Liink - Phoenix - перевод текста песни на английский

Phoenix - Liinkперевод на английский




Phoenix
Phoenix
Aye (Aye)
Aye (Aye)
Aye (Aye)
Aye (Aye)
Agora você lembra que eu existo
Now you remember that I exist
Mas eu não insisto, porque amor próprio é uma lei
But I will not insist on it, because self-love is a rule
E os lugares perigosos são sempre os mais bonitos
And dangerous places are always the most beautiful
E eu nunca aprendi tanto quanto quando errei
And I have never learned as much as when I made a mistake
E elas olham pra mim (e elas olham pra mim)
And they look at me (and they look at me)
E elas olham pra mim (elas olham pra mim)
And they look at me (they look at me)
E elas olham pra mim
And they look at me
Onde quer que eu
Wherever I go
Tenho mais de um milhão de soldados nessa guerra
I have more than a million soldiers in this war
Sei que muitos cairão, mas serão lembrados por ela
I know that many will fall, but they will be remembered for it
É que eu nasci pra brilhar
Is that I was born to shine
E o mundo precisa de luz (precisa luz)
And the world needs light (needs light)
Impossível apagar
Impossible to erase
Sei que não lеmbro como é ter medo
I know I don't remember what it's like to be afraid
tenho um segredo, zero desilusão
I only have one secret, zero disappointment
Nunca confunda gelo com falta de emoção
Never confuse ice with lack of emotion
Isso é solidão, aye
That's just loneliness, aye
Agora tem grana pro que eu não preciso
Now you have money for what I don't need
Nada disso importa quando você tem e eu comprei
None of this matters when you have it and I bought it
Hater, meu castelo não é de vidro
Hater, my castle is not made of glass
Mas você sempre será bem-vindo da primeira vez
But you are always welcome the first time
Anjos olham pra mim (anjos olham pra mim)
Angels look at me (angels look at me)
Anjos olham pra mim (anjos olham pra mim)
Angels look at me (angels look at me)
Anjos olham pra mim
Angels look at me
Onde quer que eu
Wherever I go
Onde quer que eu (onde quer que eu vá)
Wherever I go (wherever I go)
Onde quer que eu (onde quer que eu vá)
Wherever I go (wherever I go)
Onde quer que eu
Wherever I go
Eu sigo o caminho errado
I follow the wrong way
Eu sigo o caminho errado
I follow the wrong way
Eu sigo o caminho errado
I follow the wrong way
Sigo o caminho errado
I follow the wrong way
Eu sigo o caminho errado
I follow the wrong way
Eu sigo o caminho errado
I follow the wrong way
Eu sigo o caminho errado
I follow the wrong way
Sigo o caminho errado
I follow the wrong way
Eu não sou todo mundo mano, isso é fato
I'm not everybody, man, that's a fact
Faço dinheiro, mas não me vendo
I make money, but I don't sell myself
Calando a boca dos arrombado
Shutting up the bastards
Sempre voando, mas contra o vento
Always flying, but against the wind
Sempre vivendo sem perder tempo
Always living without wasting time
Enquanto haters olham pro teto
While haters stare at the ceiling
Sempre abusando da sorte, eu acho
Always abusing my luck, I guess
Que o que mata é o caminho certo
That what kills is the right way
Eu não quero sonhos de mentira agora
I don't want dreams of lies now
E que se foda o mundo, enquanto eu fodo ela
And to hell with the world, while I fuck her
Eu simplesmente não me importo com a história
I just don't care about the story
Desde que meu nome esteja escrito nela
As long as my name is written in it
Minha poesia é contraditória
My poetry is contradictory
Porque a minha vida é um tanto controversa
Because my life is somewhat controversial
As pessoas sempre dão mais atenção
People always pay more attention
Pra quem tem algo pra oferecer pra elas
For those who have something to offer them
Porra, eu nasci no mundo errado
Damn, I was born in the wrong world
Nada é por acaso
Nothing is by chance
Quebramos um vaso caro
We broke an expensive vase
É bom deixar isso claro
It's good to make it clear
Eu vejo o mundo ao contrário
I see the world the other way around
Ser bom não é ser otário
Being good is not being a fool
Aprende a dar o papo reto
Learn to talk straight
Que ninguém sai machucado
That nobody gets hurt
Mano, eu amo armas e odeio a morte
Man, I love guns and hate death
A vida e seu senso de humor sem graça
Life and its humorless sense of humor
E eu odeio o ego, mas sou egocêntrico
And I hate the ego, but I'm egocentric
Quem sabe, sabe que não sabe nada
Who knows, knows that he knows nothing
Se aqui ninguém escuta e todos falam
If nobody listens here and everybody talks
Eu não perco tempo gastando palavras
I don't waste time spending words
Se você sabe todas as respostas
If you already know all the answers
Então, por favor não me pergunte nada
Then, please don't ask me anything
Enquanto eu sigo o caminho errado
While I follow the wrong way
Eu sigo o caminho errado
I follow the wrong way
Eu sigo o caminho errado
I follow the wrong way
Sigo o caminho errado
I follow the wrong way
Eu sigo o caminho errado
I follow the wrong way
Eu sigo o caminho errado
I follow the wrong way
Eu sigo o caminho errado
I follow the wrong way
Sigo o caminho errado
I follow the wrong way
Sigo o caminho errado
I follow the wrong way
Sigo o caminho errado
I follow the wrong way
Sigo o caminho errado
I follow the wrong way
Sigo o caminho errado, é
I follow the wrong way, yeah





Авторы: Llyncoln Farias Dos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.