo
Immer
lebend,
ohne
Zeit
zu
verlieren
Enquanto
haters
olham
pro
teto
Während
Hater
an
die
Decke
starren
Sempre
abusando
da
sorte,
eu
acho
Ich
reize
das
Glück
immer
aus,
ich
denke
Que
o
que
mata
é
o
caminho
certo
Dass
das,
was
tötet,
der
richtige
Weg
ist
Eu
não
quero
sonhos
de
mentira
agora
Ich
will
jetzt
keine
falschen
Träume
E
que
se
foda
o
mundo,
enquanto
eu
fodo
ela
Und
scheiß
auf
die
Welt,
während
ich
mit
ihr
schlafe
Eu
simplesmente
não
me
importo
com
a
história
Ich
kümmere
mich
einfach
nicht
um
die
Geschichte
Desde
que
meu
nome
esteja
escrito
nela
Solange
mein
Name
darin
geschrieben
steht
Minha
poesia
é
contraditória
Meine
Poesie
ist
widersprüchlich
Porque
a
minha
vida
é
um
tanto
controversa
Weil
mein
Leben
etwas
kontrovers
ist
As
pessoas
sempre
dão
mais
atenção
Die
Leute
schenken
immer
denen
mehr
Aufmerksamkeit
Pra
quem
tem
algo
pra
oferecer
pra
elas
Die
ihnen
etwas
zu
bieten
haben
Porra,
eu
nasci
no
mundo
errado
Verdammt,
ich
wurde
in
der
falschen
Welt
geboren
Nada
é
por
acaso
Nichts
ist
zufällig
Quebramos
um
vaso
caro
Wir
haben
eine
teure
Vase
zerbrochen
É
bom
deixar
isso
claro
Es
ist
gut,
das
klarzustellen
Eu
vejo
o
mundo
ao
contrário
Ich
sehe
die
Welt
andersherum
Ser
bom
não
é
ser
otário
Gut
zu
sein
bedeutet
nicht,
ein
Idiot
zu
sein
Aprende
a
dar
o
papo
reto
Lerne,
Klartext
zu
reden
Que
ninguém
sai
machucado
Damit
niemand
verletzt
wird
Mano,
eu
amo
armas
e
odeio
a
morte
Mann,
ich
liebe
Waffen
und
hasse
den
Tod
A
vida
e
seu
senso
de
humor
sem
graça
Das
Leben
und
sein
geschmackloser
Sinn
für
Humor
E
eu
odeio
o
ego,
mas
sou
egocêntrico
Und
ich
hasse
das
Ego,
aber
ich
bin
egozentrisch
Quem
sabe,
sabe
que
não
sabe
nada
Wer
weiß,
weiß,
dass
er
nichts
weiß
Se
aqui
ninguém
escuta
e
todos
falam
Wenn
hier
niemand
zuhört
und
alle
reden
Eu
não
perco
tempo
gastando
palavras
Verliere
ich
keine
Zeit
mit
Worten
Se
você
já
sabe
todas
as
respostas
Wenn
du
schon
alle
Antworten
kennst
Então,
por
favor
não
me
pergunte
nada
Dann
frag
mich
bitte
nichts
Enquanto
eu
sigo
o
caminho
errado
Während
ich
den
falschen
Weg
gehe
Eu
sigo
o
caminho
errado
Ich
gehe
den
falschen
Weg
Eu
sigo
o
caminho
errado
Ich
gehe
den
falschen
Weg
Sigo
o
caminho
errado
Ich
gehe
den
falschen
Weg
Eu
sigo
o
caminho
errado
Ich
gehe
den
falschen
Weg
Eu
sigo
o
caminho
errado
Ich
gehe
den
falschen
Weg
Eu
sigo
o
caminho
errado
Ich
gehe
den
falschen
Weg
Sigo
o
caminho
errado
Ich
gehe
den
falschen
Weg
Sigo
o
caminho
errado
Ich
gehe
den
falschen
Weg
Sigo
o
caminho
errado
Ich
gehe
den
falschen
Weg
Sigo
o
caminho
errado
Ich
gehe
den
falschen
Weg
Sigo
o
caminho
errado,
é
Ich
gehe
den
falschen
Weg,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Llyncoln Farias Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.