Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
late
again
Ich
bin
wieder
zu
spät
My
minds
always
wondering
Meine
Gedanken
schweifen
immer
ab
I'm
in
the
past
again
Ich
bin
wieder
in
der
Vergangenheit
And
you
say
that
I'm
obsessing
over
it
Und
du
sagst,
ich
sei
davon
besessen
While
you're
asking
me
Während
du
mich
bittest
To
say,
but
I'm
gone
Zu
bleiben,
aber
ich
bin
weg
Cuz
I
couldn't
take
it
Weil
ich
es
nicht
ertragen
konnte
What
the
fuck
should
I
do
Was
zum
Teufel
soll
ich
tun
I
gave
it
all
up
to
you
Ich
habe
dir
alles
überlassen
You
had
my
heart
in
your
teeth
Du
hattest
mein
Herz
zwischen
deinen
Zähnen
Why
did
you
have
to
bite
through
Warum
musstest
du
durchbeißen
You
said
I
could
say
what
I
want
Du
sagtest,
ich
könnte
sagen,
was
ich
will
But
now
it's
comin
back
to
haunt
me
Aber
jetzt
kommt
es
zurück,
um
mich
heimzusuchen
And
after
I
talked
to
you
Und
nachdem
ich
mit
dir
gesprochen
habe
I
loved
him
unprotected
I
don't
care
Ich
liebte
ihn
ungeschützt,
es
ist
mir
egal
I'll
leave
it
up
in
the
air
Ich
lasse
es
in
der
Luft
schweben
I'll
leave
it
up
in
the
air
Ich
lasse
es
in
der
Luft
schweben
I'll
leave
it
up
in
the
air
Ich
lasse
es
in
der
Luft
schweben
Air
air
air
Luft
Luft
Luft
I'll
leave
it
up
in
the
air
Ich
lasse
es
in
der
Luft
schweben
I'll
leave
it
up
in
the
air
Ich
lasse
es
in
der
Luft
schweben
I'll
leave
it
up
in
the
air
Ich
lasse
es
in
der
Luft
schweben
I'll
leave
it
up
in
the
Ich
lasse
es
in
der
You
say
that
it's
up
to
me
Du
sagst,
es
liegt
an
mir
And
I
gotta
make
a
decision
Und
ich
muss
eine
Entscheidung
treffen
You
treat
it
so
casually
Du
behandelst
es
so
beiläufig
But
what
the
fuck
has
this
year
been
Aber
was
zum
Teufel
war
dieses
Jahr
I've
been
screaming
out
of
fear
and
Ich
habe
vor
Angst
geschrien
und
It's
only
gotten
me
here
now
Es
hat
mich
nur
bis
hierher
gebracht
I
don't
even
know
you
Ich
kenne
dich
nicht
einmal
mehr
I
just
want
the
old
you
Ich
will
nur
den
alten
dich
zurück
I
just
want
the
old
you
Ich
will
nur
den
alten
dich
zurück
I
just
want
the
old
you
Ich
will
nur
den
alten
dich
zurück
I
just
want
the
old
you
Ich
will
nur
den
alten
dich
zurück
I
just
want
the
old
Ich
will
nur
den
alten
I
said
I'd
meet
you
next
week
but
I
can't
Ich
sagte,
ich
treffe
dich
nächste
Woche,
aber
ich
kann
nicht
And
you
know
that
I'm
bad
at
keepin
those
plans
Und
du
weißt,
dass
ich
schlecht
darin
bin,
diese
Pläne
einzuhalten
Cuz
every
time
we
try
to
talk
about
this
Denn
jedes
Mal,
wenn
wir
versuchen,
darüber
zu
sprechen
I'm
just
reminded
that
we're
so
Werde
ich
nur
daran
erinnert,
dass
wir
so
Long
gone
Längst
weg
sind
Cuz
I
couldn't
take
it
Weil
ich
es
nicht
ertragen
konnte
What
the
fuck
should
I
do
Was
zum
Teufel
soll
ich
tun
Why
can't
you
tell
me
the
truth
Warum
kannst
du
mir
nicht
die
Wahrheit
sagen
And
why
are
they
talkin
for
you
Und
warum
reden
sie
für
dich
Do
you
know
what
this
will
do
Weißt
du,
was
das
anrichten
wird
Or
do
you
even
care
Oder
ist
es
dir
überhaupt
egal
Leave
it
up
Lass
es
schweben
Leave
it
up
in
the
air
Lass
es
in
der
Luft
schweben
Air
air
air
Luft
Luft
Luft
Leave
it
up
in
the
air
Lass
es
in
der
Luft
schweben
Leave
it
up
in
the
air
Lass
es
in
der
Luft
schweben
Leave
it
up
in
the
air
Lass
es
in
der
Luft
schweben
Leave
it
up
in
the
air
Lass
es
in
der
Luft
schweben
Leave
it
up
in
the
air
Lass
es
in
der
Luft
schweben
Leave
it
up
in
the
air
Lass
es
in
der
Luft
schweben
Leave
it
up
in
the
air
Lass
es
in
der
Luft
schweben
Leave
it
up
in
the
air
Lass
es
in
der
Luft
schweben
Leave
it
up
in
the
Lass
es
in
der
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Lawrence Day, Georgia Dianne Murray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.