Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passos
tão
pequenos
são
num
mundo
tão
grande
Such
small
steps
in
such
a
big
world
Só
passos
tão
pequenos
Just
such
small
steps
Que
só
me
levaram
ali,
muitos
vão
parar
pra
ver
That
only
took
me
there,
many
will
stop
to
see
Muitos
vão
analisar,
mais
a
maioria
veio
Many
will
analyze,
more
majority
came
Só
pra
ver
o
circo
queimar,
quando
o
picadeiro
abrir
voarão
leões
Just
to
see
the
circus
burn,
when
the
ring
opens
lions
will
fly
Que
servem
para
destrair
o
ato
de
charlatões
That
serve
to
entertain
the
act
of
charlatans
Portas
vão
se
abrir,
várias
chamas
vão
surgir
Doors
will
open,
several
flames
will
arise
Todo
brilho
vai
te
iludir,
mantenha
o
olho
aberto
porra
All
the
brightness
will
deceive
you,
keep
an
open
eye,
damn
Tente
não
chorar
a
morte
de
quem
foi,
o
passado
Try
not
to
mourn
the
death
of
who
was,
the
past
É
o
presente
de
quem
nunca
para
para
planejar
It's
the
present
of
those
who
never
stop
to
plan
Um
futuro
tão
proximo
dali,
tão
proximo
de
quem
A
future
so
close
to
there,
so
close
to
whom
Nem
foi
pro
espetáculo,
Not
even
for
the
show,
Mistura
o
preto
no
branco
que
você
nem
vê
Mix
the
black
into
the
white
that
you
don't
even
see
A
maquiagem
esconde
o
pranto
que
você
nem
vê
The
makeup
hides
the
weeping
that
you
don't
even
see
Tudo
aquilo
foi
feito
pra
te
cegar,
te
fazer
acreditar
All
that
was
made
to
blind
you,
make
you
believe
Te
explorar,
e
no
fim
tu
pagar.
há
To
explore
you,
and
in
the
end
you
pay.
ha
E
você
ainda
grita
foda-se
o
sistema
And
you
still
shout
fuck
the
system
Se
sentado
no
problema
nem
sente
o
ocorrido
If
you
are
sitting
on
the
problem
you
don't
even
realize
the
incident
Aperta
a
mão
do
bandido,
enquanto
o
"bang
bang"
Shake
the
bandit's
hand,
while
the
"bang
bang"
Rola
solto,
"bang
bang"
e
agora
quem
é
o
bobo?
Rolls
loose,
"bang
bang"
and
now
who's
the
fool?
Deixa
o
circo
queimar
agora,
Leave
the
circus
to
burn
now,
Chegou
a
hora
de
dizer
adeus
Time
to
say
goodbye
A
realidade
está
além
da
porta
Reality
is
beyond
the
door
Mas
não
confie
nos
olhos
seus
But
don't
trust
your
eyes
O
sorriso
do
palhaço
te
atrai,
The
clown's
smile
attracts
you,
Sua
mente
de
trai,
tudo
aquilo
se
Your
mind
betrays
you,
all
that
if
Torna
tão
comum
tão
real
Becomes
so
common
so
real
E
todo
o
conheçimento
que
possui,
subexiste
And
all
the
knowledge
you
have,
subsists
Não
existe
mais,
se
deixe
levar,
venha
pra
sorrir
No
more,
let
yourself
go,
come
to
smile
Nunca
pra
julgar,
não
tente
entender
Never
to
judge,
don't
try
to
understand
Apenas
abra
os
olhos
e
assista
a
atração
Just
open
your
eyes
and
watch
the
attraction
Enquanto
seus
olhos
sãos,
enlouquecem
While
your
eyes
are
sane,
go
crazy
Decaem
não
enxergam
a
solução
mais
Decay
and
they
no
longer
see
the
solution
Você
se
encontra
preso
na
ilusão,
You
find
yourself
trapped
in
illusion,
O
mágico
só
prende
sua
atencão,
The
magician
only
catches
your
attention,
Manipula
sua
visão,
Manipulates
your
vision,
Sorrisos
e
mais
sorrisos
se
abrem
em
sua
boca
Smiles
and
more
smiles
open
in
your
mouth
Falsidade
em
uma
versão
feliz,
doce,
Falsehood
in
a
happy,
sweet
version,
Mas
até
o
açucar
faz
mal,
But
even
sugar
is
bad,
E
lágrimas
podem
ser
de
felicidade,
(tá
ligado?)
And
tears
can
be
of
happiness,
(you
know?)
Tem
gente
que
ganha
a
vida
no
engano
There
are
people
who
make
a
living
in
deceit
Vários
irmãos
se
matando,
um
espetáculo
lindo
Several
brothers
killing
each
other,
a
beautiful
spectacle
A
vida
é
simples
e
bela
enquanto
alguns
não
enxergam
Life
is
simple
and
beautiful
while
some
do
not
see
Outros
já
seguem
sorrindo
e
fingem
não
ver
o
ocorrido
Others
follow,
smiling
and
pretending
not
to
see
the
incident
Tem
quem
vê
demais
e
acaba
desiludido
There
are
those
who
see
too
much
and
end
up
disillusioned
Tem
gente
que
não
precisa
mas
corre
atrás
do
bandido
There
are
people
who
don't
need
but
run
after
the
crook
Gente
que
tem
ideal,
não
perde
a
grana
pro
mico
People
who
have
an
ideal,
don't
waste
money
on
the
monkey
Que
possui
sagacidade
e
nunca
acaba
no
circo
Who
has
sagacity
and
never
ends
up
in
the
circus
Deixa
queimar
que
é
caô,
de
caô
me
mantenho
distante
Let
it
burn,
it's
chaos,
I
stay
away
from
chaos
Tomo
um
drink
de
realidade
e
a
mente
expande
I
take
a
drink
of
reality
and
the
mind
expands
Cara
ou
coroa,
tô
nos
dois
lados
da
moeda
Heads
or
tails,
I'm
on
both
sides
of
the
coin
Portanto
irmão,
olho
aberto
e
se
prepare
pra
tua
queda
Therefore,
brother,
keep
an
open
eye
and
prepare
for
your
fall
Deixa
o
circo
queimar
agora
Leave
the
circus
to
burn
now
Chegou
a
hora
de
dizer
adeus,
a
realidade
está
além
da
porta
Time
to
say
goodbye,
reality
is
beyond
the
door
Mas
não
confie
nos
olhos
seus
But
don't
trust
your
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.