Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
comfortable
and
quiet,
held
down
by
both
your
arms
Ich
war
bequem
und
ruhig,
festgehalten
von
deinen
beiden
Armen
You
were
insufferable
and
violent
to
me
right
from
the
start
Du
warst
unerträglich
und
gewalttätig
zu
mir,
von
Anfang
an
And
though
I
smiled
through
the
pain,
you
slowly
battered
my
heart
Und
obwohl
ich
durch
den
Schmerz
lächelte,
hast
du
langsam
mein
Herz
zerschlagen
And
now
I'm
here
in
disbelief
that
we're
apart
Und
jetzt
stehe
ich
hier
ungläubig,
dass
wir
getrennt
sind
It
seems
this
formula
is
tried
and
true
Es
scheint,
diese
Formel
ist
bewährt
und
wahr
You're
just
all
the
rest
who
choose
Du
bist
genau
wie
all
die
anderen,
die
sich
entscheiden
To
leave
me
in
the
dust,
when
all
I
left
for
you
was
love
Mich
im
Stich
zu
lassen,
obwohl
alles,
was
ich
für
dich
übrig
ließ,
Liebe
war
And
I
miss
you
Und
ich
vermisse
dich
Yeah,
I
miss
you
Ja,
ich
vermisse
dich
And
I'm
not
talking
'bout
the
drama,
please
don't
get
that
confused
Und
ich
spreche
nicht
vom
Drama,
bitte
verwechsle
das
nicht
I
just
miss
you
Ich
vermisse
dich
einfach
You
were
my
partner
and
co-pilot
Du
warst
meine
Partnerin
und
Co-Pilotin
Never
leaving
my
side
Hast
meine
Seite
nie
verlassen
You
were
way
smarter,
and
enticed
me
everyday
with
those
eyes
Du
warst
viel
klüger
und
hast
mich
jeden
Tag
mit
diesen
deinen
Augen
verführt
It
seems
the
further
time
goes
by,
it
makes
it
hard
to
decide
Es
scheint,
je
mehr
Zeit
vergeht,
desto
schwerer
fällt
es
zu
entscheiden
If
I
can
keep
it
up
without
you
in
my
life
Ob
ich
ohne
dich
in
meinem
Leben
weitermachen
kann
It
seems
this
formula
is
tried
and
true
Es
scheint,
diese
Formel
ist
bewährt
und
wahr
You
colored
me
all
shades
of
blue
Du
hast
mich
in
allen
Blautönen
gefärbt
And
kicked
me
far
away,
after
Und
mich
weit
weg
gestoßen,
nachdem
Begging
me
to
stay
Du
mich
angefleht
hattest
zu
bleiben
And
I
miss
you
Und
ich
vermisse
dich
I
miss
you
Ich
vermisse
dich
And
even
though
it's
better
I'm
not
facing
abuse,
I
just
miss
you
Und
obwohl
es
besser
ist,
dass
ich
keinem
Missbrauch
ausgesetzt
bin,
vermisse
ich
dich
einfach
Tell
me
why
I'm
all
by
myself
Sag
mir,
warum
ich
ganz
allein
bin
After
we
managed
to
fight
through
the
hell?
Nachdem
wir
es
geschafft
haben,
uns
durch
die
Hölle
zu
kämpfen?
Is
the
ring
I
bought
you
still
on
the
shelf?
Liegt
der
Ring,
den
ich
dir
gekauft
habe,
immer
noch
im
Regal?
Even
though
I'm
not
around,
are
you
well?
Auch
wenn
ich
nicht
da
bin,
geht
es
dir
gut?
'Cause
I
miss
you
Denn
ich
vermisse
dich
Yeah,
I
miss
you
Ja,
ich
vermisse
dich
I
don't
miss
when
you
were
angry,
when
I
barely
pulled
through
Ich
vermisse
nicht,
wenn
du
wütend
warst,
als
ich
es
kaum
durchstand
I
just
miss
you
Ich
vermisse
dich
einfach
I
just
miss
you
Ich
vermisse
dich
einfach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elijah Perez
Альбом
Lotería
дата релиза
25-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.