Текст и перевод песни Liink - Yeezy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hmm!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Hmm!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Hmm
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Hmm
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Nos
meus
pés!
On
my
feet!
Hmm!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Hmm!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
(Proeminente!)
(Prominent!)
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Ye!
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy
nos
mеus
pés
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy
on
my
feet
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy
nos
meus
pés
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy
on
my
feet
Nos
meus
pés,
nos
meus
pés
On
my
feet,
on
my
feet
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy
nos
mеus
pés
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy
on
my
feet
Ambicioso
igual
Kanye
West
Ambitious
like
Kanye
West
O
mundo
é
caro,
mas
eu
vou
comprar
The
world
is
expensive,
but
I'm
gonna
buy
it
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy
nos
meus
pés
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy
on
my
feet
Vivi
nas
trevas
e
não
te
vi
lá
I
lived
in
darkness
and
didn't
see
you
there
Tirando
o
sono
de
quem
joga
contra
Taking
the
sleep
of
those
who
play
against
Tipo
um
sonho
bom
quando
você
acorda
Like
a
good
dream
when
you
wake
up
E
eu
sou
o
fim,
eu
sou
o
recomeço
And
I'm
the
end,
I'm
the
restart
Correndo
atrás
do
que
eu
mereço
agora
(Yeah)
Running
after
what
I
deserve
now
(Yeah)
Sinto
o
mundo
abaixo
dos
meus
pés
I
feel
the
world
beneath
my
feet
Só
me
ajoelho
perante
Deus
I
only
kneel
before
God
Você
quer
dizer
como
se
faz,
sem
fazer
You
want
to
say
how
to
do
it,
without
doing
it
Não
entendeu?
Didn't
understand?
Deixa
eu
te
explicar
então
(Deixa
eu
te
explicar
então)
Let
me
explain
then
(Let
me
explain
then)
Vou
fazer
uma
ligação
(Vou
fazer
uma
ligação)
I'm
gonna
make
a
call
(I'm
gonna
make
a
call)
Pra
ver
se
em
algum
momento
alguém
perguntou
a
sua
opinião
To
see
if
at
any
point
someone
asked
for
your
opinion
Acho
que
não
I
don't
think
so
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy
nos
meus
pés
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy
on
my
feet
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy
nos
meus
pés
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy
on
my
feet
Nos
meus
pés,
nos
meus
pés
On
my
feet,
on
my
feet
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy
nos
meus
pés
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy
on
my
feet
Palavras
são
como
balas,
elas
nunca
voltam
atrás
(Não
voltam
atrás)
Words
are
like
bullets,
they
never
go
back
(They
never
go
back)
Já
desisti
do
amor,
mas
jurei
não
fazer
isso
mais
(No,
no,
no)
I
already
gave
up
on
love,
but
I
swore
I
wouldn't
do
it
again
(No,
no,
no)
Perdi
amigos
mas
ganhei
irmãos,
e
agora
eu
entendo
(Agora
eu
entendo)
I
lost
friends
but
gained
brothers,
and
now
I
understand
(Now
I
understand)
Dinheiro
nenhum
no
mundo
é
capaz
de
comprar
meu
silêncio
No
money
in
the
world
can
buy
my
silence
No
closet
cheio
de
grife,
no
pescoço
da
mina
só
ice
(Ice)
In
the
closet
full
of
designer
clothes,
on
her
neck
only
ice
(Ice)
Uma
estante
lotada
de
whisky
A
shelf
full
of
whiskey
Na
porta
do
estúdio
uma
McLauren
(McLauren)
At
the
studio
door
a
McLauren
(McLauren)
Tipo
o
treinamento
de
um
bilionário
Like
the
training
of
a
billionaire
Nasci
pobre,
não
nasci
otário
I
was
born
poor,
not
a
fool
Vivendo
arte
e
conhecendo
o
mundo
Living
art
and
knowing
the
world
Sem
patrão,
eu
pago
meu
próprio
salário
No
boss,
I
pay
my
own
salary
Pra
quem
já
me
atrasou
um
dia
To
those
who
have
delayed
me
one
day
Eu
pergunto
se
valeu
a
pena
I
ask
if
it
was
worth
it
A
vingança
é
um
prato
que
se
come
frio
Revenge
is
a
dish
best
served
cold
Mano,
então
você
pode
ficar
com
ela
Bro,
then
you
can
keep
it
Porque
eu
já
falei
que
coração
gelado
Because
I
already
said
that
cold
heart
Sempre
vai
ser
gelo
pro
meu
drink
Will
always
be
ice
for
my
drink
Eles
fingiram
que
não
notaram
They
pretended
they
didn't
notice
Mas
não
imaginaram
que,
eu
sou
o
Liink
But
they
didn't
imagine
that
I'm
the
Liink
Eu
acredito
em
mim
(Yeah)
I
believe
in
myself
(Yeah)
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy
nos
meus
pés
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy
on
my
feet
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy
nos
meus
pés
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy
on
my
feet
Nos
meus
pés,
nos
meus
pés
On
my
feet,
on
my
feet
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy
nos
meus
pés
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy
on
my
feet
Ondas
sempre
quebram,
modas
sempre
passam
Waves
always
break,
fashions
always
pass
Haters
sempre
falam,
mas
eu
sou
lembrado
Haters
always
talk,
but
I'm
remembered
Influenciando
até
os
inimigos
Influencing
even
the
enemies
E
se
eu
for
embora,
eles
virão
passado
And
if
I
leave,
they'll
come
past
Dê
um
pouco
de
poder
aos
fracos
Give
a
little
power
to
the
weak
E
eles
mesmos
se
destroem
sozinhos
And
they
destroy
themselves
alone
Porque
fracasso
sempre
vai
ser
fracasso
Because
failure
will
always
be
failure
Não
importa
quantos
vão
aplaudir
isso
No
matter
how
many
people
applaud
it
Eu
não
faço
miséria
de
troféu
I
don't
make
a
misery
of
a
trophy
Pra
tentar
comprar
um
lugar
no
céu
To
try
to
buy
a
place
in
heaven
Eu
faço
o
veneno
parecer
mel
I
make
the
poison
look
like
honey
No
olho
no
olho,
eu
percebo
quem
é
fiel
de
verdade
Eye
to
eye,
I
see
who
is
truly
loyal
O
medo
do
alvo
não
é
maior
do
que
o
de
quem
atira
The
fear
of
the
target
is
not
greater
than
that
of
the
shooter
Quando
o
vencedor
se
acomoda,
é
que
o
jogo
vira
When
the
winner
settles,
that's
when
the
game
turns
around
Quando
eu
subo
no
palco,
eu
tô
pronto
pra
dar
a
vida
(Woo)
When
I
go
on
stage,
I'm
ready
to
give
my
life
(Woo)
E
eles
perguntam
"Quando
o
Liink
respira?"
(Tru)
And
they
ask
"When
does
Liink
breathe?"
(Tru)
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy
nos
meus
pés
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy
on
my
feet
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy
nos
meus
pés
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy
on
my
feet
Nos
meus
pés,
nos
meus
pés
On
my
feet,
on
my
feet
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy
nos
meus
pés
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy,
Yeezy
on
my
feet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Llyncoln Farias Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.