Lij - Rollercoaster - перевод текста песни на немецкий

Rollercoaster - Lijперевод на немецкий




Rollercoaster
Achterbahn
I won't call back
Ich rufe nicht zurück
I'm off that, and I'm not your fall back
Ich bin darüber hinweg, und ich bin nicht dein Notnagel
I don't know what else to call that
Ich weiß nicht, wie ich das sonst nennen soll
Lost track of how many times you've crawled back
Habe den Überblick verloren, wie oft du zurückgekrochen bist
Tossed back your hair like you're all that
Hast dein Haar zurückgeworfen, als wärst du was Besonderes
Call back
Ruf zurück
I'm off that, and I'm not your fall back
Ich bin darüber hinweg, und ich bin nicht dein Notnagel
I don't know what else to call that
Ich weiß nicht, wie ich das sonst nennen soll
Lost track of how many times you've crawled back
Habe den Überblick verloren, wie oft du zurückgekrochen bist
Tossed back your hair like you're all that
Hast dein Haar zurückgeworfen, als wärst du was Besonderes
Blame it on the sun, blame it on the heat
Schieb es auf die Sonne, schieb es auf die Hitze
Blame it on the drugs, blame it on my sleep
Schieb es auf die Drogen, schieb es auf meinen Schlaf
Know I catch your ear when I'm on the track
Ich weiß, ich falle dir auf, wenn ich auf der Strecke bin
But ain't no lacking here, I ain't calling back
Aber hier fehlt es an nichts, ich rufe nicht zurück
'Cause you're too short for this rollercoaster
Denn du bist zu klein für diese Achterbahn
Keep knocking at my door, but no one's home, so
Klopfst immer wieder an meine Tür, aber niemand ist zu Hause, also
You'll never catch a ride, we're about to close soon
Du wirst nie mitfahren können, wir schließen bald
I'll never catch a vibe, never get too close to you
Ich werde nie eine Verbindung spüren, dir nie zu nahe kommen
Call back
Ruf zurück
I'm off that, and I'm not your fall back
Ich bin darüber hinweg, und ich bin nicht dein Notnagel
I don't know what else to call that
Ich weiß nicht, wie ich das sonst nennen soll
Lost track of how many times you've crawled back
Habe den Überblick verloren, wie oft du zurückgekrochen bist
Tossed back your hair like you're all that
Hast dein Haar zurückgeworfen, als wärst du was Besonderes
Call back
Ruf zurück
I'm off that, and I'm not your
Ich bin darüber hinweg, und ich bin nicht dein
Fall back
Notnagel
I don't know what else to call that
Ich weiß nicht, wie ich das sonst nennen soll
Lost track of how many times you've crawled back
Habe den Überblick verloren, wie oft du zurückgekrochen bist
Tossed back your hair like you're all that
Hast dein Haar zurückgeworfen, als wärst du was Besonderes
Up, down, sideways, never have it my way
Rauf, runter, seitwärts, nie so, wie ich es will
Sun down, driveway, lonely on a Friday
Sonnenuntergang, Einfahrt, einsam an einem Freitag
Wanna call bad, but I know it's useless
Will dich unbedingt anrufen, aber ich weiß, es ist nutzlos
Send a text in all caps like, "damn, I'm used to this"
Sende eine SMS in Großbuchstaben, so wie: "Verdammt, ich bin das gewohnt"
'Cause you're too short for this rollercoaster
Denn du bist zu klein für diese Achterbahn
Keep knocking at my door, but no one's home, so
Klopfst immer wieder an meine Tür, aber niemand ist zu Hause, also
You'll never catch a ride, we're about to close soon
Du wirst nie mitfahren können, wir schließen bald
I'll never catch a vibe, never get too close to you
Ich werde nie eine Verbindung spüren, dir nie zu nahe kommen
Call back
Ruf zurück
I'm off that, and I'm not your fall back
Ich bin darüber hinweg, und ich bin nicht dein Notnagel
I don't know what else to call that
Ich weiß nicht, wie ich das sonst nennen soll
Lost track of how many times you've crawled back
Habe den Überblick verloren, wie oft du zurückgekrochen bist
Tossed back your hair like you're all that
Hast dein Haar zurückgeworfen, als wärst du was Besonderes
Call back
Ruf zurück
I'm off that, and I'm not your fall back
Ich bin darüber hinweg, und ich bin nicht dein Notnagel
I don't know what else to call that
Ich weiß nicht, wie ich das sonst nennen soll
Lost track of how many times you've crawled back
Habe den Überblick verloren, wie oft du zurückgekrochen bist
Tossed back your hair like you're all that
Hast dein Haar zurückgeworfen, als wärst du was Besonderes
Call back
Ruf zurück
I'm off that, and I'm not your fall back
Ich bin darüber hinweg, und ich bin nicht dein Notnagel
I don't know what else to call that
Ich weiß nicht, wie ich das sonst nennen soll
Lost track of how many times you've crawled back
Habe den Überblick verloren, wie oft du zurückgekrochen bist
Tossed back your hair like you're all that
Hast dein Haar zurückgeworfen, als wärst du was Besonderes





Авторы: Elijah Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.