Текст и перевод песни Liis Lemsalu - Rohkem Värve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rohkem Värve
Больше Красок
Kelle
elu
päike
rõõmsamaks
ei
tee.
Чью
жизнь
солнце
не
делает
ярче.
Mul
on
oma
tee,
У
меня
свой
путь,
üle
sinitaeva
vaatan
kaugele.
Сквозь
синеву
неба
смотрю
я
вдаль.
Unustus
mind
kõrgemale
viib
Забвение
возносит
меня
выше,
Kiigutab
mind
hellalt
ainult
hoogu,
hoogu
Нежно
качает
меня,
только
разгон,
разгон.
Paremat
saab
loota
alati,
На
лучшее
всегда
можно
надеяться,
Tuleb
püüda
õiget
hetke
Нужно
ловить
верный
момент,
üks-kaks-kolm
käes
Раз-два-три,
готово!
Minu
soov
igal
pool
olgu
värve
rohkem
veel
Мое
желание,
чтобы
везде
было
еще
больше
красок,
Armastust
muusikat
seagu
nalja
rohkem
veel
Любви,
музыки,
пусть
будет
еще
больше
шуток,
Minu
soov
igal
pool
olgu
värve
rohkem
veel
Мое
желание,
чтобы
везде
было
еще
больше
красок,
Saab
kõike
rohkem
veel
on
kõike
rohkemgi
veel
Всего
будет
больше,
всего
еще
больше!
Ma
võiks
oodata
Я
могла
бы
ждать,
Kuigi
parem
on
kui
kohe
pihta
saan.
Но
лучше,
если
я
сразу
начну.
Mul
on
omad
plaanid,
У
меня
свои
планы,
Kuidas
püüda
kõik
pildi
sisse
Как
запечатлеть
всё
на
картинке,
üks-kaks-kolm
käes
Раз-два-три,
готово!
Unistus
mind
kõrgemale
viib
Мечта
возносит
меня
выше,
Kiigutab
mind
hellalt
ainult
hoogu,
hoogu
Нежно
качает
меня,
только
разгон,
разгон.
Paremat
saab
loota
alati
На
лучшее
всегда
можно
надеяться,
Tuleb
püüda
õiget
hetke
üks-kaks-kolm
käes
Нужно
ловить
верный
момент,
раз-два-три,
готово!
Minu
soov
igal
pool
olgu
värve
rohkem
veel
Мое
желание,
чтобы
везде
было
еще
больше
красок,
Armastust
muusikat
seagu
nalja
rohkem
veel
Любви,
музыки,
пусть
будет
еще
больше
шуток,
Minu
soov
igal
pool
olgu
värve
rohkem
veel
Мое
желание,
чтобы
везде
было
еще
больше
красок,
Saab
kõike
rohkem
veel
on
kõike
rohkemgi
veel
Всего
будет
больше,
всего
еще
больше!
(On
kõike
rohkem
veel,
on
kõike
rohkem
veel,
on
kõike
rohkem
veel,
on
kõike
rohkem
veel)
(Всего
еще
больше,
всего
еще
больше,
всего
еще
больше,
всего
еще
больше)
Andke
mulle
veel,
Дайте
мне
еще,
Andke
rohkem
veel,
Дайте
еще
больше,
Vajan
ma
ju
veel,
Мне
ведь
нужно
еще,
Armastust
näen
oma
teel,
Любовь
вижу
на
своем
пути,
Andke
mulle
veel,
Дайте
мне
еще,
Ma
rohkem
vajan
veel,
Мне
нужно
еще
больше,
Ma
värve
näen
oma
teel,
Я
вижу
краски
на
своем
пути,
Mu
soov
ainus
see
Мое
единственное
желание
- это
Minu
soov
igal
pool
olgu
värve
rohkem
veel,
Мое
желание,
чтобы
везде
было
еще
больше
красок,
Armastust
muusikat
seagu
nalja
rohkem
veel
Любви,
музыки,
пусть
будет
еще
больше
шуток,
Minu
soov
igal
pool
olgu
värve
rohkem
veel
Мое
желание,
чтобы
везде
было
еще
больше
красок,
On
kõike
rohkem
veel
on
kõike
rohkem
veel.
Всего
еще
больше,
всего
еще
больше!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.