Lij - flowers - перевод текста песни на немецкий

flowers - Lijперевод на немецкий




flowers
Blumen
I hope the city catch up with you
Ich hoffe, die Stadt holt dich ein
I hope your pretty skies all turn blue
Ich hoffe, deine hübschen Himmel trüben sich alle ein
All the flowers I offer you, crumble like I often do
All die Blumen, die ich dir anbiete, zerbröckeln, so wie ich es oft tue
I hope you feel bad like I do
Ich hoffe, du fühlst dich schlecht, so wie ich
I hope you feel that life ain't you
Ich hoffe, du fühlst, dass das Leben nichts für dich ist
How'd I end up trying to prove
Wie bin ich dazu gekommen zu versuchen zu beweisen,
That I should feel ok, too?
Dass ich mich auch okay fühlen sollte?
I guess it's true, but I hate to admit it
Ich schätze, es ist wahr, aber ich hasse es, es zuzugeben
I rarely hung loose, I tend to inquisite
Ich war selten locker, ich neige dazu, zu hinterfragen,
If you would still choose me down the line
Ob du mich später immer noch wählen würdest
Guess you just used me, that's alright
Ich schätze, du hast mich nur benutzt, das ist in Ordnung
Actually, I'm more broken
Eigentlich bin ich gebrochener
Than I'm used to
Als ich es gewohnt bin
Haven't spoken much words to you
Habe nicht viele Worte mit dir gesprochen
I've been soaking all this booze
Ich habe diesen ganzen Alkohol aufgesogen
I haven't woken, it's past noon, yeah
Ich bin nicht aufgewacht, es ist schon nach Mittag, yeah
Where did all this attention go?
Wohin ist all diese Aufmerksamkeit verschwunden?
When did all of that tension blow?
Wann ist all diese Spannung verflogen?
I was craving affection, even 'fore I left
Ich sehnte mich nach Zuneigung, schon bevor ich ging
All that time spent in your bed, should I have been alone instead?
All die Zeit, die ich in deinem Bett verbrachte, hätte ich stattdessen allein sein sollen?
These assumptions that I dread
Diese Annahmen, die ich fürchte
Are they not just in my head?
Sind sie nicht nur in meinem Kopf?
I hope the city catch up with you
Ich hoffe, die Stadt holt dich ein
I hope your pretty skies all turn blue
Ich hoffe, deine hübschen Himmel trüben sich alle ein
All the flowers I offered you, crumbled like I often do
All die Blumen, die ich dir anbot, zerbröckelten, so wie ich es oft tue
Hope you feel bad like I do
Hoffe, du fühlst dich schlecht, so wie ich
I hope you feel that life ain't you
Ich hoffe, du fühlst, dass das Leben nichts für dich ist
How'd I end up trying to prove
Wie bin ich dazu gekommen zu versuchen zu beweisen,
That I should feel ok, too?
Dass ich mich auch okay fühlen sollte?
Yeah
Yeah
I never do this shit for fun
Ich mache diesen Scheiß nie zum Spaß
Feel like the moon keeping the sun away
Fühle mich wie der Mond, der die Sonne fernhält
My anxiety is thicker than blood
Meine Angst ist dicker als Blut
Wish I was fast enough to run away
Wünschte, ich wäre schnell genug, um wegzulaufen
Late nights with my head on the pavement
Späte Nächte mit dem Kopf auf dem Bürgersteig
I could take flight off the melatone and pain meds
Ich könnte mit Melatonin und Schmerzmitteln abheben
I don't play nice to myself, I'm tainted
Ich gehe nicht gut mit mir selbst um, ich bin befleckt
Fight the same fight in my head, I'm better brainless
Kämpfe denselben Kampf in meinem Kopf, ich wäre besser hirnlos
Faceless
Gesichtslos
I don't wanna play this game no more
Ich will dieses Spiel nicht mehr spielen
These girls got me on the same shit
Diese Mädchen bringen mich auf denselben Scheiß
I don't wanna blame this all on you
Ich will nicht alles dir anlasten
But do you find entertainment in my bruises?
Aber findest du Unterhaltung in meinen Verletzungen?
Clueless
Ahnungslos
As to how the fuck I'm gonna do this
Wie zum Teufel ich das schaffen soll
Without you, who the fuck my muse is?
Ohne dich, wer zum Teufel ist meine Muse?
I doubt you even bump my music, but
Ich bezweifle, dass du überhaupt meine Musik hörst, aber
Hope the city catch up with you
Hoffe, die Stadt holt dich ein
I hope your pretty skies all turn blue
Ich hoffe, deine hübschen Himmel trüben sich alle ein
All the flowers I offered you, crumble like I often do
All die Blumen, die ich dir anbot, zerbröckelten, so wie ich es oft tue
I hope you feel bad like I do
Ich hoffe, du fühlst dich schlecht, so wie ich
Hope that you feel that life ain't you
Hoffe, dass du fühlst, dass das Leben nichts für dich ist
How'd I end up trying to prove
Wie bin ich dazu gekommen zu versuchen zu beweisen,
That I should feel ok, too?
Dass ich mich auch okay fühlen sollte?
Hope you feel bad like I do
Hoffe, du fühlst dich schlecht, so wie ich
Hope that you feel that life ain't you
Hoffe, dass du fühlst, dass das Leben nichts für dich ist
How'd I end up trying to prove
Wie bin ich dazu gekommen zu versuchen zu beweisen,
That I should feel ok, too?
Dass ich mich auch okay fühlen sollte?





Авторы: Elijah Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.