Текст и перевод песни Lijpe feat. DJ Stijco - Doe Rustig!
Ik
heb
die
prijs
man
У
меня
есть
приз,
чувак.
Ik
heb
die
prijs
man
hier
is
de
eis
lang,
geen
IJsland
(ha)
У
меня
есть
этот
приз,
человек
здесь-спрос,
а
не
Исландия
(ха).
Moeders
in
de
bijstand
Матери
в
достатке.
Als
iedereen
rent
hier
aan
mijn
kant
Если
все
бегут
сюда,
на
мою
сторону.
Alleen
maar
praten
is
wat
jij
kan
Все,
что
ты
можешь-это
говорить.
Ik
laat
al
die
haters
aan
de
zijkant
Я
оставляю
всех
этих
ненавистников
на
стороне.
Ik
zie
mama
lachen,
wordt
er
blij
van
Я
вижу,
как
мама
смеется,
это
делает
меня
счастливой.
Iedereen
safe
dat
is
mijn
plan
Все
в
безопасности-вот
мой
план.
Echt
je
wil
het
niet
met
mij
Правда,
ты
не
хочешь
этого
со
мной.
Echt
je
wil
het
niet
met
mij
Правда,
ты
не
хочешь
этого
со
мной.
Hier
is
niet
te
lang
praten
niffo
maar
hier
schieten
ze
gelijk
Здесь
не
слишком
долго
говорить,
ниффо,
но
здесь
они
стреляют
сразу.
M'n
jongen
trekt
hem
in
de
middag
druk
dus
gebruik
je
iemand
als
bewijs
Мой
парень
достает
ее
после
полудня,
так
что
ты
используешь
кого-то
в
качестве
улики.
Zie
je
slooft
je
uit
neem
het
je
niet
kwalijk,
omdat
niemand
naar
je
kijkt
Видишь
ли,
ты
выпендриваешься,
не
вини
себя,
потому
что
никто
не
смотрит
на
тебя.
Je
ziet
ons
vliegen
door
de
wijk
alsof
ik
vlieg
op
een
tapijt
Ты
видишь,
как
мы
летим
по
району,
словно
я
лечу
по
ковру.
Ik
heb
liefde
voor
de
buit
ik
heb
geen
liefde
voor
de
mic
Я
люблю
бабло,
я
не
люблю
микрофон.
Nu
draag
ik
dure
merk
maar
ik
weet
nog
goed
hoe
ik
toen
verdiende
op
die
Nikes
Теперь
я
ношу
дорогой
бренд,
но
я
помню,
как
я
сделал
на
этих
никах.
Zij
kan
mij
niet
flashen
want
ik
ken
d'r
moves
ik
ben
helderziende
voor
die
meids
Она
не
может
блеснуть
мной,
потому
что
я
знаю,
как
она
двигается,
я
экстрасенс
для
этих
девушек.
La-la-laat
dat,
kijk
hoe
ik
het
hier
aanpak
Ла-Ла-отпусти
это,
посмотри,
как
я
приближаюсь.
Hoe
ik
doezoes
hier
aanpak
Как
я
справляюсь
с
этим?
Pak
zelfs
op
maandag
Забрать
даже
в
понедельник.
Pak
zelfs
op
zondag
Забрать
даже
в
воскресенье.
En
het
was
nooit
zo
als
ik
dom
dacht
И
это
никогда
не
было
так,
как
я
думал,
глупо.
Echt
ik
was
zo
blij
als
ik
zon
zag
Я
была
так
счастлива,
когда
увидела
солнце.
Als
je
doet
wat
ik
doe
krijg
je
ontslag
Ты
делаешь
то,
что
делаю
я,
тебя
увольняют.
Dus
doe
rustig
Так
что
расслабься.
M'n
jongens
trekken
dingen
doe
rustig
Мои
парни
тянут
вещи,
успокойся.
Hier
ga
je
echt
niet
winnen
doe
rustig
Ты
ни
за
что
не
победишь
здесь,
будь
проще.
Doe
rustig,
doe
rustig
(ha)
Успокойся,
успокойся
(ха!)
Dus
doe
rustig
Так
что
расслабься.
M'n
jongens
trekken
dingen
doe
rustig
Мои
парни
тянут
вещи,
успокойся.
Hier
ga
je
echt
niet
winnen
doe
rustig
Ты
ни
за
что
не
победишь
здесь,
будь
проще.
Doe
rustig,
doe
rustig
Успокойся,
успокойся.
Doe
rustig,
doe
rustig,
doe
rustig
Успокойся,
успокойся,
успокойся.
Hier
ga
je
echt
niet
winnen
doe
rustig
Ты
ни
за
что
не
победишь
здесь,
будь
проще.
Doe
rustig,
doe
rustig,
doe
rustig
Успокойся,
успокойся,
успокойся.
Hier
ga
je
echt
niet
winnen
doe
rustig
Ты
ни
за
что
не
победишь
здесь,
будь
проще.
Ik
zie
je
kijkt
lang
want
ik
rijd
langs
en
ik
lijk
Frans
Я
вижу,
ты
долго
смотришь,
потому
что
я
проезжаю
мимо
и
выгляжу
по-французски.
