Lij - Good News - перевод текста песни на немецкий

Good News - Lijперевод на немецкий




Good News
Gute Nachrichten
Please tell me you have good news
Bitte sag mir, dass du gute Nachrichten hast
Sorry, haven't wrote you
Tut mir leid, dass ich dir nicht geschrieben habe
I've been fucked like every night
Ich war jede Nacht am Boden zerstört
Guess I really spoke soon
Ich schätze, ich habe zu früh gesprochen
Saying that I'd be just fine
Als ich sagte, dass es mir gut gehen würde
Letting go of us
Uns loszulassen
Why did you hit me up?
Warum hast du dich bei mir gemeldet?
Do you think that was our best try?
Glaubst du, das war unser bester Versuch?
Next time
Nächstes Mal
I'ma take it all in
Ich werde alles in mich aufnehmen
Not gonna fake it, I wish
Ich werde nichts vortäuschen, ich wünschte
You could make it all fix
Du könntest alles in Ordnung bringen
I don't wanna be friends
Ich will nicht, dass wir Freunde sind
Don't wanna be enemies
Ich will keine Feinde sein
Or see you with another guy instead of me
Oder dich mit einem anderen Typen an meiner Stelle sehen
I just wanna make peace, try to better things
Ich will einfach nur Frieden schließen, versuchen, die Dinge zu verbessern
Up to you, that's your choice if you're letting me
Es liegt an dir, das ist deine Entscheidung, ob du mich lässt
Try to come back from the past
Versuchen, aus der Vergangenheit zurückzukommen
Your head in my lap, doing your dance
Dein Kopf in meinem Schoß, wie du tanzt
Making you laugh
Dich zum Lachen bringen
It's all in your hands
Es liegt alles in deinen Händen
Hope you understand that I've been so bad
Ich hoffe, du verstehst, dass es mir so schlecht ging
Every bit of news that I hear all's tragedy
Jede Nachricht, die ich höre, ist eine Tragödie
Hope you pulled up to come back to me
Ich hoffe, du bist vorbeigekommen, um zu mir zurückzukehren
Hope you forgot why you're mad at me
Ich hoffe, du hast vergessen, warum du sauer auf mich bist
It's been a while, ignored like a cavity
Es ist schon eine Weile her, ignoriert wie ein Karies
Please tell me you have good news
Bitte sag mir, dass du gute Nachrichten hast
Sorry, haven't wrote you
Tut mir leid, dass ich dir nicht geschrieben habe
I've been fucked like every night
Ich war jede Nacht am Boden zerstört
Guess I really spoke soon
Ich schätze, ich habe zu früh gesprochen
Saying that I'd be just fine
Als ich sagte, dass es mir gut gehen würde
Letting go of us
Uns loszulassen
Why did you hit me up?
Warum hast du dich bei mir gemeldet?
Do you think that was our best try?
Glaubst du, das war unser bester Versuch?
Next time
Nächstes Mal
I had the lonely nights and internal fights
Ich hatte die einsamen Nächte und inneren Kämpfe
Can't rationalize all the sad inside
Kann die ganze Traurigkeit in mir nicht rationalisieren
No cap, no lie, you're a mastermind
Kein Witz, keine Lüge, du bist ein Mastermind
You know just how to work me
Du weißt genau, wie du mich bearbeiten musst
I'm the worst, no you really don't deserve me
Ich bin der Schlimmste, nein, du verdienst mich wirklich nicht
I'm a mess and depressed, and damn you're the best
Ich bin ein Wrack und deprimiert, und verdammt, du bist die Beste
But fuck, I'm impressed
Aber verdammt, ich bin beeindruckt
How much I have bled
Wie sehr ich geblutet habe
By nothing else but your hand
Durch nichts anderes als deine Hand
Crushing my heart, you're a fan
Du zerquetschst mein Herz, du bist ein Fan davon
Out here just tryna' make a bag
Ich versuche hier draußen nur, Geld zu machen
Looking for love in a gram
Suche nach Liebe in einem Gramm
Honestly I can't move on
Ehrlich gesagt, ich kann nicht weitermachen
I can't stop writing these songs
Ich kann nicht aufhören, diese Lieder zu schreiben
I know you heard em' come on
Ich weiß, du hast sie gehört, komm schon
Do you turn it up, or turn off?
Drehst du sie lauter oder schaltest du sie aus?
Tell me you have good news
Sag mir, dass du gute Nachrichten hast
Sorry, haven't wrote you
Tut mir leid, dass ich dir nicht geschrieben habe
I've been fucked like every night
Ich war jede Nacht am Boden zerstört
Guess I really spoke soon
Ich schätze, ich habe zu früh gesprochen
Saying that I'd be just fine
Als ich sagte, dass es mir gut gehen würde
Letting go of us
Uns loszulassen
Why did you hit me up?
Warum hast du dich bei mir gemeldet?
Do you think that was our best try?
Glaubst du, das war unser bester Versuch?
Tell me you have good news
Sag mir, dass du gute Nachrichten hast
Sorry, haven't wrote you
Tut mir leid, dass ich dir nicht geschrieben habe
I've been fucked like every night
Ich war jede Nacht am Boden zerstört
Guess I really spoke soon
Ich schätze, ich habe zu früh gesprochen
Saying that I'd be just fine
Als ich sagte, dass es mir gut gehen würde
Letting go of us
Uns loszulassen
Why did you hit me up?
Warum hast du dich bei mir gemeldet?
Do you think that was our best try?
Glaubst du, das war unser bester Versuch?
Next time
Nächstes Mal





Авторы: Elijah Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.