2k - Lijперевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
been
a,
long
week
I
forgot
just
how
to
function
Es
war
'ne
lange
Woche,
ich
hab
vergessen,
wie
ich
funktioniere
Forget
to
eat,
and
still
get
hung
up
on
dumb
shit
Vergesse
zu
essen
und
hänge
immer
noch
an
dummem
Scheiß
fest
Despite
the
bread
that
keeps
rolling
out
oven
Trotz
des
Geldes,
das
weiter
aus
dem
Ofen
rollt
All
I'm
feeling
is
the
heat,
but
lowkey
that
shit
is
nothing
Alles,
was
ich
fühle,
ist
die
Hitze,
aber
heimlich
ist
dieser
Scheiß
nichts
Facing-
heartbreak,
distrust
Konfrontiert
mit
Herzschmerz,
Misstrauen
Dark
days
pull
up
"did
you
miss
us?"
Dunkle
Tage
tauchen
auf:
„Hast
du
uns
vermisst?“
It's
a-
long
drive,
to
the-
next
town
Es
ist
'ne
lange
Fahrt
zur
nächsten
Stadt
Will
there
be
a
place
to
hide?
Guess
I'll
find
out
Wird
es
einen
Ort
zum
Verstecken
geben?
Ich
schätze,
ich
werd's
herausfinden
I'm
finna
crash
like
2k
Ich
werd'
gleich
abstürzen
wie
2k
That
shit
gon'
last
like
two
days
Der
Scheiß
wird
ungefähr
zwei
Tage
dauern
Stuck
in
the
past,
fuck
a
new
day
In
der
Vergangenheit
gefangen,
scheiß
auf
'nen
neuen
Tag
I'd
hit
you
back,
but
it's
too
late
Ich
würd'
dir
antworten,
aber
es
ist
zu
spät
I'm
finna
crash
like
2k
Ich
werd'
gleich
abstürzen
wie
2k
That
shit
gon'
last
like
two
days
Der
Scheiß
wird
ungefähr
zwei
Tage
dauern
Stuck
in
the
past,
fuck
a
new
day
In
der
Vergangenheit
gefangen,
scheiß
auf
'nen
neuen
Tag
I'd
hit
you
back,
but
it's
too
late
Ich
würd'
dir
antworten,
aber
es
ist
zu
spät
It's
been
a
long
day,
my
anxiety
is
wildin
Es
war
ein
langer
Tag,
meine
Angst
spielt
verrückt
Always
seeking
peace,
where
can
I
find
it?
Immer
auf
der
Suche
nach
Frieden,
wo
kann
ich
ihn
finden?
I've
been
misplaced,
feeling
like
a
fucking
stranger
Ich
fühle
mich
fehl
am
Platz,
wie
ein
verdammter
Fremder
What
is
this
place?
I'm
confused
and
fucking
angered
Was
ist
das
für
ein
Ort?
Ich
bin
verwirrt
und
verdammt
wütend
And
everybody
keeps
on
saying
I'll
get
better
Und
alle
sagen
immer
wieder,
dass
es
mir
besser
gehen
wird
"Fuck
an
ex
girl,
fake
friends,
fuck
the
stormy
weather"
„Scheiß
auf
die
Ex-Freundin,
falsche
Freunde,
scheiß
auf
das
stürmische
Wetter“
But
it's
not
that-
easy
Aber
es
ist
nicht
so
einfach
Everybody
leaves
me
Jeder
verlässt
mich
I
can't
find
my
real
friends
when
everybody
sleazy
Ich
kann
meine
echten
Freunde
nicht
finden,
wenn
alle
schmierig
sind
Heartbreak,
distrust
Herzschmerz,
Misstrauen
Dark
days
pull
up
"did
you
miss
us?"
Dunkle
Tage
tauchen
auf:
„Hast
du
uns
vermisst?“
Will
there
be
a
place
to
hide?
Guess
I'll
find
out
Wird
es
einen
Ort
zum
Verstecken
geben?
Ich
schätze,
ich
werd's
herausfinden
I'm
finna
crash
like
2k
Ich
werd'
gleich
abstürzen
wie
2k
That
shit
gon'
last
like
two
days
Der
Scheiß
wird
ungefähr
zwei
Tage
dauern
Stuck
in
the
past,
fuck
a
new
day
In
der
Vergangenheit
gefangen,
scheiß
auf
'nen
neuen
Tag
I'd
hit
you
back,
but
it's
too
late
Ich
würd'
dir
antworten,
aber
es
ist
zu
spät
I'm
finna
crash
like
2k
Ich
werd'
gleich
abstürzen
wie
2k
That
shit
gon'
last
like
two
days
Der
Scheiß
wird
ungefähr
zwei
Tage
dauern
Stuck
in
the
past,
fuck
a
new
day
In
der
Vergangenheit
gefangen,
scheiß
auf
'nen
neuen
Tag
I'd
hit
you
back,
but
it's
too
late
Ich
würd'
dir
antworten,
aber
es
ist
zu
spät
That
shit
gon'
Der
Scheiß
wird
I'm
finna
crash
like
Ich
werd'
gleich
abstürzen
wie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elijah Perez
Альбом
2k
дата релиза
05-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.