Want
ontbijt
nu
uitgebreid,
voor
die
bedrag
boven
3 ga
ik
uit
de
wijk
Потому
что
завтрак
теперь
продлен,
на
эту
сумму
выше
3 я
покидаю
район.
Geef
die
beat
klappen
vraag
Stijco
Дай
этим
ударам,
попроси
Стиуко.
En
m'n
watch
is
Roley
geen
Seiko
И
мои
часы
не
Seiko.
Je
kan
zomaar
kweken
op
5 hoog
Ты
можешь
просто
вырасти
на
высоте
5.
Drop
die
album
later
is
tijdloos
(ha)
Отбрось
этот
альбом
позже,
он
вне
времени
(ха).
Ja
je
kijkt
boos
Да,
ты
выглядишь
злой.
Maar
je
vrouw
wil
een
picture
het
zij
zo
Но
твоя
жена
хочет
фотографию,
так
пусть
будет
так.
Ik
zie
wat
in
de
verte
het
lijkt
do
Я
вижу,
как
это
выглядит
вдалеке.
Ben
de
vader
in
dit
jij
bent
mijn
zoon
Будь
отцом
в
этом,
ты
мой
сын.
We
zoeken
en
boeken
een
ticket
naar
ver
geven
niks
om
je
mening
Мы
ищем
и
заказываем
билет
до
фара,
не
важно,
что
вы
думаете.
Kapitein
van
het
schip,
Jack
Sparrow
Капитан
корабля,
Джек
Воробей.
Ik
ging
met
weinig
de
zee
in
Я
ушел
в
море
с
маленькой
...
Ik
had
die
stack
hij
was
solo
У
меня
был
стек,
он
был
одинок.
Nu
kijk
ik
en
is
het
een
tweeling
Теперь
я
смотрю,
и
это
близнецы.
Jij
kan
nog
zitten
voor
heling
Ты
все
еще
можешь
сидеть
за
исцелением.
Alleen
maar
uit
pure
verveling
Просто
от
скуки.
Shit
ik
heb
medelijden
Черт,
мне
жаль
тебя.
Als
ik
iemand
expose
zijn
alleen
maar
feiten
Когда
я
кого-то
разоблачаю,
это
лишь
факты.
Krijg
betaalt
voor
FT
dit
zijn
hete
tijden
Вам
платят
за
FT,
это
жаркие
времена.
Legt
je
doekoe
al
klaar
want
je
weet
van
Lijpe
(ha)
Приготовь
свою
землянку,
потому
что
ты
знаешь
о
сумасшедшем
(ха).
Ja
je
weet
van
Lijpe
Да,
ты
знаешь
безумие.
Zie
je
dat
niet
goed
dan
moet
je
beter
kijken
Если
ты
не
видишь
этого
правильно,
тебе
нужно
посмотреть
поближе.
Ze
weten
wie
hoef
niet
eens
de
wijzen
Они
знают,
кто
даже
не
знает
старцев.
Doe
het
voor
de
fam,
niet
voor
de
fame
of
wijven
Сделай
это
ради
славы,
а
не
ради
славы
или
сучек.
Jullie
rijk
geboren,
papa
2 bedrijven
Родился
богатым,
папа
2 компании.
Pak
het
zwart
of
groen
maar
geen
olijven
Возьми
черное
или
зеленое,
но
без
оливок.
Jij
weet
niks
van
je
hele
leven
strijden
Ты
ничего
не
знаешь
о
борьбе
всю
свою
жизнь.
Jij
weet
niks
van
je
hele
leven
strijden
Ты
ничего
не
знаешь
о
борьбе
всю
свою
жизнь.
Dus
doe
rustig
Так
что
расслабься.
M'n
jongens
trekken
dingen
doe
rustig
Мои
парни
тянут
вещи,
успокойся.
Hier
ga
je
echt
niet
winnen
doe
rustig
Ты
ни
за
что
не
победишь
здесь,
будь
проще.
Doe
rustig,
doe
rustig
(ha)
Успокойся,
успокойся
(ха!)
Dus
doe
rustig
Так
что
расслабься.
M'n
jongens
trekken
dingen
doe
rustig
Мои
парни
тянут
вещи,
успокойся.
Hier
ga
je
echt
niet
winnen
doe
rustig
Ты
ни
за
что
не
победишь
здесь,
будь
проще.
Doe
rustig,
doe
rustig
Успокойся,
успокойся.
Doe
rustig,
doe
rustig,
doe
rustig
Успокойся,
успокойся,
успокойся.
Hier
ga
je
echt
niet
winnen
doe
rustig
Ты
ни
за
что
не
победишь
здесь,
будь
проще.
Doe
rustig,
doe
rustig,
doe
rustig
Успокойся,
успокойся,
успокойся.
Hier
ga
je
echt
niet
winnen
doe
rustig
Ты
ни
за
что
не
победишь
здесь,
будь
проще.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ABDEL ACHAHBAR, FARIH CHAHID
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.