Lij - Step - перевод текста песни на немецкий

Step - Lijперевод на немецкий




Step
Schritt
I can tell you don't feel it anymore
Ich merke, dass du es nicht mehr fühlst
You're a shell, don't say real shit anymore
Du bist eine Hülle, sagst nichts Echtes mehr
Yeah I fell for you, dove down many floors
Ja, ich habe mich in dich verliebt, bin viele Etagen tief gefallen
I can't smell roses anymore
Ich kann Rosen nicht mehr riechen
When you're 22, I'll be 24
Wenn du 22 bist, werde ich 24 sein
I'm sorry for upsetting you, I don't know what I'm petty for
Es tut mir leid, dich verärgert zu haben, ich weiß nicht, warum ich so kleinlich bin
One step of mine is worth two of yours
Ein Schritt von mir ist zwei von deinen wert
You a little light, but I just blew a torch
Du bist ein kleines Licht, aber ich habe gerade eine Fackel ausgeblasen
All you wanna do is stay relevant
Alles, was du willst, ist relevant zu bleiben
This is bigger than a fucking elephant
Das ist größer als ein verdammter Elefant
Still think about you chilling in my crewneck
Denke immer noch daran, wie du in meinem Crewneck-Pullover chillst
Still thinking about what the fuck to do next
Denke immer noch darüber nach, was zum Teufel ich als Nächstes tun soll
I'm in new shoes, new clothes, new do's, new shows
Ich habe neue Schuhe, neue Kleider, neue Frisuren, neue Shows
Life is moving fast but I navigate in slow-mo
Das Leben bewegt sich schnell, aber ich navigiere in Zeitlupe
No promo, I went viral
Keine Promo, ich ging viral
I've been thriving while you in a downward spiral
Ich habe floriert, während du in einer Abwärtsspirale bist
But I can barely focus with the lights turned up
Aber ich kann mich kaum konzentrieren, wenn die Lichter an sind
And I think you get the notion that I might choke up
Und ich glaube, du merkst, dass ich vielleicht einen Kloß im Hals bekomme
When I try to say the things that I really think
Wenn ich versuche, die Dinge zu sagen, die ich wirklich denke
Stay afloat but really wanna sink
Bleibe über Wasser, aber will eigentlich sinken
Titanic, I feel manic
Titanic, ich fühle mich manisch
I can't be romantic, I don't have the sani
Ich kann nicht romantisch sein, ich habe nicht die geisti-
Ty like I used to, you're talking to a new dude
ge Gesundheit wie früher, du sprichst mit einem neuen Kerl
I just have the same name
Ich habe nur denselben Namen
You're the one who's not changed, 'cause
Du bist diejenige, die sich nicht verändert hat, denn
I can tell you don't feel it anymore
Ich merke, dass du es nicht mehr fühlst
You're a shell, don't say real shit anymore
Du bist eine Hülle, sagst nichts Echtes mehr
Yeah I fell for you, dove down many floors
Ja, ich habe mich in dich verliebt, bin viele Etagen tief gefallen
I can't smell roses anymore
Ich kann Rosen nicht mehr riechen
When you're 22, I'll be 24
Wenn du 22 bist, werde ich 24 sein
I'm sorry for upsetting you, I don't know what I'm petty for
Es tut mir leid, dich verärgert zu haben, ich weiß nicht, warum ich so kleinlich bin
One step of mine is worth two of yours
Ein Schritt von mir ist zwei von deinen wert
You a little light, but I just blew a torch
Du bist ein kleines Licht, aber ich habe gerade eine Fackel ausgeblasen
And I can understand
Und ich kann verstehen
Why I can't be your man
Warum ich nicht dein Mann sein kann
You don't know what you want and honestly I don't feel bad
Du weißt nicht, was du willst, und ehrlich gesagt, fühle ich mich nicht schlecht deswegen
Do what the fuck you want to
Mach, was zum Teufel du willst
Go to all the house shows, roll up with a fuck dude
Geh zu all den Haus-Shows, tauch auf mit irgendeinem Scheißkerl
That's your idea of fun, & I can't change that
Das ist deine Vorstellung von Spaß, & das kann ich nicht ändern
Even though we've been done, know we go way back
Auch wenn es mit uns vorbei ist, weißt du, wir kennen uns schon lange
Who the fuck was there when I didn't have a fanbase?
Wer zum Teufel war da, als ich keine Fanbase hatte?
Now I know how cash tastes
Jetzt weiß ich, wie Geld schmeckt
And who was on the phone from 6 am to midnight, now you crashing midflight
Und wer war von 6 Uhr morgens bis Mitternacht am Telefon, jetzt stürzt du mitten im Flug ab
As much as I want you, it might not be as innocent as when we were young, dude
So sehr ich dich auch will, es ist vielleicht nicht mehr so unschuldig wie damals, als wir jung waren
This year changed us
Dieses Jahr hat uns verändert
Honestly if time is money life better pay us, but
Ehrlich gesagt, wenn Zeit Geld ist, sollte das Leben uns besser bezahlen, aber
I can tell you don't feel it anymore
Ich merke, dass du es nicht mehr fühlst
You're a shell, don't say real shit anymore
Du bist eine Hülle, sagst nichts Echtes mehr
Yeah I fell for you, dove down many floors
Ja, ich habe mich in dich verliebt, bin viele Etagen tief gefallen
I can't smell roses anymore
Ich kann Rosen nicht mehr riechen
When you're 22, I'll be 24
Wenn du 22 bist, werde ich 24 sein
I'm sorry for upsetting you, I don't know what I'm petty for
Es tut mir leid, dich verärgert zu haben, ich weiß nicht, warum ich so kleinlich bin
One step of mine is worth two of yours
Ein Schritt von mir ist zwei von deinen wert
You a little light, but I just blew a torch
Du bist ein kleines Licht, aber ich habe gerade eine Fackel ausgeblasen
I can tell you don't feel it anymore
Ich merke, dass du es nicht mehr fühlst
You're a shell, don't say real shit anymore
Du bist eine Hülle, sagst nichts Echtes mehr
Yeah I fell for you, dove down many floors
Ja, ich habe mich in dich verliebt, bin viele Etagen tief gefallen
I can't smell roses anymore
Ich kann Rosen nicht mehr riechen
When you're 22, I'll be 24
Wenn du 22 bist, werde ich 24 sein
I'm sorry for upsetting you, I don't know what I'm petty for
Es tut mir leid, dich verärgert zu haben, ich weiß nicht, warum ich so kleinlich bin
One step of mine is worth two of yours
Ein Schritt von mir ist zwei von deinen wert
You a little light, but I just blew a torch
Du bist ein kleines Licht, aber ich habe gerade eine Fackel ausgeblasen





Авторы: Elijah Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.