Текст и перевод песни Liink feat. Kizzy - Não Me Liga Não
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Me Liga Não
Don't Call Me, No
Se
bater
saudade
essa
noite
então
me
liga
If
you
miss
me
tonight,
then
give
me
a
call
Se
for
dormir
tarde
essa
noite
então
me
liga
If
you're
going
to
be
up
late
tonight,
then
give
me
a
call
Se
quiser
fugir
pra
algum
lugar
então
me
liga
If
you
want
to
escape
to
somewhere,
then
give
me
a
call
Mas
se
for
problema
não
me
liga
não,
liga
não
But
if
it's
a
problem,
don't
call
me,
no,
no
Liga
não,
liga
não,
liga
não
Don't
call,
don't
call,
don't
call
Liga
não,
liga
não,
liga
não
Don't
call,
don't
call,
don't
call
Liga
não,
liga
não,
não,
liga
não
Don't
call,
don't
call,
no,
don't
call
Liga
não,
liga
não
Don't
call,
don't
call
Quem
não
tem
nada
a
perder
tem
vantagem
na
briga
Those
who
have
nothing
to
lose
have
the
advantage
in
the
fight
Sei
que
você
conta
nos
dedos
suas
amigas
I
know
you
can
count
your
girlfriends
on
your
fingers
Nunca
insista
em
amizades
tão
competitivas
Never
insist
on
friendships
that
are
so
competitive
Acende
o
Kush
e
vamos
fluturar
Light
up
the
Kush
and
let's
float
Se
alguém
não
te
leva
a
serio,
corta
da
tua
vida
If
someone
doesn't
take
you
seriously,
cut
them
out
of
your
life
Quem
criou
o
próprio
limite,
que
apague
as
linhas
Those
who
created
their
own
limits
should
erase
the
lines
Quando
a
noite
cai
as
estrelas
ficam
mais
lindas
When
night
falls,
the
stars
become
more
beautiful
E
é
hora
de
iluminar,
yeah,
yeah
And
it's
time
to
light
up,
yeah,
yeah
E
é
hora
de
iluminar,
hm,
hmm
And
it's
time
to
light
up,
hm,
hmm
Sua
beleza
não
é
rara,
sua
beleiza
é
única
Your
beauty
is
not
rare,
your
beauty
is
unique
Mesmo
que
eu
não
tenha
nada
a
dizer
eu
amo
ouvir
sua
voz
Even
if
I
don't
have
anything
to
say,
I
love
to
hear
your
voice
Raramente
estamos
a
sós
We're
rarely
alone
Quase
sempre
você
anda
mal
acompanhada
You're
almost
always
poorly
accompanied
E
eu
vejo
todos
os
seus
lados
como
um
diamante
And
I
see
all
your
sides
like
a
diamond
Gosto
de
te
ver
jogando
skunk
na
blunt
I
like
to
watch
you
throw
skunk
on
the
blunt
Oh
mina,
vem
por
cima,
me
domina
Oh,
girl,
come
on
top,
dominate
me
Eu
som
bem
diferente
desses
caras
que
te
chamam
de
amiga
I'm
much
different
from
those
guys
who
call
you
a
friend
Se
bater
saudade
essa
noite
então
me
liga
If
you
miss
me
tonight,
then
give
me
a
call
Se
for
dormir
tarde
essa
noite
então
me
liga
If
you're
going
to
be
up
late
tonight,
then
give
me
a
call
Se
quiser
fugir
pra
algum
lugar
então
me
liga
If
you
want
to
escape
to
somewhere,
then
give
me
a
call
Mas
se
for
problema
não
me
liga
não,
liga
não
But
if
it's
a
problem,
don't
call
me,
no,
no
Liga
não,
liga
não,
liga
não
Don't
call,
don't
call,
don't
call
Liga
não,
liga
não,
liga
não
Don't
call,
don't
call,
don't
call
Liga
não,
liga
não,
liga
não
Don't
call,
don't
call,
don't
call
Liga
não,
Liga
não
Don't
call,
don't
call
Sei
que
seus
amigos
falam
mal
I
know
your
friends
talk
bad
Sei
que
suas
amigas
falam
mal
I
know
your
girlfriends
talk
bad
Mas
na
hora
que
cê
precisou
But
when
you
needed
it
Diz
quem
foi
contigo
até
o
final?
Tell
me
who
was
with
you
until
the
end?
Sei
que
você
queria
bem
mais
I
know
you
wanted
much
more
E
acho
que
você
merece
mais
And
I
think
you
deserve
more
Acho
que
eu
também
mereço
mais
I
think
I
deserve
more
too
Se
perde
comigo
e
vamos
ver
no
que
vai
dar
Get
lost
with
me
and
let's
see
what
happens
Menina,
o
sentimento
é
tudo
Girl,
it's
all
about
the
feeling
O
seu
olhar
diz
tudo
Your
look
says
it
all
Você
não
confia
em
ninguém
You
don't
trust
anyone
Eu
nunca
confiei
também,
hmm,
hum
I
never
trusted
anyone
either,
hmm,
hum
O
sentimento
é
tudo
It's
all
about
the
feeling
Por
isso
eu
não
me
iludo
That's
why
I
don't
get
my
hopes
up
Nem
quero
te
iludir
também
I
don't
want
to
give
you
false
hope
either
No
fim
nunca
termina
bem,
yeah,
yeah
In
the
end,
it
never
ends
well,
yeah,
yeah
Se
bater
saudade
essa
noite
então
me
liga
If
you
miss
me
tonight,
then
give
me
a
call
Se
for
dormir
tarde
essa
noite
então
me
liga
If
you're
going
to
be
up
late
tonight,
then
give
me
a
call
Se
quiser
fugir
pra
algum
lugar
então
me
liga
If
you
want
to
escape
to
somewhere,
then
give
me
a
call
Mas
se
for
problema
não
me
liga
não,
liga
não
But
if
it's
a
problem,
don't
call
me,
no,
no
Liga
não,
liga
não,
liga
não
Don't
call,
don't
call,
don't
call
Liga
não,
liga
não,
liga
não
Don't
call,
don't
call,
don't
call
Liga
não,
liga
não,
não,
liga
não
Don't
call,
don't
call,
no,
don't
call
Liga
não,
Liga
não
Don't
call,
don't
call
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Llyncoln Farias Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.