Lijpe feat. Emms - Terug Naar Toen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lijpe feat. Emms - Terug Naar Toen




Terug Naar Toen
Назад в прошлое
Soms wil ik terug naar toen maar iedereen word oud
Иногда я хочу вернуться в прошлое, но все мы стареем, милая.
Wat ik sind kleins wou doen we hadden nooit verwacht
То, что я хотел делать с детства, мы и представить себе не могли.
Nu zijn het shows en room m'n favoriete vak
Теперь это шоу и сцена моё любимое дело.
Want ik wil terug naar toen
Ведь я хочу вернуться в прошлое.
Maar ik weet niet of et kan
Но я не знаю, возможно ли это.
Ik wil terug naar die tijde maar me moeder zegt me dat ik rustig moet blijfen
Я хочу вернуться в те времена, но мама говорит мне, что нужно успокоиться.
Ik wil die drukte vermijden ookal ben we ik kom terug na een tijdje
Я хочу избежать этой суеты, даже если я уйду, я вернусь через некоторое время.
Ik wil terug naar toen naar die tijd dat et beter was
Я хочу вернуться в прошлое, в то время, когда было лучше.
Maar ik kan er niks aan doen ook al rak ik dit leven zat
Но я ничего не могу с этим поделать, даже если мне надоела эта жизнь.
Lijpe ik zie je bent nu boos op mij omdat dit op een droom nu lijkt
Lijpe, я вижу, ты теперь злишься на меня, потому что это похоже на сон.
Veel shine maar me hoofd doet pijn
Много блеска, но у меня болит голова.
Koppen gaan snel hou me hoofd erbij op straat praat je over mij
Всё происходит так быстро, я стараюсь не терять голову, на улице говорят обо мне.
Maar zie ik jou praat je gewoon weer blij
Но когда я вижу тебя, ты снова радостно болтаешь.
Je beste mattie kan gelogen zijn
Твой лучший друг может оказаться лжецом.
Want waneer je shined doen ze ogen pijn
Ведь когда ты сияешь, у них болят глаза.
Soms wil ik terug
Иногда я хочу вернуться.
Terug naar die tijd
Вернуться в то время.
En wil geen emms zijn
И не хочу быть Emms.
Maar onbekent zijn
А быть неизвестным.
Maar t is hoe t is
Но это то, что есть.
K heb er eenmaal voor gekoze
Я однажды сделал свой выбор.
Ik ging optijd naar bed
Я вовремя ложился спать.
En ik deed alles voor me dromen
И я делал всё ради своей мечты.
Zoo begint me dag
Так начинается мой день.
Foto's maken met kinderen van 8
Фотографируюсь с восьмилетними детьми.
Word wakker met niks me zak
Просыпаюсь с пустыми карманами.
Kom terug met geld in de nacht
Возвращаюсь с деньгами ночью.
Want ik heb een showtje in de avond
Ведь у меня вечером шоу.
Vergeet niet waar ik vandaan kom
Не забываю, откуда я родом.
Waarom wil je dat ik telaat kom
Почему ты хочешь, чтобы я опоздал?
... aan me been maar ik zorg dat ik daar kom
... на моей ноге, но я позабочусь о том, чтобы добраться туда.
Soms wil ik terug naar toen maar iedereen word oud
Иногда я хочу вернуться в прошлое, но все мы стареем, родная.
Wat ik sind kleins wou doen we hadden nooit verwacht
То, что я хотел делать с детства, мы и представить себе не могли.
Nu zijn het shows en room m'n favoriete vak
Теперь это шоу и сцена моё любимое дело.
Want ik wil terug naar toen
Ведь я хочу вернуться в прошлое.
Maar ik weet niet of et kan
Но я не знаю, возможно ли это.
Soms kunnen tegenslagen je beter maken
Иногда неудачи могут сделать тебя лучше.
Dokoe komt niet uit de lucht
Успех не падает с неба.
Het is geen regen water
Это не дождевая вода.
Draai de overuren mattie ik had geen genade
Работаю сверхурочно, дружище, я не знал пощады.
Weest scherp want je word zomaar in de steek gelaten
Будь начеку, ведь тебя могут запросто бросить.
Niemand gaat je brengen waar je wilt zijn
Никто не приведет тебя туда, где ты хочешь быть.
Ze roepen je vandaag maar als ze money hebben ze kill pijn
Они зовут тебя сегодня, но когда у них есть деньги, они не чувствуют боли.
Die shit zie ik te vaak zoo vaak heb je geen geld dan ziet niemand je staan wil niemand horen kijkt niemand je aan ik hoor je roept shit die je niet hebt gedaan en je was al kapot als je hier had gestaan ha3
Я вижу это слишком часто, так часто, когда у тебя нет денег, никто тебя не видит, никто не хочет тебя слышать, никто не смотрит на тебя, я слышу, ты кричишь о том, чего ты не делал, и ты был бы уже сломлен, если бы ты был здесь, ха.





Авторы: ERANIO SPENCER, EMERSON AKACHAR, ABDEL ACHAHBAR


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.